RIDGID RD80011, RD8000 manuel dutilisation Corrección de problemas, Problema Causa Posible Solución

Page 64

corrección de problemas

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca.

La llave del interruptor del motor está en

Ponga la llave del interruptor del motor en

 

apagado (off).

encendido (ON).

 

No hay combustible.

Llene el tanque de combustible.

 

Está bajo el nivel de lubricante.

Revise el nivel del lubricante del motor, y

 

 

reabastézcalo si es necesario.

 

Está cerrada la válvula de combustible

Abra la válvula (on).

 

(off).

 

 

Bujía defectuosa, sucia o con separación

Reemplace la bujía.

 

incorrecta.

 

 

La palanca de anegador está en la

Desplace izquierda de la palanca del

 

posición RUN (FUNCIONAMIENTO).

anegador hasta la posición START

 

 

(ARRANQUE).

 

El motor almacenado sin tratamiento ni

Vacíe el combustible y el carburador.

 

vaciado de gasolina, o reabastecido de

Reabastezca de gasolina fresca la

 

gasolina de mala calidad.

unidad.

 

Filtro de combustible sucio.

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado.

 

 

 

Cuesta trabajo arrancar el motor

Hay agua en la gasolina.

Drene todo el sistema y reabastézcalo

 

 

con combustible nuevo.

 

Está débil la chispa de la bujía.

Comuníquese con un centro de servicio

 

 

autorizado.

Le falta potencia al motor..

Está sucio el filtro de aire.

Compruebe el elemento de filtro de

 

 

aire. Limpie o reemplace según sea

 

 

necesario.

 

El motor almacenado sin tratamiento ni

Vacíe el combustible y el carburador.

 

vaciado de gasolina, o reabastecido de

Reabastezca de gasolina fresca la unidad.

 

gasolina de mala calidad.

Si el problema continúa, comuníquese

 

 

con un centro de servicio autorizado.

 

Cambio del filtro de combustible.

Limpie o reemplace según sea

 

 

necesario.

 

 

 

No funciona el receptáculo de corriente

El disyuntor está en apagado (off).

Ponga en encendido (ON) el disyuntor de

alterna.

 

corriente alterna. Reajuste el GFCI.

 

Está defectuoso el dispositivo

Pruebe con un dispositivo diferente.

 

conectado.

 

 

 

 

El generador produce un ruido como de

Un leve ruido ocasional de “cascabeleo”

Cambie a una marca diferente de gasolina,

“cascabeleo” o “explosiones”

o “explosiones” si la carga es pesada

y asegúrese de que sea de un octanaje de

 

no debe ser causa de preocupación. No

86 por lo menos. Si el problema continúa,

 

obstante, si tal cascabeleo o explosiones

comuníquese con un centro de servicio

 

ocurren con una carga normal a velocidad

autorizado

 

estable del motor, el problema puede ser

 

 

la marca de gasolina utilizada.

 

 

 

 

Si el problema persiste después de probar las soluciones mencionadas arriba, comuníquese con un centro de servicio autorizado para solicitar asistencia.

Los siguientes síntomas pueden indicar problemas que afectan el nivel de emisiones de la unidad:  Arranque difícil o paro del motor después de arrancar

Marcha lenta irregular

Falla o retardo en la combustión, con la unidad bajo carga Combustión secundaria (combustión retardada)

Sale humo negro del escape o consumo elevado de combustible

Si encuentra cualquiera de estos síntomas, permita que inspeccionen y reparen la unidad en un centro de servicio autorizado.

20 — Español

Image 64
Contents Portable Generator RD8000 / RD80011 Series / Série / SerieNeutral Bonded to Frame AVERTISSEMENT Table of Contents IntroductionImportant safety instructions Kill YOU in MinutesSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningSafety Labels Hot Surface warningSymbols ElectricalGround fault circuit interrupter Electric motor loadsExtension cord See FigurePower Management Generator CapacityProduct Specifications FeaturesKnow Your Generator Assembly Loose Parts ListInstalling Legs Installing the wheelsAssembly Connecting batteryInstalling a Wall Mount for the removable control panel Removable Control PanelOperation ApplicationsBefore Operating the Unit Raising and Lowering the HandleUsing fuel stabilizer Checking/adding fuelOxygenated Fuels GenSmart Digital DisplayGenerator Control Panel Moving the GeneratorLifting the Generator Electric StartStopping the engine Starting the engineTo stop the engine under normal operating conditions Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and MUFFLER­ Spark arrestorDraining fuel tank/carburetor TransportingMaintenance Maintenance ScheduleStorage Storage time Prior to storingTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Year Limited WarrantyWhat is Covered Under the 3 Year Limited Warranty What is not CoveredLimited Manufacturer’s Warranty from Subaru Robin Warranty PeriodsEvaporative Emission Control Warranty Statement Mise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresArrière Advertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions Règles de sécurité particulières Symbole Signal Signification SymbolesAvertissement Autocollants DE SÉCURITÉ­Caractéristiques électriques Avertissement Concernant LE CarburantAvertissement Concernant Le lubrifiant Moteur Mise À LA Terre AvertissementCharges du moteur électrique Cordon ProlongateurDisjoncteur de fuite à la terre Voir la figureCapacité du générateur Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Assemblage AvertissementLISTe deS PIÈceS dÉTachÉe DéballageInstallation DES Roues Panneau de commande amovibleConnexion d’une pile Voir las figures 9 etUtilisation Avant D’UTILISER L’UNITÉRélever ET Abaisser LA Poignée VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantCarburants Oxygénés Déplacement du génératrice Panneau de commande de la générateurSoulever LA Génératrice Mise EN Marche DU Moteur Démarrage ÉlectriqueArrêt DU Moteur Entretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Entretien DE LA BougieNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur TransportRemisage Calendrier D’ENTRETIENProblème Cause Possible Solution DépannageGarantie Limitée DE Service DE 3 ANS GarantieCE QUI EST Couvert PAR LA Garantie Limitée DE Trois ANS CE QUI N’EST PAS CouvertGarantie limitée de Subaru Robin Périodes DE GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorInstrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde estas instruccionesReglas DE Seguridad Específicas SÍMBOLoS PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoEtiquetas DE Seguridad Advertencia de Superficie calienteAspectos eléctricos Advertencia de combustibleAdvertencia del lubricante de motor Advertencia acerca de la conexión a tierraCargas de motores eléctricos Cordón de extensiónVea la figura Para efectuar una pruebaAdministración DE LA Potencia Capacidad del generadorCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Generador Tanque DE Combustible CON Indicador DE CargaArmado LIsTa DE pIEzas sUElTasDesempaquetado Instalación de lAS patasInstalación de las ruedas Conexión DE LA BateríaPanel de control desmontable Para quitar el panel de control desmontable del generadorFuncionamiento AplicacionesAntes DE Accionar LA Unidad LEvANTAR y BAjAR EL MANgOUso de estabililzador de combustible­ Verificación y abastecimiento de combustibleCombustibles Oxigenados Traslado el generador Panel de control generalLevantar EL Generador Arranque del motor Arranque eléctricoApagado del motor Mantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje del tanque del combustible y del carburador TransporteAlmacenamiento Programa DE MantenimientoCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Ridgid GeneradorGarantía DE lIMITADA DE 3 Años LO QUE no Está CubiertoMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Customer Service Information Service après-vente RD8000/RD80011 Series / Série / Serie Información sobre servicio al consumidorPage Iii Axle essieu, eje OFF Start Engine Switch Page Fi g Combustible Off arret, apagado

RD80011, RD8000 specifications

The RIDGID RD8000 and RD80011 represent a significant advancement in the world of underground utility locating. These versatile tools are designed to help professionals accurately detect and trace buried utilities, ensuring safe and efficient excavation and construction processes.

Both models are equipped with advanced signal processing technologies that enhance their ability to locate utilities, even in challenging environments. The RD8000 is renowned for its range of frequencies—typically offering up to five different transmission frequencies, allowing users to locate a variety of utility types including electric, gas, water, and telecommunications lines. This frequency versatility means that users can effectively cater to a wide spectrum of application needs, from residential projects to large-scale infrastructure work.

The RD80011 variant enhances these capabilities with added features aimed at improving user experience and precision. One standout feature is the built-in GPS technology, which allows for real-time mapping and locating of utilities, providing users with the ability to track locations directly on their devices. This integration streamlines the process of recording and reporting utility locations, fostering efficient workflow and reducing the risk of errors in documentation.

Additionally, both models boast an ergonomic design, featuring a lightweight build and intuitive controls that make them user-friendly. The display screen is bright and easy to read, featuring visual indicators that help convey critical information at a glance. The RD8000 and RD80011 utilize a rechargeable battery that ensures long-lasting power, giving users the confidence to tackle extended projects without the need to frequently replace batteries.

Another valuable characteristic is the built-in earphone jack, allowing for enhanced audio feedback and communication in noisy environments. Users can listen for specific tones corresponding to different utilities, which can aid in pinpointing the location with greater accuracy.

These RIDGID models also include advanced interference suppression technologies to minimize signal distortion from other nearby utilities, ensuring users receive clear and accurate data. This feature is particularly vital in complex urban settings where multiple utilities coexist in close proximity.

In summary, both the RIDGID RD8000 and RD80011 are designed with professional utility locators in mind, integrating advanced technologies and features that enhance detection capabilities, improve ease of use, and contribute to safer excavation practices.