DV port linking diagram
VP-D65:IN/OUT (Not Supplied) VP-D55/D60:OUT

ENGLISH

DEUTSCH

IEEE 1394 Data Transfer

Datenübertragung mit Schnittstelle IEEE 1394

• System requirement

• Systemanforderungen

CPU : faster Intel® Pentium IITM 350Mhz compatible

Operating system : Windows® 98SE, ME,NT

Main memory : more than 64 MB RAM

HDD : 20 MB free hard disk space and Ultra- wide SCSI type HDD recommended

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

Recording with DV connecting cable (VP-D65 only)

1.Set the power switch to PLAYER mode.

2.Connect the DV cable(not supplied) to DV IN/OUT port of VP-D65 and to DV IN/OUT port of the other DV device.

3.Make sure DV IN appears on the monitor. DV IN may also appear on the connected the other device. (You can not see the DV IN osd in

camera mode).

4.Make sure pictures transmitted from the other DV device.

5.Press the START/STOP button to start recording.

- If you want to pause recording for a while, press the (STILL) button.

- To resume recording, press the (STILL) button again.

6. To stop recording, press the (STOP) button.

Reference

- When using this camcorder as a recorder,

 

the pictures on a monitor may be uneven,

 

however recorded pictures are not affected.

CPU : kompatibel zu Intel® Pentium IITM 350 MHz

Betriebssystem : Windows® 98SE, ME,NT

Hauptspeicher: mehr als 64 MB RAM

Festplatte : 20 MB freier Speicherplatz auf

Festplatte und SCSI Ultra-wide

Festplattentyp empfohlen

IEEE1394 Zusatzkarte oder integrierte

IEEE1394-Karte

Aufnahme über DV-Kabel (nur VP-D65)

1.Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf Position PLAYER.

2.Verbinden Sie den digitalen Ein-/Ausgang DV IN/OUT des VP-D65 über ein DV-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem digitalen Ein-/Ausgang des anderen DV-Gerätes.

3.Überprüfen Sie, ob auf dem Monitor die Anzeige DV IN erscheint (nur im PLAYER- Modus). Diese Anzeige kann auch auf dem Monitor des angeschlossenen DV-Gerätes erscheinen.

4.Stellen Sie sicher, daß Bilder vom angeschlossenen DV-Gerät über - tragen werden.

5.Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Aufnahme zu starten.

-Wenn Sie eine Aufnahmepause einlegen wollen, drücken Sie die

Taste

(STILL), um ein Standbild anzuzeigen.

-Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste (STILL).

6. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste (STOP).

Hinweis

- Wenn Sie mit dem Camcorder Bilder von einer

anderen DV-Quelle aufzeichnen, kann die Bildanzeige auf dem Monitor Mängel aufweisen; die Aufnahme wird davon jedoch nicht beein- trächtigt.

55

Page 55
Image 55
Samsung VP-D55, VP-D60, VP-D65 manual Ieee 1394 Data Transfer, System requirement Systemanforderungen, IEEE1394-Karte