Maquina DE Coser
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Important Safety Instructions
Conserve Estas Instrucciones
Consignes Importantes DE SI!CURITI
En Estados Unidos
Sears Installation Service
U.S.A
Master Protection Agreements
Specification
Especificaciones de la maquina
Caracteristiques De la machine
15616
Especificaciones de la maquina 15218
Caracteristiques
De la machine 15218
Kenmore Sewing Machine Warranty
Disclaimer of implied warranties limitation of remedies
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
Sears.C.an.a.dq!no..Toronto,. Ontario Cqnad. M.5B. .2.B8
Garantia de la mtquina de coser Kenmore
Garantie pour machine coudre Kenmore
Contents
Indice
Xll
Vl. Puntadas
Partie I. Identification DES PlleCES DE LA Machine
Table DES Matiires
Xlll
Identification des
Screw @ Presser Foot Needle clamp screw
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #
Names Parts
Foot control
Seccion I. Nombre DE LAS Partes
Partie I. Identification DES Piices DE LA Machine
Available Accessories and Attachments
Accessoires et pieces disponibles
Accesorios y refacciones disponibles
For Your Safety
Connecting Machine to Power Supply
Before Using Your Sewing Machine
Polarized Plug
Partie II. PRIPAREZ-VOUS .COUDRE
Seccion II. Preparacion DE LA Maquina Para Coser
Coser
Para su seguridad
Presser Foot Lifter
Setting Spool Pins
Accessory Box
Thread Cutter
Palanca de elevacion del prensatelas
Bofte a accessoires
Ajuste de los porta-carretes Pose de La broche a bobine
Releve-pied presseur
To Remove and Attach the Foot Holder
Extension Table
Changing Needle
Detaching the table
Rallonge de plateau
Retrait et installation du support de pied
Ampliacion movil de la superficie de costura
Cambio de aguja
Changing Presser Foot
Presser Foot Types
Zigzag foot
Changement de pied presseur
Cambio de prensatelas
Palanca
Tipos de prensatelas
Page
Prensatelas Para puntada Recta
Prensatelas Para puntada Decorativa
Selecting Needle and Fabric
Very Light Medium Heavy All
Chiffon Georgette
Seleccion de hilo y tela
Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamano
Poids
Choix de Iaiguille et tissu
Diametre
Daiguille
Blank Ptgina btanca Blanche
Bobbin Winding
Removing bobbin case
Bobbin winding
Embobinado de la canilla
Remplir la canette
Bobbin winding
Embobinado de la canilla Continuacion
Remplir la canette suite
Inserting bobbin
Colocacibn de la canilla
Insertion de la canette
Threading the Machine
Threading the machine
Needle threader For Model 15218, 15616 and 15718 i Knob
Enhebrado del hilo de la aguja
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Enfilage de la machine
Drawing up bobbin thread
Puntada recta
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para
Point droit
Reglage de la tension du fil de Iaiguille pour le
Tension is too loose
Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch
Adjust bobbin tension i Adjusting screw
Too tight
El hilo esta demasiado flojo
Ajuste de la tension del hilo de la aguja para
Puntada zig-zag
Si la tension est trop elevee 1Endroit du tissu
2345
Stitch Pattern Selector
Reverse Stitch Control
Press the reverse stitch control to sew in reverse
Selecteur de point
Selector de patron
Perilla de la Iongitud de puntada
Cadran de reglage de la Iongueur du point
Straight Stitch
Or2 Zigzag foot Straight stitch foot 2to6 C3 0 or
Ell clip
Partie III. Couture
Seccion II1. Costura
DE Puntada Recta
AU Point Droit
Zipper Sewing
Variable Needle Position
Topstitching
Stitch pattern selector Presser foot
Costura a la vista
Posicion variable de la aguja
Position variable de Iaiguille
Costura de cremalleras
To sew
Approx., 1.3 cm
Costura de cremalleras b cierres continuacibn Para coser
La couture des fermetures & glissiere suite Pour coudre
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
Zurcido
Como bajar / subir los dientes del transporte
Comment descendre ou monter les griffes dentrafnement
Ou ci5
Basic Zigzag
Satin Stitching
Seccion IV. Puntadas
DE ZlG-ZAG
Partie IV. Points ZIG-ZAG
Monogramming
Applique
Aplicaciones
Monogramas
Monogrammes
Appliques
BarTacking
Button Sewing
Costura de botones
Puntada De refuerzo
Brides de renfort
Pose des Boutons
Overcasting Stitch
Puntada de sobrehilado o remate
Surfilage
Lightweight fabric
Blind Hem Stitch
Lace Work
Dobladillo Invisible
Seccion V. Puntadas Utiles Y Decorativas
Trabajos Con encajes
Ourlet invisible
Seam finishing
Shell Stitch
Multiple Zigzag Stitch
Place the fabric under the presser foot in such a manner
Puntada de multiple zig-zag
Puntada en forma de concha
Point coquille
Point zig-zag multiple
Box Stitch For model 15218, 15616
Decorative Stitch Patterns For model 15616
Puntadas decorativas Para modelo 15218, 15616 y
Puntada de caja Para modelo 15218, 15616 y
Point de creneau Pour 15616 et
Points decoratifs Pour 15218, 15616 et
Twin Needle Stitches Option
1Stitch selector For model
Stitch selector For model
Puntadas de doble aguja Opcion
Aiguilles jumelees
Rick-rack Stretch
Stitch width control
Droit
Seccion Vl. Puntadas Elasticas
Partie VI. Points Extensibles
Zig-zag
Overcast Stretch Stitching
Smocking
Starting to sew
Puntada de pluma
Puntada elastica de remate o sobrehilado
Surfilage Extensible
Point de smocks
Serging
Elastic Stretch Stitch For model 15218, 15616
Puntada de dobladillo
Point de surjet
Puntada Elastica de Extension Para modelo 15616 15718
Decorative Stretch Patterns For model 15218, 15616
1Stitch Pattern Selector 27Presser Foot Zigzag foot Needle
Tension 4Stitch length control
Diseos decorativos elasticos Para modelo 15218, 15616 et
Motifs Decoratifs extensibles Pour 15218, 15616 y
Buttonhole
Preparation for sewing iGroove
Preparacibn para coser 1Enclavadura
Ojales
Boutonniere
Preparation a la couture 1Rainure 2Broche
TTERNi
Page
To adjust buttonhole stitch density
Corded Buttonhole
Costura de ojales con cordon
Boutonnieres passepoilees
Cleaning the Feed Dogs
Replacing the Light Bulb
Seccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina
Partie VIII. Entretien DE Votre Machine
Cleaning the Shuttle Race
Cleaning the shuttle area 1Bobbin case
Replacing Shuttle assembly 2Levers
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Nettoyage de la coursiere
Remontage de la navette 2Patte de retenue
Oiling the Machine
Unplug the machine before oiling
Oil behind the face cover
Aceite atras de la plancha cubierta frontal
Lubricacion de la maquina
Lubrification de la machine
Lubrifiez derriere le couvercle de fagade
Troubleshooting
Tejidos
Reference
En cas de probleme Probleme
Le fil daiguille se casse
Le fil de canette se
To purchase Protection Agreement Or maintenance
Canada Product Serviced By Sears