Sewing Machin
Operating Instructions
SEARS, Roebuck Andco
Kenmore Sewing Machine
Important Safety Instructions
SEARS, Roebuck and CO
Machine h cottdre Kenmore
Nettoyage
Iatsser Ta machine
Dbrancher La machine Aprbs Chaqae
Dtt mbne
SEARS, Roebuck and CO
Estimado Cliente
Instrucciones DE Seguridad Importantes
Contents
Reglage des griffes dentrawment
Positionnetnentdelaiguillepoursupiquage
Pose Desfermetures
Point zigzag smzpte
Tabel Contents
Localice e identifique las partes
Locate and Identify the Parts
Gabinete 0 Estuche Portfitil Para
Ventanilla De mensaje de guia
Control puntada de reverso
Interruptor De margen de velomdad
Selector de puntada
Los Accesorios
Ldentifique
Aditamentos ojaladores
Ampoule
Push the power switch to turn on the power and sewing light
La machine
Pddale de vitesse
Que el interruptor de ENCENDIDOi
Control del Pedal
Conecte la clavija en un contacto dei suministro de comente
Presslon a 3 pour que ta machine sort prate pour un travail
La palanca controladora de presi6n
Relevape Haute
= Adjust the Presser Foot Lever
Ajuste de la palanca del pie prensatelas
Rvstnon
Ready-made or home
Pose des boutons sur poignets de manche, ceirttttre, etc
Sewing buttons on sleeves, waistbands, etc
Postura de botones en mangas, pretinas, etc
Know What the Presser Feet Will Do
Check the Presser Foot
Fonctions des pieds-de-biche
Botbnde
Cambie el pie prensatelas
Pasador
Tipes de Pies Prensatelas
Know What the Presser Feet Will Do
Aprenda Io que Hacen los Pies
Prensatelas Continuaci6n
Pied h bvutvnnidres
Pie para punlada Resahada Satinada
Satin Stitch Foot
Ver pfigma92
Pied fisttueter
Pied ?tbo,tonnires
Guia para acolchar
Presser Foot Types
Pie de ojal
Tor
Choose Your Needle and Thread
Check Your Needle
Choix du fil et de laiguille
2ti2.5
Morado Paratelas medianas
Seteccionde Aquja e Hio
RoJo
Esta aguja
Changement Daiguille
Remarql
La canette
Bobina
Para retirar La Bobina de su Mfiquina €, Pasador De bobina
Enlever
Draw the thread from the spool
Bobinage Dune Canette Tirez sur te bouton dembrayage
Para devanar la bobina
Pull Out about 15 cm Ot thread So that Thread Feeds Counter
Prepare la Bobina Continuaci6n
Prepare the Bobbin Insert the Bobbin into the Bobbin Holder
En le
Presser toot lever
Enjfflage du fil d aigTlille Guidage du fil de dessus
Avec des ciseato bien aiguisds+
Prepareel Hiio Superior
Remontez ie fit de canette en tirant sur lefit de laiguille
Thread Back Presser Toot Leaving Inches of thread clear
Prepare the Top Thread = Adjust theTop Thread Tension
Enfilage Du f!l daignille
R6glage de tension dufil de desstts
Abultado
Ado de arribade la ela
Just Right
Top tensbn Top tension
Vec ie point zigzag
Page
Built-in buttonhole making
Stitch Selector
Fetruide
Stretch stitches
Selector de Puntada
Zonas
Stitch Length Control
Adjusting Stretch Stitch Balance
Like
Votts cottsez
Largeur du point Sert
Large Entre
Piquage avant Et artiste Il se
Dd largo de puntada
Reverse Stitch Control
Bottton tont en cousant
Avant de commencer
Piquage en arrire
Ltehez le botttot pottr piquer en avant
Control de la Puntada de Retroceso
Uses
Cuadro Prfictico de Puntadas
Dul
Elfistica
Thread Tension
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Ebtes
Tension
COQU1LLE Puntada de
Avispero
Concha
Dufil
Des poblts Suite
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Elfistica en elfisticos
Punta da deconcha de dos puntos
Uses
Uni6n con path de eabra
Foot and Other Attach
Tableau
Des points
Para de cabra
Cuadro Prfictico de Puntadas Continua
Geom6trica
Puntada de
Se usa para el ntdo de abeja o la puntada Decomtiva
Decorativa
Guide pratique des points
Practical Stitch Chert
Doble-Aguja
CpCI4D
= Use the Seam Guides
Rdglages
Marfes tb ux
Ii!i!il!i!ili
Puntadas Rectas
Set the Machine
Ptmtadas RectasContinuaci6n
Puntada sobrepuesta La Puntada y sus Usos
Controldeancho
Mettre Falguille en posmon d la gauche
Para colocar la aguja a la derecha
Width
Points droits Suitr
Puntadas Rectas Contlnuaei6n Acolchado
ClIq
Wtym
EZipperloot
Point,2
Fermetures h glissire
En tevez tes points de bati et ouvrez
Largo
Ribael derecho de ta tela Coloque Barra Prensatelas a los
Pasafiores de a lzquierda del pie de
Flpasadorenel lado Izquterdo
Tado derecho
Dropping the Feed Dogs
Darning
LENt6TE
Pour Rentrer Ies
Cp Ct qD
Tension d. fil dat uille, 2 d
Zurcido Baje el trinquete de avance
Ajustes
Cp ¢i
Bajada del trinquete de avarice
Ajus/es
Rdgiages
Control largo de
VqDfH
Pohtts zigzags Suite
Reaice
Zigzag Stitches = Monogramming
Satin Stitch
WIDfH
HeresHow
Largeurdu
Adjustinglever1or
Puntada de refuerzo
Set the Machine
De la puntada i a
@lages
Aj ustes
Palm, 1h
Zigzag Stitches
Dolt atrergle
Puntadas en Zigzag Continuaci6n
Pegado de Botones
Control largo de puntada
Controi del ancho
WlDIH
Overedge tool
LENGfl-I
Rgtages
Un pit double est pmfozs requis pour tes nssus minces
La dereeha
Ajustes Controldelancho
De apuntada de 2 a 3 WilDIH
LENGfi-t Pie de punlada de dobladillo lavtsible
Control de ancho
Points zigzags Sure Dentelle
Largeur du
De puntada ent
Points zigzags Suite
Sa t
Ajustes
Puntada de Concha
= Shell Stitching
Box Stitching
Puntada de eaja
Polntde cr#neau
5a6
Control de ancho
This stitch can also be used as a singie overlock stitch
Two-point Shell Stitch
Point coqui!le deux temps
Elgsticos ver pfigina
Puntada de caja de dos puntos
Esta puntada es dtil para umr materiaes
= Puntada de Sobrehilado
Pie para pumada de Realee
Control de aneho
Points zigzags Suite
Lit
Points extensible
Puntadas Elfistica
Lit Ill Tll
Rgfages
Largeur du pomt, 3
AtguiIle fi talon bleu pour tissus extensibles, afin de vous
Continuaci6n
Ajustes
Puntadas en Zigzag
Puntada Elfistica de fileteado
WlDTH
Puntada de Avispero Colmena
@iages
Smocks
Serging or Pine Leaf Stretch Stitching
Utitisatton du potnt
Dlastiqtte demeure bien en place
Ajustes
Zigzagtool
Rglages
Stretch Stitches
Puntada Etfistica Pata de Cabra La Puntada y sus Uses
Control3 to6
De la pumada De 3 a
Potato 3 iz6
Control deancho
= Decorative Stretch Patterns
Buttonhole Making
Confection des Botonntres
Buttonhole
Para heeer ojales
Iiii!i!i!!ii!iiii!iii!i ii!iliiii
Point de dpart
Tecla
100
101
Du point Zone bleue
102
PonI
Control del iargo
104
105
Buttonhole templates
Buttonhole guide plate
Base plate
106
Ta piantilla
Confection des boutonniOres Suite
108
Telas telas
Utiies
Convemente Empear
Pignon
Clique1
Eneocl e de lengaear
Fit de
Moqeznge
111
Lengte
112
Antre botltonni@re
LEN6qE
Instrucciones del Estilo de Ojales Continuaci6n
114
Zigzag toot
Ilustraci6n a
116
Performance Problems Chart
What to Do When
Quoi faire et quand
118
Coslura
La tela
Pie prensatelas llojo
Pie prensatelas flOlO
Replacement de l ampoute
Clean the Bobbin Holder
120
EL Cuidado DE SU Maquina
121
Retire ei tomitto del lade izqmerdo de
Chemin de navette et griffes dentrabtentent
Limpieza del Carril del Gancho e Impelente de Dientes
La aguja con el destomillador grande
123
Parts List Nomenclature DES Pices Lista DE Partes
124
Toot
102869107
Oil
102403202
102869107
802422002
813404013
Pie ojalador
Numero DE LA Parte
127
Including electronic
Components Motor, wiring, switch Speed # control
Mechanical components of the sewing machine head
SEARS, Roebuck and CO., DI817 WA, Hoffman Estates, IL
Garantie
SEARS, Roebuck and CO., D/817 WA, Hoffinan Estates, IL
Garantia
Impreso en Taiwan
385
Imprimd en Tahvan
752-800-022