iv

iv

SAFETY

Return to Master TOC

Return to Master TOC

Return to Master TOC

Return to Master TOC

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met- allique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc- tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

COMMANDER 400

Page 5
Image 5
Lincoln Electric SVM133-B service manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

SVM133-B specifications

The Lincoln Electric SVM133-B is an innovative welding machine designed to meet the diverse needs of welders and fabrication shops. This versatile equipment combines state-of-the-art technology with user-friendly features, making it ideal for both novice and professional welders.

One of the main features of the SVM133-B is its advanced inverter technology. This allows for a more efficient power delivery, which translates into reduced energy consumption and lower operational costs. The machine is capable of delivering optimal welding performance across a range of materials, from thin sheets to heavier sections, making it suitable for various applications in industries such as automotive, construction, and repair.

The SVM133-B supports multiple welding processes, including MIG, stick, and TIG welding. This flexibility ensures that users can adapt to various job requirements without needing multiple machines. The intuitive control panel allows users to switch between modes effortlessly, providing a seamless welding experience.

Another notable characteristic of the SVM133-B is its compact and lightweight design. Weighing significantly less than traditional welding machines, it is highly portable, making it easy to transport to different job sites. Additionally, its rugged construction ensures durability, allowing it to withstand tough working conditions.

The SVM133-B is equipped with advanced safety features, such as overheat and overload protection, which safeguard both the machine and the user during operation. It also includes a digital display that provides real-time feedback on settings, voltage, and amperage, which enhances precision and control during welding tasks.

Lincoln Electric has prioritized ease of use in the SVM133-B, with quick setup guides and clear instructions. This user-centric approach not only facilitates a smoother learning curve for beginners but also optimizes the workflow for experienced welders, enabling them to maximize productivity.

One of the standout features is the capability to weld aluminum with ease, thanks to its spool gun compatibility. This feature sets the SVM133-B apart from many competitors, providing added value for users who require flexibility in their welding projects.

In summary, the Lincoln Electric SVM133-B stands out in the welding machine market due to its inverter technology, multi-process capabilities, portability, and robust safety measures. It embodies the perfect blend of innovation and practicality, making it a top choice for welders looking to enhance their skills and productivity across a wide array of applications. Whether for professional use or hobbyist projects, the SVM133-B offers a reliable solution for high-quality welding tasks.