ENGLISH Recording in PLAYER mode

Aufzeichnen im Wiedergabemodus

DEUTSCH

(VP-D200i/D230i/D250i/D270i only)

 

 

(PLAYER) (nur VP-D200i/D230i/D250i/D270i)

Recording in PLAYER mode

 

 

Aufzeichnen im Wiedergabemodus

 

You can use this camcorder as a recorder.

 

 

Sie können diesen Camcorder als Aufnahmegerät verwenden.

You can record a tape from VCR or TV.

 

 

Sie können wahlweise von einem Videorecorder oder einem Fernsehgerät

 

 

 

 

 

aufzeichnen.

1. Schließ en Sie den Camcorder mit Hilfe des Audio/Video-

1.

Connect the camcorder and VCR or TV with

 

 

 

 

 

the AUDIO/VIDEO cable.

 

VIDEO

 

 

 

Kabels an den Videorecorder bzw. das Fernsehgerät an.

 

 

AUDIO(L)

 

2.

Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter des

2.

Set the power switch of the camcorder to

 

 

 

VCR

AUDIO(R)

 

Camcorders auf PLAYER.

 

 

PLAYER mode.

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

3. Schalten Sie den Videorecorder bzw. das

 

 

 

 

 

3.

Turn on the VCR or TV.

 

 

 

S-VIDEO

4.

Fernsehgerät ein.

 

4.

Insert the blank tape with protection tab

 

 

 

 

Legen Sie eine leere Kassette in den

 

closed into the camcorder.

 

TV

 

A/V

 

Camcorder ein. Achten Sie darauf, dass der

 

 

 

 

 

 

If you want to record from a connected

 

 

 

 

 

Löschschutz der Kassette nicht aktiviert ist.

 

VCR, insert a recorded VHS tape into the

ANTENNA

 

 

CAMCORDER

 

Wenn Sie von einem angeschlossenen

 

VCR.

 

 

 

 

 

 

Videorecorder aufzeichnen möchten,

5.

Push the MENU button, move the

 

 

 

 

 

 

legen Sie eine bespielte VHS-Kassette in

 

 

 

 

 

 

den Videorecorder ein.

 

 

MENU SELECTOR to highlight A/V and push

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit

 

the MENU SELECTOR.

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

dem Menü-Einstellrad die Option A/V aus, und

Move the MENU SELECTOR to highlight

 

 

 

 

 

drücken Sie anschließ end auf das Menü-Einstellrad.

 

AV IN/OUT and push the MENU SELECTOR

 

 

 

 

6. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option AV

 

to select AV IN/OUT.

 

 

 

 

 

IN/OUT aus, und drücken Sie auf das Menü-Einstellrad.

7.

Push the MENU SELECTOR to select

 

 

 

 

7.

Aktivieren Sie durch Drücken des Menü-Einstellrads

 

AV IN.

 

 

 

 

 

die Option AV IN.

 

 

“AV IN” and picture appear on the LCD monitor.

PLAYER MODE

 

 

 

Die Anzeige ”AV IN” und das Bild werden auf

 

OUT: Releases the INPUT mode

 

A / V SET

 

 

 

 

dem LCD-Monitor angezeigt.

 

 

 

 

 

 

OUT: Eingangsmodus deaktivieren

8.

Press the START/STOP button to set the

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

8.

Drücken Sie die Taste START/STOP, um den Camcorder in

 

camcorder to REC PAUSE mode.

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

den Modus REC PAUSE (Aufnahmebereitschaft) zu

 

 

PHOTO COPY

 

 

 

 

“PAUSE” on the LCD monitor.

 

AUDIO MODE

 

12

 

schalten.

 

9.

Select the TV program or playback the VHS tape.

AUDIO SELECT

 

SOUND[1]

 

Die Anzeige ”PAUSE” erscheint auf dem LCD-

WIND CUT

 

 

 

10. Press START/STOP button to start recording.

 

PB DSE

 

 

 

Monitor.

 

 

AV IN/OUT

 

IN

 

 

 

If you want to pause recording for a while,

 

 

9. Schalten Sie am Fernsehgerät das gewünschte

 

 

 

 

 

 

press the START/STOP button again.

 

 

 

 

 

Programm ein, oder spielen Sie die VHS-Kassette ab.

11.

To stop recording, press the (STOP) button.

 

 

10. Um mit der Aufzeichnung zu beginnen, drücken Sie die Taste START/STOP.

 

 

 

 

 

Um die Aufzeichnung kurz zu unterbrechen, drücken Sie die Taste

 

 

 

 

 

START/STOP erneut.

 

 

 

Notes

 

 

11. Um die Aufzeichnung zu beenden, drücken Sie die Taste

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you record the images being played back on analog VCR, if

 

Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

they are not being played back in normal speed, (for example,

Wenn Sie von einem analogen Videorecorder aufzeichnen und das Band

 

more than double speed or slow playback), only gray image

 

nicht in normaler Geschwindigkeit abspielen (z. B. mehr als doppelte

 

appears on the camcorder.

 

 

 

Geschwindigkeit oder Zeitlupe), wird auf dem Camcorder nur ein graues Bild

If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT

 

angezeigt.

 

 

 

 

 

menu to OUT.

 

 

Zur Wiedergabe von Camcorder-Bildern auf einem Fernsehgerät stellen Sie

 

 

 

 

 

die Option AV IN/OUT auf OUT.

77

Page 77
Image 77
Samsung VP-D200 manual English Recording in Player mode, Recording in Player mode Aufzeichnen im Wiedergabemodus, Vcr