RIDGID RD8000, RD80011 manuel dutilisation Generator Capacity, Power Management

Page 9

electrical

generator Capacity

Make sure the generator can supply enough continuous (run- ning) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps.

1.Select the items you will power at the same time.

2.Total the continuous (running) watts of these items. This is the amount of power the generator must produce to keep the items running. See the wattage reference chart at right.

3.Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.

Example:

 

 

 

 

 

 

 

Estimated*

 

Estimated*

 

 

Tool or Appliance

Continuous

 

Additional Surge

 

(Running) Watts

 

(Starting) Watts

 

 

 

 

 

 

 

Quartz Halogen

1000

 

 

0

 

Work Light

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reciprocating Saw

960

 

 

+960

 

 

 

 

 

 

 

 

Electric Drill

600

 

 

+900

 

 

 

 

 

 

 

 

Circular Saw

1400

 

 

+2300

 

 

 

 

 

 

 

 

3960 Total

 

+2300 Highest

 

Running Watts

 

Surge Watts

Total Continuous (Running) Watts

3960

 

Plus Highest Additional Surge Watts

+ 2300

 

 

 

 

 

Equals Total Generator Output Required

6260

 

POWER MANAGEMENT

To prolong the life of the generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to the generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows:

1.With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual.

2.Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.

3.Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly).

4.Plug in and turn on the next load.

5.Again, permit the generator to stabilize.

6.Repeat steps 4 and 5 for each additional load.

Never add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity as previously described.

CAUTION:

Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the generator’s wattage/amperage capacity can damage the generator and/or electrical devices connected to it.

 

Estimated*

Estimated*

 

Additional

Tool or Appliance

­Running

Starting

 

Watts

 

Watts

 

 

 

 

 

DIY/Job Site

 

 

 

 

 

Quartz Halogen Work Light

1000

    0

 

 

 

Airless Sprayer − 1/3 HP

600

+1200

 

 

 

Reciprocating Saw

960

+960

 

 

 

Electric Drill − 1/2 HP

600

+900

Circular Saw − 7-1/4 in.

1400

+2300

 

 

 

Miter Saw − 10 in.

1800

+1800

 

 

 

Planer/Jointer − 6 in.

1800

+1800

 

 

 

Table Saw/Radial Arm Saw

2000

+2000

− 10 in.

 

 

 

 

 

Air Compressor − 1 HP

1600

+4500

 

 

 

*Wattages listed are approximate. Check tool or equipment for actual wattage.

9 — English

Image 9
Contents RD8000 / RD80011 Series / Série / Serie Portable GeneratorNeutral Bonded to Frame AVERTISSEMENT Introduction Table of ContentsKill YOU in Minutes Important safety instructionsSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsHot Surface warning Safety LabelsElectrical SymbolsElectric motor loads Ground fault circuit interrupterExtension cord See FigureGenerator Capacity Power ManagementFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Loose Parts List AssemblyInstalling Legs Installing the wheelsConnecting battery AssemblyInstalling a Wall Mount for the removable control panel Removable Control PanelApplications OperationBefore Operating the Unit Raising and Lowering the HandleChecking/adding fuel Using fuel stabilizerOxygenated Fuels GenSmart Digital DisplayMoving the Generator Generator Control PanelLifting the Generator Electric StartStarting the engine Stopping the engineTo stop the engine under normal operating conditions General Maintenance MaintenanceSpark arrestor Cleaning the Exhaust Port and MUFFLER­Draining fuel tank/carburetor TransportingMaintenance Schedule MaintenanceStorage Storage time Prior to storingProblem Possible Cause Solution TroubleshootingYear Limited Warranty WarrantyWhat is Covered Under the 3 Year Limited Warranty What is not CoveredWarranty Periods Limited Manufacturer’s Warranty from Subaru RobinEvaporative Emission Control Warranty Statement Table DES Matières Mise À LA Terre DU GénérateurArrière Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AdvertissementConserver CES Instructions Règles de sécurité particulières Symboles Symbole Signal SignificationAvertissement SÉCURITÉ­ Autocollants DEAvertissement Concernant LE Carburant Caractéristiques électriquesAvertissement Concernant Le lubrifiant Moteur Mise À LA Terre AvertissementCordon Prolongateur Charges du moteur électriqueDisjoncteur de fuite à la terre Voir la figureGestion DE L’ÉNERGIE Capacité du générateurCaractéristiques Avertissement AssemblageLISTe deS PIÈceS dÉTachÉe DéballagePanneau de commande amovible Installation DES RouesConnexion d’une pile Voir las figures 9 etAvant D’UTILISER L’UNITÉ UtilisationRélever ET Abaisser LA Poignée VÉRIFICATION/AJOUT de lubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantCarburants Oxygénés Panneau de commande de la générateur Déplacement du génératriceSoulever LA Génératrice Démarrage Électrique Mise EN Marche DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien Général EntretienINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Entretien DE LA BougiePARE-ÉTINCELLES Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur TransportCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDépannage Problème Cause Possible SolutionGarantie Garantie Limitée DE Service DE 3 ANSCE QUI EST Couvert PAR LA Garantie Limitée DE Trois ANS CE QUI N’EST PAS CouvertPériodes DE Garantie Garantie limitée de Subaru RobinResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a tierra del generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones de seguridad importantesAdvertencia Guarde estas instruccionesReglas DE Seguridad Específicas Peligro SÍMBOLoSPrecaución Símbolo Señal SignificadoAdvertencia de Superficie caliente Etiquetas DE SeguridadAdvertencia de combustible Aspectos eléctricosAdvertencia del lubricante de motor Advertencia acerca de la conexión a tierraCordón de extensión Cargas de motores eléctricosVea la figura Para efectuar una pruebaCapacidad del generador Administración DE LA PotenciaEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasFamiliarícese CON EL Generador Tanque DE Combustible CON Indicador DE CargaLIsTa DE pIEzas sUElTas ArmadoDesempaquetado Instalación de lAS patasConexión DE LA Batería Instalación de las ruedasPanel de control desmontable Para quitar el panel de control desmontable del generadorAplicaciones FuncionamientoAntes DE Accionar LA Unidad LEvANTAR y BAjAR EL MANgOVerificación y abastecimiento de combustible Uso de estabililzador de combustible­Combustibles Oxigenados Panel de control general Traslado el generadorLevantar EL Generador Arranque eléctrico Arranque del motorApagado del motor Mantenimiento General MantenimientoParachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorDrenaje del tanque del combustible y del carburador TransportePrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoProblema Causa Posible Solución Corrección de problemasRidgid Generador GarantíaGarantía DE lIMITADA DE 3 Años LO QUE no Está CubiertoMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Service après-vente  Customer Service InformationRD8000/RD80011 Series / Série / Serie Información sobre servicio al consumidorPage Iii Axle essieu, eje OFF Start Engine Switch Page Combustible Off arret, apagado Fi g

RD80011, RD8000 specifications

The RIDGID RD8000 and RD80011 represent a significant advancement in the world of underground utility locating. These versatile tools are designed to help professionals accurately detect and trace buried utilities, ensuring safe and efficient excavation and construction processes.

Both models are equipped with advanced signal processing technologies that enhance their ability to locate utilities, even in challenging environments. The RD8000 is renowned for its range of frequencies—typically offering up to five different transmission frequencies, allowing users to locate a variety of utility types including electric, gas, water, and telecommunications lines. This frequency versatility means that users can effectively cater to a wide spectrum of application needs, from residential projects to large-scale infrastructure work.

The RD80011 variant enhances these capabilities with added features aimed at improving user experience and precision. One standout feature is the built-in GPS technology, which allows for real-time mapping and locating of utilities, providing users with the ability to track locations directly on their devices. This integration streamlines the process of recording and reporting utility locations, fostering efficient workflow and reducing the risk of errors in documentation.

Additionally, both models boast an ergonomic design, featuring a lightweight build and intuitive controls that make them user-friendly. The display screen is bright and easy to read, featuring visual indicators that help convey critical information at a glance. The RD8000 and RD80011 utilize a rechargeable battery that ensures long-lasting power, giving users the confidence to tackle extended projects without the need to frequently replace batteries.

Another valuable characteristic is the built-in earphone jack, allowing for enhanced audio feedback and communication in noisy environments. Users can listen for specific tones corresponding to different utilities, which can aid in pinpointing the location with greater accuracy.

These RIDGID models also include advanced interference suppression technologies to minimize signal distortion from other nearby utilities, ensuring users receive clear and accurate data. This feature is particularly vital in complex urban settings where multiple utilities coexist in close proximity.

In summary, both the RIDGID RD8000 and RD80011 are designed with professional utility locators in mind, integrating advanced technologies and features that enhance detection capabilities, improve ease of use, and contribute to safer excavation practices.