Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Maquina DE Coser
Important Safety Instructions
Conserve Estas Instrucciones
Consignes Importantes DE SI!CURITI
U.S.A
Sears Installation Service
En Estados Unidos
Master Protection Agreements
Specification
Especificaciones de la maquina
Caracteristiques De la machine
15616
Especificaciones de la maquina 15218
Caracteristiques
De la machine 15218
Disclaimer of implied warranties limitation of remedies
Kenmore Sewing Machine Warranty
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
Sears.C.an.a.dq!no..Toronto,. Ontario Cqnad. M.5B. .2.B8
Garantia de la mtquina de coser Kenmore
Garantie pour machine coudre Kenmore
Contents
Indice
Xll
Vl. Puntadas
Xlll
Table DES Matiires
Partie I. Identification DES PlleCES DE LA Machine
Identification des
Names Parts
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #
Screw @ Presser Foot Needle clamp screw
Foot control
Partie I. Identification DES Piices DE LA Machine
Seccion I. Nombre DE LAS Partes
Available Accessories and Attachments
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pieces disponibles
Before Using Your Sewing Machine
Connecting Machine to Power Supply
For Your Safety
Polarized Plug
Coser
Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para Coser
Partie II. PRIPAREZ-VOUS .COUDRE
Para su seguridad
Accessory Box
Setting Spool Pins
Presser Foot Lifter
Thread Cutter
Ajuste de los porta-carretes Pose de La broche a bobine
Bofte a accessoires
Palanca de elevacion del prensatelas
Releve-pied presseur
Changing Needle
Extension Table
To Remove and Attach the Foot Holder
Detaching the table
Ampliacion movil de la superficie de costura
Retrait et installation du support de pied
Rallonge de plateau
Cambio de aguja
Changing Presser Foot
Presser Foot Types
Zigzag foot
Palanca
Cambio de prensatelas
Changement de pied presseur
Tipos de prensatelas
Page
Prensatelas Para puntada Decorativa
Prensatelas Para puntada Recta
Selecting Needle and Fabric
Very Light Medium Heavy All
Chiffon Georgette
Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamano
Seleccion de hilo y tela
Diametre
Choix de Iaiguille et tissu
Poids
Daiguille
Blank Ptgina btanca Blanche
Bobbin Winding
Removing bobbin case
Bobbin winding
Remplir la canette
Embobinado de la canilla
Bobbin winding
Remplir la canette suite
Embobinado de la canilla Continuacion
Inserting bobbin
Insertion de la canette
Colocacibn de la canilla
Threading the Machine
Threading the machine
Needle threader For Model 15218, 15616 and 15718 i Knob
Enfilage de la machine
Enhebrado del hilo de la aguja
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Drawing up bobbin thread
Point droit
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para
Puntada recta
Reglage de la tension du fil de Iaiguille pour le
Adjust bobbin tension i Adjusting screw
Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch
Tension is too loose
Too tight
Puntada zig-zag
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para
El hilo esta demasiado flojo
Si la tension est trop elevee 1Endroit du tissu
Reverse Stitch Control
Stitch Pattern Selector
2345
Press the reverse stitch control to sew in reverse
Perilla de la Iongitud de puntada
Selector de patron
Selecteur de point
Cadran de reglage de la Iongueur du point
Straight Stitch
Or2 Zigzag foot Straight stitch foot 2to6 C3 0 or
Ell clip
DE Puntada Recta
Seccion II1. Costura
Partie III. Couture
AU Point Droit
Topstitching
Variable Needle Position
Zipper Sewing
Stitch pattern selector Presser foot
Position variable de Iaiguille
Posicion variable de la aguja
Costura a la vista
Costura de cremalleras
Approx., 1.3 cm
To sew
La couture des fermetures & glissiere suite Pour coudre
Costura de cremalleras b cierres continuacibn Para coser
Darning
To Drop or Raise the Feed Dogs
Comment descendre ou monter les griffes dentrafnement
Como bajar / subir los dientes del transporte
Zurcido
Ou ci5
Satin Stitching
Basic Zigzag
Seccion IV. Puntadas
DE ZlG-ZAG
Partie IV. Points ZIG-ZAG
Applique
Monogramming
Monogrammes
Monogramas
Aplicaciones
Appliques
Button Sewing
BarTacking
Brides de renfort
Puntada De refuerzo
Costura de botones
Pose des Boutons
Overcasting Stitch
Surfilage
Puntada de sobrehilado o remate
Lightweight fabric
Blind Hem Stitch
Lace Work
Trabajos Con encajes
Seccion V. Puntadas Utiles Y Decorativas
Dobladillo Invisible
Ourlet invisible
Multiple Zigzag Stitch
Shell Stitch
Seam finishing
Place the fabric under the presser foot in such a manner
Point coquille
Puntada en forma de concha
Puntada de multiple zig-zag
Point zig-zag multiple
Decorative Stitch Patterns For model 15616
Box Stitch For model 15218, 15616
Point de creneau Pour 15616 et
Puntada de caja Para modelo 15218, 15616 y
Puntadas decorativas Para modelo 15218, 15616 y
Points decoratifs Pour 15218, 15616 et
Twin Needle Stitches Option
1Stitch selector For model
Stitch selector For model
Aiguilles jumelees
Puntadas de doble aguja Opcion
Stitch width control
Rick-rack Stretch
Partie VI. Points Extensibles
Seccion Vl. Puntadas Elasticas
Droit
Zig-zag
Overcast Stretch Stitching
Smocking
Starting to sew
Surfilage Extensible
Puntada elastica de remate o sobrehilado
Puntada de pluma
Point de smocks
Elastic Stretch Stitch For model 15218, 15616
Serging
Puntada de dobladillo
Point de surjet
Puntada Elastica de Extension Para modelo 15616 15718
Decorative Stretch Patterns For model 15218, 15616
1Stitch Pattern Selector 27Presser Foot Zigzag foot Needle
Tension 4Stitch length control
Motifs Decoratifs extensibles Pour 15218, 15616 y
Diseos decorativos elasticos Para modelo 15218, 15616 et
Preparation for sewing iGroove
Buttonhole
Boutonniere
Ojales
Preparacibn para coser 1Enclavadura
Preparation a la couture 1Rainure 2Broche
TTERNi
Page
Corded Buttonhole
To adjust buttonhole stitch density
Boutonnieres passepoilees
Costura de ojales con cordon
Replacing the Light Bulb
Cleaning the Feed Dogs
Partie VIII. Entretien DE Votre Machine
Seccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina
Cleaning the Shuttle Race
Cleaning the shuttle area 1Bobbin case
Replacing Shuttle assembly 2Levers
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Nettoyage de la coursiere
Remontage de la navette 2Patte de retenue
Oiling the Machine
Unplug the machine before oiling
Oil behind the face cover
Lubrification de la machine
Lubricacion de la maquina
Aceite atras de la plancha cubierta frontal
Lubrifiez derriere le couvercle de fagade
Troubleshooting
Tejidos
Le fil daiguille se casse
En cas de probleme Probleme
Reference
Le fil de canette se
Canada Product Serviced By Sears
To purchase Protection Agreement Or maintenance