00840D_usa_fre_1~25 2/25/05 5:58 PM Page 21

ENGLISH

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

Preparation

 

 

Prise en main

 

 

Using the Lithium Ion Battery Pack

 

Utilisation de la batterie lithium-ion

 

The amount of continuous recording time available depends on

La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs :

 

 

- The type and capacity of the Battery pack you are using.

 

- type et capacité de la batterie utilisée ;

 

 

- How often the zoom function is used.

 

- fréquence d'utilisation du zoom.

 

 

 

It is recommended that you have several batteries available.

 

Il est recommandé de disposer de plusieurs batteries de rechange.

 

Charging the Lithium Ion Battery Pack

 

 

Charge de la batterie lithium-ion

 

1.

Attach the Battery pack to the Camcorder.

 

 

1.

Insérez la batterie dans le caméscope.

 

2.

Connect the AC Power adapter to an AC Cord and

 

 

2. Raccordez l'adaptateur CA au cordon CA puis

 

 

connect the AC Cord to a wall socket.

 

 

 

branchez ce dernier sur une prise murale.

 

3.

Connect the DC cable to the DC jack socket on the

Power Switch

 

3.

Branchez le cordon CC sur la prise CC de l'appareil.

 

 

Camcorder.

 

 

 

4.

Tournez l’interrupteur Power sur OFF : le témoin de

 

4.

Turn the Power switch to OFF, and the charging

 

 

 

charge se met alors à clignoter, indiquant que la

 

 

indicator will start to flash, showing that the battery is

 

 

 

batterie est en cours de charge.

 

 

charging.

 

 

 

 

 

 

 

 

Blinking time

Charging rate

 

Fréquence de clignotement

Taux de charge

 

 

Once per second

Less than 50%

 

Une fois par seconde

 

Inférieur à 50 %

 

 

Twice per second

50% ~ 75%

 

Deux fois par seconde

 

50% ~ 75%

 

 

Three times per second

75% ~ 90%

 

Trois fois par seconde

 

75% ~ 90%

 

 

Blinking stops and stays on

90% ~ 100%

 

Le clignotement cesse et le témoin reste allumé

90% ~ 100%

 

 

On for a second and

Error - Reset the Battery pack and

Le témoin s'allume pendant une seconde

Erreur – Replacez la batterie

 

 

off for a second

the DC cable

 

et s'éteint la seconde suivante

et le cordon CC

 

5.

When the battery is fully charged, disconnect the Battery pack

4

 

5. Une fois qu'elle est complètement chargée, débranchez la

 

 

and the AC Power adapter from the Camcorder.

 

batterie ainsi que l'adaptateur CA du caméscope.

 

 

 

 

 

 

Even with the Power switched OFF, the Battery pack will still

 

 

La batterie se décharge même lorsque l’interrupteur Power est sur OFF.

 

 

discharge.

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat.

 

The Battery may contain a slight charge at the time of purchase.

<Charging indicator>

Pour empêcher une réduction de la capacité et de la durée de

 

To prevent reduction in the life and capacity of the Battery pack,

vie de la batterie, retirez-la toujours du caméscope après l’avoir

 

 

always remove it from the Camcorder after it is fully charged.

 

 

complètement chargée.

 

 

The amount of continuous recording time available depends on:

 

La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs :

 

 

- The type and capacity of the Battery pack you are using.

 

- type et capacité de la batterie utilisée ;

 

 

- How often the zoom is used.

 

 

- fréquence d'utilisation du zoom.

 

 

 

- Type of use (Camcorder/Camera/With LCD screen etc.).

 

- mode d'utilisation (caméscope/appareil photo/visée à l'aide de l'écran ACL...) ;

 

 

- Ambient temperature.

 

 

- température ambiante.

 

 

 

It is recommended to have additional battery packs available.

 

Il est conseillé de prévoir des batteries supplémentaires.

 

Even when the Power switched Off, the Battery pack will still discharge if it is

Si la batterie est laissée dans son logement, elle continue de se décharger,

 

 

left attached to the device.

 

 

même lorsque l’interrupteur Power est sur Off.

21

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 21
Image 21
Samsung SCD453 manuel dutilisation Amount of continuous recording time available depends on, Discharge

SCD453 specifications

The Samsung SCD453 is a standout camcorder that has garnered attention for its robust features and user-friendly design. It caters primarily to amateur videographers and families looking to capture cherished moments with high-quality video and audio.

One of the main features of the SCD453 is its impressive video quality. The camcorder is equipped with a 1/6 inch CCD image sensor that captures video in stunning clarity. It supports recording in 16:9 widescreen format, allowing users to create cinematic videos that are perfect for viewing on modern televisions. With a maximum resolution of 720x480 pixels, the SCD453 produces vibrant colors and sharp images, ensuring that memories are preserved in the best possible detail.

In terms of zoom capabilities, the SCD453 features a 34x optical zoom lens, which allows users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. Additionally, the 700x digital zoom extends this capability even further, making it easier to capture distant scenes. This flexibility is especially beneficial for outdoor filming or events where subjects may be at varying distances.

The SCD453 boasts a digital image stabilization system, which minimizes blurriness caused by camera shake. This feature is particularly useful for handheld shooting, enabling users to record smoother, more stable footage. Coupled with a range of shooting modes and effects, including scene modes for landscapes and portraits, this camcorder empowers users to unleash their creativity.

Audio quality is a critical aspect of video recording, and the SCD453 does not disappoint. It features a built-in microphone that captures clear sound, along with an input for an external microphone, enhancing audio fidelity further. This is perfect for interviews, family gatherings, or any event where clear sound is essential.

The ergonomic design of the SCD453 makes it comfortable to hold and easy to operate. Its lightweight build ensures that users can film for extended periods without discomfort. The camcorder also features a swivel LCD screen that can be adjusted for optimal viewing angles, making it easy to frame shots regardless of the filming position.

Connectivity options are abundant, with USB and A/V outputs for sharing videos and images with a computer or television. Users can easily transfer their precious memories to various devices for editing or sharing online.

In conclusion, the Samsung SCD453 camcorder combines quality, ease of use, and versatility. With advanced video technologies, user-friendly features, and excellent audio capabilities, it stands as an excellent choice for consumers who want to document their lives beautifully and effortlessly.