_3_Marca para hacer el ojat
_4_Punto de comienzo
_5_Destizador
_6_No debera, haber holgura.
_7_Soporte del resorte
_8_Diferencia
[] Pase ambos hilos hacia la izquierda por debajo det
prensatelas.
Introduzca la prenda debajo det prensatelas, y baje la aguja
en el punto donde va a comenzar a coser.
Luego baje el prensatetas para ojates automa.ticos.
Pise et pedal de control.
_3_'Repere pour I'emptacement de la boutonniere
_4_Point de depart
_5_'Curseur
_6_Itne devrait pasy avoird'espace
_7_'Support du ressort
_8_Difference de Iongueur
[] Tirez les deux ills vers la gauche, sous le pied. Passez le
vetement sous le pied, et abaissez t'aiguilte au point de depart.
Puis, abaissez te pied a.boutonniere automatique.
Appuyez doucement sur la pedate de contrSle.
[] Saque la prenda y coloque un alfiter justo antes de cada
presilta para prevenir un corte accidental de laspresillas.
Corte laabertura det ojat con et abreojates.
[] Retirez le tissu et placez une epingte juste avant chaque arret
pour eviter de couper les ills d'arrCt. Coupez I'ouverture avec
I'ouvre boutonniere.
[] Para repetir la costura de un ojal, gire et selector de
puntada a_______y despues de nuevo a B 'tatcomo se
muestra.
Ahora, simplemente pise etpedal de control para coser un
ojat identico.
[] Pour faire une autre boutonniere, regter le Cadran de
selection du point sur _ ,puis leregler a.nouveau sur H,
comme le montre I'itlustration.
Ensuite, appuyer sur la commande a.pedale tout
simplement, et faire une autre boutonniere de maniere
identique.
[] Cuando haya acabado, empuje lapatanca de ojates tan alto
como se pueda. [] Lorsque vous avez termine, relevez autant que possible le
levier des boutonnieres.
69