Sewing Machin
Operating Instructions
Kenmore Sewing Machine
SEARS, Roebuck Andco
Important Safety Instructions
Machine h cottdre Kenmore
SEARS, Roebuck and CO
Dtt mbne
Iatsser Ta machine
Dbrancher La machine Aprbs Chaqae
Nettoyage
Estimado Cliente
SEARS, Roebuck and CO
Instrucciones DE Seguridad Importantes
Contents
Point zigzag smzpte
Positionnetnentdelaiguillepoursupiquage
Pose Desfermetures
Reglage des griffes dentrawment
Tabel Contents
Localice e identifique las partes
Locate and Identify the Parts
Gabinete 0 Estuche Portfitil Para
Selector de puntada
Control puntada de reverso
Interruptor De margen de velomdad
Ventanilla De mensaje de guia
Los Accesorios
Ldentifique
Aditamentos ojaladores
Pddale de vitesse
Push the power switch to turn on the power and sewing light
La machine
Ampoule
Que el interruptor de ENCENDIDOi
Control del Pedal
Conecte la clavija en un contacto dei suministro de comente
Presslon a 3 pour que ta machine sort prate pour un travail
La palanca controladora de presi6n
Rvstnon
= Adjust the Presser Foot Lever
Ajuste de la palanca del pie prensatelas
Relevape Haute
Ready-made or home
Pose des boutons sur poignets de manche, ceirttttre, etc
Sewing buttons on sleeves, waistbands, etc
Postura de botones en mangas, pretinas, etc
Check the Presser Foot
Know What the Presser Feet Will Do
Fonctions des pieds-de-biche
Botbnde
Cambie el pie prensatelas
Pasador
Tipes de Pies Prensatelas
Pied h bvutvnnidres
Aprenda Io que Hacen los Pies
Prensatelas Continuaci6n
Know What the Presser Feet Will Do
Pied fisttueter
Satin Stitch Foot
Ver pfigma92
Pie para punlada Resahada Satinada
Pie de ojal
Guia para acolchar
Presser Foot Types
Pied ?tbo,tonnires
Tor
Choose Your Needle and Thread
Check Your Needle
2ti2.5
Choix du fil et de laiguille
Esta aguja
Seteccionde Aquja e Hio
RoJo
Morado Paratelas medianas
Remarql
Changement Daiguille
Enlever
Bobina
Para retirar La Bobina de su Mfiquina €, Pasador De bobina
La canette
Bobinage Dune Canette Tirez sur te bouton dembrayage
Draw the thread from the spool
Para devanar la bobina
En le
Prepare la Bobina Continuaci6n
Prepare the Bobbin Insert the Bobbin into the Bobbin Holder
Pull Out about 15 cm Ot thread So that Thread Feeds Counter
Presser toot lever
Enjfflage du fil d aigTlille Guidage du fil de dessus
Avec des ciseato bien aiguisds+
Prepareel Hiio Superior
Thread Back Presser Toot Leaving Inches of thread clear
Remontez ie fit de canette en tirant sur lefit de laiguille
Prepare the Top Thread = Adjust theTop Thread Tension
R6glage de tension dufil de desstts
Enfilage Du f!l daignille
Ado de arribade la ela
Abultado
Just Right
Top tensbn Top tension
Vec ie point zigzag
Page
Stretch stitches
Stitch Selector
Fetruide
Built-in buttonhole making
Zonas
Selector de Puntada
Stitch Length Control
Adjusting Stretch Stitch Balance
Like
Piquage avant Et artiste Il se
Largeur du point Sert
Large Entre
Votts cottsez
Dd largo de puntada
Reverse Stitch Control
Ltehez le botttot pottr piquer en avant
Avant de commencer
Piquage en arrire
Bottton tont en cousant
Control de la Puntada de Retroceso
Elfistica
Cuadro Prfictico de Puntadas
Dul
Uses
Tension
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Ebtes
Thread Tension
COQU1LLE Puntada de
Avispero
Concha
Elfistica en elfisticos
Des poblts Suite
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Dufil
Foot and Other Attach
Uses
Uni6n con path de eabra
Punta da deconcha de dos puntos
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Des points
Para de cabra
Tableau
Decorativa
Puntada de
Se usa para el ntdo de abeja o la puntada Decomtiva
Geom6trica
Guide pratique des points
Practical Stitch Chert
Doble-Aguja
= Use the Seam Guides
CpCI4D
Marfes tb ux
Rdglages
Puntadas Rectas
Ii!i!il!i!ili
Controldeancho
Ptmtadas RectasContinuaci6n
Puntada sobrepuesta La Puntada y sus Usos
Set the Machine
Para colocar la aguja a la derecha
Mettre Falguille en posmon d la gauche
Width
Points droits Suitr
Puntadas Rectas Contlnuaei6n Acolchado
ClIq
Wtym
EZipperloot
Point,2
Fermetures h glissire
En tevez tes points de bati et ouvrez
Largo
Pasafiores de a lzquierda del pie de
Ribael derecho de ta tela Coloque Barra Prensatelas a los
Tado derecho
Flpasadorenel lado Izquterdo
Darning
Dropping the Feed Dogs
Tension d. fil dat uille, 2 d
Pour Rentrer Ies
Cp Ct qD
LENt6TE
Bajada del trinquete de avarice
Ajustes
Cp ¢i
Zurcido Baje el trinquete de avance
Ajus/es
Rdgiages
Control largo de
Zigzag Stitches = Monogramming
Pohtts zigzags Suite
Reaice
VqDfH
Satin Stitch
WIDfH
HeresHow
Set the Machine
Adjustinglever1or
Puntada de refuerzo
Largeurdu
Palm, 1h
@lages
Aj ustes
De la puntada i a
Dolt atrergle
Zigzag Stitches
Pegado de Botones
Puntadas en Zigzag Continuaci6n
Overedge tool
Controi del ancho
WlDIH
Control largo de puntada
LENGfl-I
Rgtages
Un pit double est pmfozs requis pour tes nssus minces
LENGfi-t Pie de punlada de dobladillo lavtsible
Ajustes Controldelancho
De apuntada de 2 a 3 WilDIH
La dereeha
De puntada ent
Points zigzags Sure Dentelle
Largeur du
Control de ancho
Sa t
Points zigzags Suite
Ajustes
Puntada de Concha
= Shell Stitching
Box Stitching
Puntada de eaja
Polntde cr#neau
Control de ancho
5a6
This stitch can also be used as a singie overlock stitch
Two-point Shell Stitch
Point coqui!le deux temps
= Puntada de Sobrehilado
Puntada de caja de dos puntos
Esta puntada es dtil para umr materiaes
Elgsticos ver pfigina
Pie para pumada de Realee
Control de aneho
Points zigzags Suite
Lit Ill Tll
Points extensible
Puntadas Elfistica
Lit
Rgfages
AtguiIle fi talon bleu pour tissus extensibles, afin de vous
Largeur du pomt, 3
Puntada Elfistica de fileteado
Ajustes
Puntadas en Zigzag
Continuaci6n
Smocks
Puntada de Avispero Colmena
@iages
WlDTH
Utitisatton du potnt
Serging or Pine Leaf Stretch Stitching
Dlastiqtte demeure bien en place
Ajustes
Zigzagtool
Control3 to6
Stretch Stitches
Puntada Etfistica Pata de Cabra La Puntada y sus Uses
Rglages
= Decorative Stretch Patterns
Potato 3 iz6
Control deancho
De la pumada De 3 a
Buttonhole Making
Confection des Botonntres
Buttonhole
Para heeer ojales
Point de dpart
Iiii!i!i!!ii!iiii!iii!i ii!iliiii
Tecla
100
101
102
Du point Zone bleue
PonI
104
Control del iargo
105
106
Buttonhole guide plate
Base plate
Buttonhole templates
Ta piantilla
108
Confection des boutonniOres Suite
Telas telas
Utiies
Convemente Empear
Fit de
Clique1
Eneocl e de lengaear
Pignon
111
Moqeznge
112
Lengte
LEN6qE
Antre botltonni@re
114
Instrucciones del Estilo de Ojales Continuaci6n
Zigzag toot
116
Ilustraci6n a
What to Do When
Performance Problems Chart
118
Quoi faire et quand
Pie prensatelas flOlO
La tela
Pie prensatelas llojo
Coslura
Replacement de l ampoute
Clean the Bobbin Holder
120
121
EL Cuidado DE SU Maquina
La aguja con el destomillador grande
Chemin de navette et griffes dentrabtentent
Limpieza del Carril del Gancho e Impelente de Dientes
Retire ei tomitto del lade izqmerdo de
123
124
Parts List Nomenclature DES Pices Lista DE Partes
Toot
102869107
Oil
813404013
102869107
802422002
102403202
Pie ojalador
Numero DE LA Parte
127
SEARS, Roebuck and CO., DI817 WA, Hoffman Estates, IL
Components Motor, wiring, switch Speed # control
Mechanical components of the sewing machine head
Including electronic
SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffinan Estates, IL
Garantie
Garantia
752-800-022
385
Imprimd en Tahvan
Impreso en Taiwan