Remington Power Tools RPS2N1, 104317, PS1510A manual Contragolpes

Page 28

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Los contragolpes pu- eden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera “se cierra” y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede pro- vocar una rápida reacción de contragolpe yconducirlabarradeguíarepentinamente hacia arriba y hacia atrás, en dirección al operario. La compresión de la cadena ser- radacontralabarradeguíapuedelanzarla sierrarápidamentehaciaatrás,tambiénen dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control de la sierra y provocarle lesiones graves.

CONTRAGOLPES

Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes

Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra.

Siga las instruccioines de Ensamblaje de la página

33.No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto.

Las siguientes medidas reducen el riesgo de contra- golpe:

Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos.

Para la sierra de cadena, sujétela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados en sus dedos.

Para la sierra de pértiga, use una mano para agarrar el asa y la otra para agarrar la pértiga. Agarre con fimerza. El pulgar y los dedos debe cubrir la pértiga y el asa.

Mantenga todos los dispositivos de seguri- dad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente.

Sierra de cadena - No se extienda por demás ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros.

Sierra de pértiga - No pase ni extienda los brazos por encima de la altura del hombro.

Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento.

Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estará directamente alineado con la cadena.

No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento (vea la Figura 1).

No trate nunca de cortan a través de dos ramas al mismo tiempo. Corte solamente una a la vez.

No trate nunca de cortan a través de dos ramas al mismo tiempo. Corte solamente una a la vez.

Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena.

Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente.

Use la cadena y la varilla guía de bajo con- tragolpe que vienen con la sierra de cadena. Utilice la cadena y la barra de guía de con- tragolpe reducido suministrados con esta sierra. Reemplácelos exclusivamente con las cadenas y barras de guía enumeradas en este manual.

Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.

Dirección

No permita que

la barra de guía

 

toque aquí

Cuadrante

 

de 90°

 

Figura 1 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento

Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes

Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de la sierra de cadena. La limpieza co- rrecta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra.

www.desatech.com

28

Image 28
Contents Telescoping electric Chainsaw/polesaw Models RPS2N1 104317, PS1510ACall 1-800-626-2237 for Technical Assistance Para Ayuda Técnica Llame ALContents Important Safety Information Read ALL InstructionsBefore Operating Saw While Operating SawIMPORTANT Safety Information Kickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of SawPole Saw Trimming Precautions UnpackingProduct Identification Chain SAW All ModelsPolesaw Models 104317, PS1510AChain SAW Terms and Definitions Trimming Pruning Process of cutting limbs from a living treeImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Chain Saw AssemblyChain Saw HardwarE Saw Chain Tension Adjustment Hand GuardExtension Cords Oiling ChainFilling Oil Tank Cutting with the Chain SawFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeFelling Procedure Felling Notch Felling CutBucking a Log Limbing a TreeEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning RPS2N1 Adjusting Pole Length RPS2N1 Cutting with the Pole SawCleaning and Maintenance Cleaning Saw BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BarSharpening Saw Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacement Parts And accessories Troubleshooting Repair ServiceWarranty Service Non-Warranty ServiceRemington brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesNew Products Factory Reconditioned ProductsSierra Eléctrica DE Pértiga Telescópica Modelo RPS2N1 104317, PS1510AContents IntroducciónInformación Importante DE Seguridad AL Utilizar LA SierraLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Utilizar LA SierraEspañol Contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE Pértiga DesembalajeIdentificación DEL Producto Sierra EléctricaSierra DE Pértiga Modelos 104317, PS1510ATérminos Y Definiciones DE LA Sierra DE Cadena Accesorios DE LA Sierra DE Cadena Información Sobre LA Sierra DE CadenaEnsamblaje Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación Cables DE ProlongaciónLubricación DE LA Cadena Important no USE aceite estándar para barra y cadenasRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolPaso ❷ Inserte el soporte de la pértiga en la sierra Ensamble DE LA Sierra DE Pértiga RPS2N1Paso ❺ Conecte al cordón de alimentación Regulación DE LA Longitud DE LA Pértiga RPSN1 Para Cortar CON LA Sierra DE PértigaLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Limado de los calibradores de medida de profundidadRecambio DE LA Cadena Serrada AlmacenamientoCadenas DE Repuesto Limpieza Y Mantenimiento Servicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparación Servicio CON GarantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Nuevos ProductosManuel Dutilisation ET Dentretien Introduction Consignes DE Sécurité ImportantesInformation SUR LA Tronçonneuse SUR Tige Nettoyage ET EntretienAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesLisez Toutes LES Instructions Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU Produit Tronçonneuse ÉlectriqueVocabulaire DE LA Tronçonneuse Quincaillerie Tronçonneuse Information SUR LA TronçonneuseAssemblage DE LA Tronçonneuse Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Comment tourner la vis de réglageRallonges Électriques Remplissage DU Réservoir D’HUILEImportant N’UTILISEZ PAS d’huile à chaîne standard Lubrification DE LA ChaîneSciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémitéTaille D’UN Arbre Élagage Quincaillerie Scie À Perche Étape ❶ Serrer le déclencheurÉtape ❷ Insérer le support de la tige dans la poignée Étape ❺ Branchement du cordon électriqueComment Couper À L’AIDE LA Scie À Perche Extenssion de la perche télescopiqueNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAvertissement Pournettoyer le carter de la tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEOutils nécessaires pour affûter la chaîne Affûtage DE LA ChaîneAffûtage des taillants Chaînes DE Rechange Remplacement DE LA ChaîneRemisage Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation Service Sous Garantie Service Hors GarantieDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeDate Purchased Parts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces Description QTYParts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces FBDREV.A