00840D_usa_fre_26~85 2/25/05 6:05 PM Page 76

ENGLISH

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

Playback

 

Lecture

 

 

 

Audio Dubbing (SC-D457 only)

 

Post-sonorisation (SC-D457 uniquement)

 

The Audio Dubbing function works only in Player Mode.

La fonction Audio Dubbing <Post-sonorisation> ne peut être activée qu’en mode Player.

You cannot dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.

Vous ne pouvez pas ajouter de bande son sur une cassette pré-enregistrée

You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in

 

en mode LP ou en mode 16 bit <16 bits>.

 

 

SP mode with 12bit sound.

 

Vous pouvez ajouter une bande son à la bande son originale d'une cassette

Use the internal or an external microphone (not supplied) or other audio

 

pré-enregistrée en mode SP avec du son 12 bit <12 bits>.

Utilisez le microphone interne, un microphone externe (non fourni) ou tout

 

equipment.

 

 

 

 

 

 

autre appareil audio.

 

 

 

The original sound will not be erased.

 

 

 

 

 

 

La bande son originale ne sera pas effacée.

 

 

 

 

 

 

 

Dubbing Sound

 

 

 

Ajout d’une bande son

 

 

 

 

1. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.

1.

Set the Power switch to PLAYER.

1

 

 

 

 

Si vous voulez utiliser un microphone

 

If you want to use an external microphone,

 

 

 

 

externe, reliez ce microphone à la prise

 

 

connect the microphone to the external MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'entrée pour micro externe du caméscope.

 

 

input jack on the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

2.

Set the Mode switch to TAPE.

 

 

 

 

 

 

Pour ajouter une bande son en utilisant

 

When you wish to dub using the External A/V

 

 

 

 

l’entrée A/V externe, connectez le câble multi

 

 

input, connect the Multi-AV cable to the Multi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV à la prise correspondante située en

 

 

AV jack at the front side of camcorder. (see to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

façade du caméscope. (voir page 75).

 

 

page 75)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton

(LECTURE/PAUSE)

3.

Press the

(PLAY/STILL) button and find the

 

 

 

 

 

 

pour trouver les codes temps de la scène que

 

time frame of the scene to be dubbed.

 

 

 

 

3 4

 

5

vous souhaitez post-sonoriser.

4.

Press the

(PLAY/STILL) button to pause the

 

 

4. Appuyez sur le bouton

(LECTURE/PAUSE)

 

scene.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour suspendre la lecture de la scène.

5.

Press the A.DUB button on the remote control.

 

 

 

 

 

 

5. Appuyez sur le bouton A.DUB de la

 

Audio dubbing ( ) icon will be displayed.

 

 

 

 

 

 

 

télécommande.

 

 

The Camcorder is ready for dubbing.

 

 

 

 

6.

 

 

 

L’icône associée à l'ajout d'une bande sonore

Press the

(PLAY/STILL) button to start

 

 

 

 

( ) s’affiche.

 

 

dubbing.

 

 

 

 

 

 

7.

(STOP) button to stop the dubbing.

 

 

 

Le caméscope est prêt pour la

Press the

 

 

 

 

post-sonorisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

6.

Appuyez sur le bouton

(LECTURE/PAUSE) pour lancer la post-sonorisation.

 

 

7.

Appuyez sur le bouton

(ARRET) pour interrompre la post-sonorisation.

You cannot use the Audio dubbing function while playing a write protected

 

 

 

 

 

 

video tape.

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to the MIC

 

 

 

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Dubbing <Post-sonorisation>

 

jack or use the Multi-AV cable to connect to external sound source input.

 

lors de la lecture d'une cassette vidéo protégée en écriture.

To dub an external sound source, set the AV In/Out function to AV In. (see

 

Pour travailler avec un microphone externe, branchez celui-ci sur la prise

 

page 75).

 

 

 

MIC. Pour travailler avec une autre source sonore, utilisez le câble multi AV.

76

 

 

 

 

Pour ajouter une bande son provenant d’une source externe, réglez la

 

 

 

 

 

fonction AV In/Out <Ent/Sor AV> sur AV In <Entrée>. (voir page 75)

Page 76
Image 76
Samsung SCD453 Audio Dubbing SC-D457 only, Post-sonorisation SC-D457 uniquement, Dubbing Sound, Ajout d’une bande son

SCD453 specifications

The Samsung SCD453 is a standout camcorder that has garnered attention for its robust features and user-friendly design. It caters primarily to amateur videographers and families looking to capture cherished moments with high-quality video and audio.

One of the main features of the SCD453 is its impressive video quality. The camcorder is equipped with a 1/6 inch CCD image sensor that captures video in stunning clarity. It supports recording in 16:9 widescreen format, allowing users to create cinematic videos that are perfect for viewing on modern televisions. With a maximum resolution of 720x480 pixels, the SCD453 produces vibrant colors and sharp images, ensuring that memories are preserved in the best possible detail.

In terms of zoom capabilities, the SCD453 features a 34x optical zoom lens, which allows users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. Additionally, the 700x digital zoom extends this capability even further, making it easier to capture distant scenes. This flexibility is especially beneficial for outdoor filming or events where subjects may be at varying distances.

The SCD453 boasts a digital image stabilization system, which minimizes blurriness caused by camera shake. This feature is particularly useful for handheld shooting, enabling users to record smoother, more stable footage. Coupled with a range of shooting modes and effects, including scene modes for landscapes and portraits, this camcorder empowers users to unleash their creativity.

Audio quality is a critical aspect of video recording, and the SCD453 does not disappoint. It features a built-in microphone that captures clear sound, along with an input for an external microphone, enhancing audio fidelity further. This is perfect for interviews, family gatherings, or any event where clear sound is essential.

The ergonomic design of the SCD453 makes it comfortable to hold and easy to operate. Its lightweight build ensures that users can film for extended periods without discomfort. The camcorder also features a swivel LCD screen that can be adjusted for optimal viewing angles, making it easy to frame shots regardless of the filming position.

Connectivity options are abundant, with USB and A/V outputs for sharing videos and images with a computer or television. Users can easily transfer their precious memories to various devices for editing or sharing online.

In conclusion, the Samsung SCD453 camcorder combines quality, ease of use, and versatility. With advanced video technologies, user-friendly features, and excellent audio capabilities, it stands as an excellent choice for consumers who want to document their lives beautifully and effortlessly.