ENGLISH

Playing back a Tape

To watch a tape you recorded.

Playback function works in PLAYER mode only.

There are two ways to watch a tape;

To watch with LCD : recommended for outdoor use.

To watch with TV monitor : recommended for indoor use.

To watch with LCD

It is practical to view a tape using the LCD in a car or outdoors.

DEUTSCH

Aufnahmen wiedergeben

Der folgende Abschnitt enthält Informationen zur Wiedergabe von Aufnahmen.

Die Wiedergabe von Aufnahmenerfolgt im PLAYER-Modus.

Es gibt zwei Möglichkeiten für die Wiedergabe von Aufnahmen:

Wiedergabe auf dem LCD-Monitor des Camcorders, z. B. wenn Sie unterwegs sind oder sich im Freien befinden

Wiedergabe auf dem Fernsehmonitor, wenn ein Fernsehgerät zur Verfügung steht.

Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben

Die Wiedergabe auf dem LCD-Monitor ist praktisch, wenn Sie auf Reisen oder im Freien sind.

To watch with TV monitor

 

Aufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben

 

 

 

It is practical to view a tape using a TV monitor while indoors.

To play a tape back, the TV must feature a compatible colour system.

We recommend that you use an AC Power Adaptor for the power source of the cam corder.

Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack

Use the Audio/Video cable supplied with your camcorder.

The yellow plug : Video

The white plug : Audio(L)

The red plug : Audio(R)

You can use the supplied SCART adaptor.

Camcorder

 

 

 

TV

 

S-video input

S-VIDEO

Video input-

OUT

Yellow

 

 

 

 

(left)-

 

 

 

 

 

White

A/V OUT

Audio input

(right)-

Red

 

 

 

When you have input terminal for video and audio on the television set

AUDIO/VIDEO cable

SCART adaptor

 

 

Sie können Camcorder-Aufnahmen auch auf einem Fernsehmonitor wiedergeben.

Voraussetzung dafür ist, daß Camcorder und Monitor kompatible Farbsysteme ver- wenden.

Schließen Sie den Camcorder für die Wiedergabe von Aufnahmen über den Netzadapter an eine Steckdose an.

Anschluß an ein Fernsehgerät mit AV- Eingang (Audio- und Video-Eingang)

Verwenden Sie das mitgelieferte Audio/ Video-Kabel.

Gelber Anschluß: Video

Weißer Anschluß: Audio (L)

Roter Anschluß: Audio (R)

Zum Anschluß an ein Fernsehgerät mit Scart-Buchse verwenden Sie den mit- gelieferten Scart-Adapter.

Reference - You can use the S-VIDEO cable (supplied with accessories) to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.

-Even if you use S-video cable, you must connect an audio cable.

-While playing back on a TV screen, close the LCD panel. Otherwise, picture distortion may occur.

Hinweise

-Wenn Ihr Fernsehgerät mit einem S-Video-Eingang ausgestattet ist, verwenden Sie beim Anschluß das (mitgelieferte) S-Video- Kabel. Auf diese Weise erzielen Sie eine bessere Bildqualität.

-Bei Anschluß über S-Video-Kabel müssen Sie die beiden Geräte zusätzlich mit einem Audiokabel verbinden.

-Klappen Sie den LCD-Monitor ein, bevor Sie die Wiedergabe auf dem Fernsehmonitor starten. Andernfalls können Bildstörungen

auftreten.

51

Page 51
Image 51
Samsung VP-D55, VP-D60, VP-D65 manual Playing back a Tape, Aufnahmen wiedergeben, To watch with LCD