Sewing Machin
Operating Instructions
SEARS, Roebuck Andco
Kenmore Sewing Machine
Important Safety Instructions
SEARS, Roebuck and CO
Machine h cottdre Kenmore
Iatsser Ta machine
Dbrancher La machine Aprbs Chaqae
Nettoyage
Dtt mbne
SEARS, Roebuck and CO
Estimado Cliente
Instrucciones DE Seguridad Importantes
Contents
Positionnetnentdelaiguillepoursupiquage
Pose Desfermetures
Reglage des griffes dentrawment
Point zigzag smzpte
Tabel Contents
Localice e identifique las partes
Locate and Identify the Parts
Gabinete 0 Estuche Portfitil Para
Control puntada de reverso
Interruptor De margen de velomdad
Ventanilla De mensaje de guia
Selector de puntada
Los Accesorios
Ldentifique
Aditamentos ojaladores
Push the power switch to turn on the power and sewing light
La machine
Ampoule
Pddale de vitesse
Que el interruptor de ENCENDIDOi
Control del Pedal
Conecte la clavija en un contacto dei suministro de comente
Presslon a 3 pour que ta machine sort prate pour un travail
La palanca controladora de presi6n
= Adjust the Presser Foot Lever
Ajuste de la palanca del pie prensatelas
Relevape Haute
Rvstnon
Ready-made or home
Pose des boutons sur poignets de manche, ceirttttre, etc
Sewing buttons on sleeves, waistbands, etc
Postura de botones en mangas, pretinas, etc
Know What the Presser Feet Will Do
Check the Presser Foot
Fonctions des pieds-de-biche
Botbnde
Cambie el pie prensatelas
Pasador
Tipes de Pies Prensatelas
Aprenda Io que Hacen los Pies
Prensatelas Continuaci6n
Know What the Presser Feet Will Do
Pied h bvutvnnidres
Satin Stitch Foot
Ver pfigma92
Pie para punlada Resahada Satinada
Pied fisttueter
Guia para acolchar
Presser Foot Types
Pied ?tbo,tonnires
Pie de ojal
Tor
Choose Your Needle and Thread
Check Your Needle
Choix du fil et de laiguille
2ti2.5
Seteccionde Aquja e Hio
RoJo
Morado Paratelas medianas
Esta aguja
Changement Daiguille
Remarql
Bobina
Para retirar La Bobina de su Mfiquina €, Pasador De bobina
La canette
Enlever
Draw the thread from the spool
Bobinage Dune Canette Tirez sur te bouton dembrayage
Para devanar la bobina
Prepare la Bobina Continuaci6n
Prepare the Bobbin Insert the Bobbin into the Bobbin Holder
Pull Out about 15 cm Ot thread So that Thread Feeds Counter
En le
Presser toot lever
Enjfflage du fil d aigTlille Guidage du fil de dessus
Avec des ciseato bien aiguisds+
Prepareel Hiio Superior
Remontez ie fit de canette en tirant sur lefit de laiguille
Thread Back Presser Toot Leaving Inches of thread clear
Prepare the Top Thread = Adjust theTop Thread Tension
Enfilage Du f!l daignille
R6glage de tension dufil de desstts
Abultado
Ado de arribade la ela
Just Right
Top tensbn Top tension
Vec ie point zigzag
Page
Stitch Selector
Fetruide
Built-in buttonhole making
Stretch stitches
Selector de Puntada
Zonas
Stitch Length Control
Adjusting Stretch Stitch Balance
Like
Largeur du point Sert
Large Entre
Votts cottsez
Piquage avant Et artiste Il se
Dd largo de puntada
Reverse Stitch Control
Avant de commencer
Piquage en arrire
Bottton tont en cousant
Ltehez le botttot pottr piquer en avant
Control de la Puntada de Retroceso
Cuadro Prfictico de Puntadas
Dul
Uses
Elfistica
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Ebtes
Thread Tension
Tension
COQU1LLE Puntada de
Avispero
Concha
Des poblts Suite
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Dufil
Elfistica en elfisticos
Uses
Uni6n con path de eabra
Punta da deconcha de dos puntos
Foot and Other Attach
Des points
Para de cabra
Tableau
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Puntada de
Se usa para el ntdo de abeja o la puntada Decomtiva
Geom6trica
Decorativa
Guide pratique des points
Practical Stitch Chert
Doble-Aguja
CpCI4D
= Use the Seam Guides
Rdglages
Marfes tb ux
Ii!i!il!i!ili
Puntadas Rectas
Ptmtadas RectasContinuaci6n
Puntada sobrepuesta La Puntada y sus Usos
Set the Machine
Controldeancho
Mettre Falguille en posmon d la gauche
Para colocar la aguja a la derecha
Width
Points droits Suitr
Puntadas Rectas Contlnuaei6n Acolchado
ClIq
Wtym
EZipperloot
Point,2
Fermetures h glissire
En tevez tes points de bati et ouvrez
Largo
Ribael derecho de ta tela Coloque Barra Prensatelas a los
Pasafiores de a lzquierda del pie de
Flpasadorenel lado Izquterdo
Tado derecho
Dropping the Feed Dogs
Darning
Pour Rentrer Ies
Cp Ct qD
LENt6TE
Tension d. fil dat uille, 2 d
Ajustes
Cp ¢i
Zurcido Baje el trinquete de avance
Bajada del trinquete de avarice
Ajus/es
Rdgiages
Control largo de
Pohtts zigzags Suite
Reaice
VqDfH
Zigzag Stitches = Monogramming
Satin Stitch
WIDfH
HeresHow
Adjustinglever1or
Puntada de refuerzo
Largeurdu
Set the Machine
@lages
Aj ustes
De la puntada i a
Palm, 1h
Zigzag Stitches
Dolt atrergle
Puntadas en Zigzag Continuaci6n
Pegado de Botones
Controi del ancho
WlDIH
Control largo de puntada
Overedge tool
LENGfl-I
Rgtages
Un pit double est pmfozs requis pour tes nssus minces
Ajustes Controldelancho
De apuntada de 2 a 3 WilDIH
La dereeha
LENGfi-t Pie de punlada de dobladillo lavtsible
Points zigzags Sure Dentelle
Largeur du
Control de ancho
De puntada ent
Points zigzags Suite
Sa t
Ajustes
Puntada de Concha
= Shell Stitching
Box Stitching
Puntada de eaja
Polntde cr#neau
5a6
Control de ancho
This stitch can also be used as a singie overlock stitch
Two-point Shell Stitch
Point coqui!le deux temps
Puntada de caja de dos puntos
Esta puntada es dtil para umr materiaes
Elgsticos ver pfigina
= Puntada de Sobrehilado
Pie para pumada de Realee
Control de aneho
Points zigzags Suite
Points extensible
Puntadas Elfistica
Lit
Lit Ill Tll
Rgfages
Largeur du pomt, 3
AtguiIle fi talon bleu pour tissus extensibles, afin de vous
Ajustes
Puntadas en Zigzag
Continuaci6n
Puntada Elfistica de fileteado
Puntada de Avispero Colmena
@iages
WlDTH
Smocks
Serging or Pine Leaf Stretch Stitching
Utitisatton du potnt
Dlastiqtte demeure bien en place
Ajustes
Zigzagtool
Stretch Stitches
Puntada Etfistica Pata de Cabra La Puntada y sus Uses
Rglages
Control3 to6
Potato 3 iz6
Control deancho
De la pumada De 3 a
= Decorative Stretch Patterns
Buttonhole Making
Confection des Botonntres
Buttonhole
Para heeer ojales
Iiii!i!i!!ii!iiii!iii!i ii!iliiii
Point de dpart
Tecla
100
101
Du point Zone bleue
102
PonI
Control del iargo
104
105
Buttonhole guide plate
Base plate
Buttonhole templates
106
Ta piantilla
Confection des boutonniOres Suite
108
Telas telas
Utiies
Convemente Empear
Clique1
Eneocl e de lengaear
Pignon
Fit de
Moqeznge
111
Lengte
112
Antre botltonni@re
LEN6qE
Instrucciones del Estilo de Ojales Continuaci6n
114
Zigzag toot
Ilustraci6n a
116
Performance Problems Chart
What to Do When
Quoi faire et quand
118
La tela
Pie prensatelas llojo
Coslura
Pie prensatelas flOlO
Replacement de l ampoute
Clean the Bobbin Holder
120
EL Cuidado DE SU Maquina
121
Chemin de navette et griffes dentrabtentent
Limpieza del Carril del Gancho e Impelente de Dientes
Retire ei tomitto del lade izqmerdo de
La aguja con el destomillador grande
123
Parts List Nomenclature DES Pices Lista DE Partes
124
Toot
102869107
Oil
102869107
802422002
102403202
813404013
Pie ojalador
Numero DE LA Parte
127
Components Motor, wiring, switch Speed # control
Mechanical components of the sewing machine head
Including electronic
SEARS, Roebuck and CO., DI817 WA, Hoffman Estates, IL
Garantie
SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffinan Estates, IL
Garantia
385
Imprimd en Tahvan
Impreso en Taiwan
752-800-022