60
Advanced Recording Filmación avanzada
ENGLISH ESPAÑOL
Taking a still picture
1. Press the PHOTO button.
The still picture appears on the LCD monitor or
viewfinder.
To quit the PHOTO mode without recording,
press the PHOTO button again.
2. Press the START/STOPbutton.
The still picture is recorded for about 8 seconds.
3. After the PHOTO recording, PHOTO mode is canceled.
Reference
To record the still picture, you must press the
START/STOPbutton.
If you press the PHOTO button in the GHOSTor PIP
mode, the GHOSTor PIP mode will be released.
If you use the PHOTO function, the picture quality may deteriorate.
Searching for PHOTO picture
The PHOTO SEARCH works in PLAYER mode only.
1. Press the MENU ON/OFF button.
The menu list will appear.
2. Turn the MENU DIALto highlight PHOTO SEARCH.
3. Press ENTER to enter the sub-menu.
4. Using the MENU DIAL, select the search direction
Press the ENTER button.
After searching, the camcorder displays the still image and
automatically returns to main menu.
5. To exit, press the MENU ON/OFF button.
PHOTO SEARCH
SP STILL
FF
REW
RETURN
SEL.:ENTER
: MENU
Tomar una foto fija
1. Pulse la tecla PHOTO.
La imagen fija aparece en la pantalla LCD o en el
visor.
PHOTO de nuevo.
2. Pulse la tecla START/STOP.
La imagen fija se graba durante 8 segundos.
3. Después de grabar la foto, se cancela el modo PHOTO.
Notas
Para filmar una imagen fija, debe pulsar el botón
START/STOP.
Si pulsa la tecla PHOTO en modo GHOSTo PIP
se desactivarán los modos GHOSTo PIP.
Si utiliza la función PHOTO, puede deteriorarse la
calidad de las imágenes.
Buscar imágenes PHOTO
PHOTO SEARCH sólo funciona en modo PLAYER.
1. Pulse la tecla MENU ON/OFF.
Aparecerá la lista de menús.
2. Gire el disco selector MENU a PHOTO SEARCH.
3. Pulse ENTER para que aparezca el submenú.
4. Con el disco selector MENU, seleccione la dirección de la búsqueda
Pulse la tecla ENTER.
Después de buscar, la videocámara muestra la imágen fija y
vuelve automáticamente al menú principal.
5. Para salir, pulse la tecla MENU ON/OFF.