0 : 0 0 : 0 0 5 5 min
1 0 : 0 0 1 0 . J A N . 2 0 0 3

ENGLISH

DEUTSCH

Advanced Recording

Weiterfü hrende Funktionen

EASY Mode (for Beginners)

The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings.

The EASY mode only operates in CAM mode.

1. Set the power switch to CAM mode.

2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes:

Battery level, recording mode, counter,

DATE/TIME, and DIS (

) will be displayed.

The word “EASY.Q” will appear on the LCD at

the same time.

EASY

However, the DATE/TIME will only be seen if it has been previously set. (see page 54)

3.Press START/STOP to start recording.

Recording will begin using the basic automatic settings.

4.Pressing the EASY button again in the STBY mode and then turns the EASY mode off.

The EASY function will not turn off when you have recording.

The camera will return to the settings that were set prior to activating EASY mode.

Notes

EASY-Modus (für die ersten Aufnahmen)

Der EASY-Modus bietet einen leichten Einstieg in die Verwendung des Camcorders, so dass auch Anfängern gute Aufnahmen gelingen. Der EASY-Modus ist nur im Aufnahmemodus (CAM) verfügbar.

1.Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf CAM.

EASY

 

2. Durch Drücken der Taste EASY werden alle

MULTI

 

Camcorder-Funktionen ausgeschaltet und

 

 

 

 

folgende Einstellungen aktiviert:

 

 

Anzeige von Akkuladestand,

 

 

Aufnahmemodus, Bandzählwerk und

 

 

Datum/Uhrzeit; Aktivieren der

 

STBY

Bildstabilisierung DIS (

).

 

 

Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige EASY.Q.

Hinweis: Datum und Uhrzeit werden nur angezeigt, wenn diese zuvor eingestellt wurden (siehe Seite 54).

3. Um mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie die Taste START/STOP.

Die Aufnahme beginnt. Dabei werden die Voreinstellungen des EASY-Modus verwendet.

4.Um den EASY-Modus wieder zu beenden, drücken Sie im Bereitschaftsmodus (STBY) erneut die Taste EASY.

Während einer Aufnahme kann der EASY-Modus nicht deaktiviert werden.

Es werden wieder die Einstellungen aktiviert, die vor Einschalten des EASY-Modus aktiv waren.

In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU, BLC, MF/AF.

-If you want to use these functions, you must first switch the EASY mode off.

The EASY mode settings are deleted when the battery pack is uninstalled from the camcorder and therefore, they must be reset when a battery pack has been replaced.

60

Hinweise

Im EASY-Modus sind einige Funktionen nicht verfügbar (z. B. MENU, BLC, MF/AF).

-Um diese Funktionen verwenden zu können, muss der EASY- Modus zuerst ausgeschaltet werden.

Die Einstellungen für den EASY-Modus werden beim Abnehmen des Akkus gelöscht und müssen nach dem Austausch des Akkus neu vorgenommen werden.

Page 60
Image 60
Samsung VP-D200 manual Easy Mode for Beginners, EASY-Modus für die ersten Aufnahmen