ENGLISH

Wichtige Informationen und

Notes and Safety Instructions

Sicherheitshinweise

DEUTSCH

Precautions regarding the Lithium battery

1.The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed.

2.The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation.

3.When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator will display “---” when you set the DATE/TIME to ON. In this case, replace the lithium battery with a new one(type CR2025).

4.Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of reach of children. Should a battery be swallowed, consult a doctor immediately.

Sicherheitshinweise zur Lithiumbatterie

1.Die Lithiumbatterie dient zur Sicherung von Datum, Uhrzeit und anderen Benutzereinstellungen, wenn der Camcorder weder vom Netz noch vom Akku mit Strom versorgt wird.

2.Die Lithiumbatterie hat bei normalem Betrieb eine Lebensdauer von ca. sechs Monaten (vom Zeitpunkt des Einsetzens).

3.Wenn die Lithiumbatterie fast verbraucht ist, wird anstelle von Datum und Uhrzeit ”---” angezeigt, wenn Sie die Funktion DATE/TIME aktivieren (Einstellung ON).

Setzen Sie in diesem Fall eine neue Lithiumbatterie vom Typ CR2025 ein.

4.Bei falscher Handhabung kann die Lithiumbatterie explodieren! Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie des gleichen oder eines vergleichbaren Typs.

Achtung: Lithiumbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! Falls eine Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.

10

Page 10
Image 10
Samsung VP-D200 manual Precautions regarding the Lithium battery, Sicherheitshinweise zur Lithiumbatterie