ENGLISH

DEUTSCH

Preparation

Camcorder vorbereiten

Battery level display

The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack.

Akku-Ladestandsanzeige

Die Ladestandsanzeige gibt an, wie viel Leistung noch im Akku vorhanden ist.

a.

Fully charged

 

 

 

 

 

 

a

a.

Vollständig aufgeladen

b.

20~40% used

 

 

 

b

b.

20 % ~ 40 % verbraucht

 

 

 

 

 

c.

40~80% used

 

 

 

 

 

c

c.

40 % ~ 80 % verbraucht

d. 80~95% used

 

 

 

 

 

 

d.

80 % ~ 95 % verbraucht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

e.

Completely used (flickers)

 

 

 

 

 

e.

vollständig entladen (Anzeige blinkt)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(The camcorder will turn off soon,

 

 

 

 

 

e

 

(Der Camcorder schaltet bald ab. Wechseln

 

change the battery as soon as possible)

 

 

 

 

 

 

 

Sie den Akku möglichst schnell aus.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please refer to the table on page 25 for approximate continuous

Eine Ü bersicht über die ungefähren Aufnahmezeiten im

Dauerbetrieb finden Sie auf Seite 25.

 

recording times.

 

Die maximale Aufnahmezeit hängt von der Umgebungstemperatur

The recording time is affected by environmental temperature and

und den Umgebungsbedingungen ab.

 

conditions.

 

Bei geringen Umgebungstemperaturen wird die Aufnahmezeit stark

 

The recording time becomes very short in a cold environment.

 

verkürzt.

 

 

 

The continuous recording times in the operating instructions are

Die angegebenen Aufnahmezeiten im Dauerbetrieb gelten für

 

measured using a fully charged battery pack at 77°F(25°C).

einen vollständig aufgeladenen Akku bei einer

 

As the environmental temperature and conditions may differ when

Umgebungstemperatur von 25°C.

 

you actually use the camcorder, the remaining battery time may

Da Umgebungstemperatur und -bedingungen bei der Verwendung

 

not be the same as the approximate continuous recording times

des Camcorders von diesen Werten abweichen können, entspricht

given in these instructions.

die tatsächliche Betriebszeit des Akkus eventuell nicht genau den

hier genannten Aufnahmezeiten im Dauerbetrieb.

 

Tips for Battery Identification

A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not. Two colours are provided (red and grey)-you may choose which one indicates charged and which indicates discharged. (SB-LS110 only)

Schieber fü r Akku-Betriebszustand

Der Akku verfügt über einen kleinen Schieber, den Sie auf zwei Positionen stellen können (rot oder grau), um zu kennzeichnen, ob der Akku aufgeladen oder entladen ist.

Welche Farbe welchen Betriebszustand symbolisiert, können Sie selbst festlegen. (nur SB-LS110)

26

Page 26
Image 26
Samsung VP-D200 Preparation Camcorder vorbereiten, Tips for Battery Identification, Schieber fü r Akku-Betriebszustand