Star Micronics HL 80825321 Mise en place de la cartouche de ruban, Einsetzen der Farbbandkassette

Models: HL 80825321

1 176
Download 176 pages 18.47 Kb
Page 19
Image 19

Mise en place de la cartouche de ruban

Assurez-vous que l’imprimante est débranchée de la prise secteur.

Attention!

Ne déplacez jamais la tête d’impression quand l’imprimante est sous tension car l’imprimante pourrait être endommagée. Si vous venez juste de finir d’imprimer, attendez quelques minutes que la tête d’impression refroidisse avant de la toucher.

Ouvrez le capot avant de l’imprimante.

Sortez la cartouche de ruban de son emballage.

Tournez le bouton de la cartouche de ruban dans le sens des aiguilles d’une montre pour tendre le ruban.

Posez soigneusement la cartouche sur le support en vous assurant que la tige du support rentre dans la douille sous la cartouche. Vérifiez également que les ergots latéraux entrent dans les rainures de chaque côté du support.

Faites passer le ruban entre la tête d’impression et l’enclume et en même temps appuyer fermement sur la cartouche jusqu’à ce que les ergots latéraux s’emboîtent.

Tournez de nouveau le bouton sur la cartouche pour tendre le ruban.

Fermez le capot avant de l’imprimante.

Remarque:

Si vous souhaitez imprimer en noir uniquement, utilisez une cartouche de ruban monochrome LC9, LC9HD ou LC9W en option. Avant d’utiliser un ruban monochrome, n’oubliez pas d’effectuer les réglages EDS nécessaires (page 53).

Une impression de mauvaise qualité ou trop claire est souvent due à un ruban usé ou épuisé. Quand la qualité d’impression est décevante, vérifiez les points suivants:

Einsetzen der Farbbandkassette

Achten Sie darauf, daß das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.

Vorsicht!

Verschieben Sie niemals den Druckkopf bei eingeschaltetem Drucker. Der Drucker kann hierdurch beschädigt werden. Falls Sie soeben den Druckbetrieb beendet haben, lassen Sie den Druckkopf ein paar Minuten abkühlen, bevor Sie ihn berühren.

Klappen Sie die Frontabdeckung des Druckers auf.

Nehmen Sie die Farbbandkassette aus der Verpackung heraus.

Drehen Sie den Knopf an der Farbbandkassette gegen den Uhrzeigersinn, um Schlaufen im Farbband aufzuwickeln.

Setzen Sie die Farbbandkassette vorsichtig auf den Kassettenhalter. Achten Sie darauf, die Spindel des Kassettenhalters in das Loch am Boden der Farbbandkassette einzupassen. Vergewissern Sie sich darüber hinaus, daß die Seitenzapfen der Kassette in den Kerben an der Seite des Kassettenhalters sitzen.

Führen Sie das Farbband zwischen Druckkopf und Druckkopfblende hindurch. Drücken Sie die Farbbandkassette dabei gleichzeitig herunter, bis die Seitenzapfen hörbar einrasten.

Drehen Sie den Farbband-Spannknopf auf der Kassette noch einmal, um das Band zu straffen.

Schließen Sie die Frontabdeckung.

Hinweis:

Verwenden Sie die Monochrom-Farbbandkassette LC9, LC9HD oder LC9W, falls Sie nur in schwarz drucken. Achten Sie darauf, nach dem Einsetzen einer schwarzen Farbbandkassette die hierfür notwendigen EDS-Einstellungen (Seite 54) vorzunehmen.

Schlechte oder zu schwache Druckqualität ist in nahezu allen Fällen auf ein verschlissenes oder “verbrauchtes” Farbband zurückzuführen. Ermitteln Sie die Ursache der mangelhaften Druckqualität mit Hilfe der folgenden Prüfpunkte.

Inserimento della cartuccia del nastro

Assicurarsi che la stampante non sia collegata alla presa di corrente.

Attenzione!

Non muovere mai la testina di stampa quando la stampante è accesa. Tale azione può danneggiare la stampante. Se si è appena finita la stampa, lasciar raffreddare la testina di stampa per qualche minuto prima di toccarla.

Aprire il coperchio anteriore della stampante.

Estrarre la cartuccia del nastro dalla sua confezione.

Ruotare in senso orario la manopola sulla cartuccia per eliminare eventuali allentamenti del nastro.

Collocare attentamente la cartuccia del nastro sul supporto cartuccia assicurandosi che il perno del supporto entri nel foro sul fondo della cartuccia. Assicurarsi inoltre che le sporgenze laterali entrino nelle scanalature sui lati del supporto cartuccia.

Facendo passare il nastro tra la testina di stampa e il protettore della testina di stampa, premere delicatamente ma fermamente in basso la cartuccia in modo che le sporgenze laterali scattino correttamente in posizione.

Ruotare di nuovo la manopola della cartuccia per eliminare eventuali allentamenti.

Chiudere il coperchio anteriore della stampante.

Nota:

Se si desidera stampare solo in nero, usare una cartuccia nastro opzionale LC9, LC9HD o LC9W. Se si passa ad usare un nastro monocromo, ricordarsi di eseguire anche le relative regolazioni EDS (pagina 54).

Se la qualità di stampa non è buona o la stampa è troppo leggera, la ragione è quasi sempre un nastro usurato o esaurito. Controllare quanto segue goni volta che la qualità di stampa non è soddisfacente.

8

Page 19
Image 19
Star Micronics HL 80825321 user manual Mise en place de la cartouche de ruban, Einsetzen der Farbbandkassette