Remington Power Tools RPS2N1, 104317, PS1510A manual Date Purchased

Page 71

INFORMATION SUR LA GARANTIE

TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON

GARANTIES LIMITÉES

PRODUITS NEUFS

Garantie standard

DESA Power Tools garantit ce produit neuf et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main- d’oeuvre et de matériau pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.

PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE

Garantie limitée

DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.

MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES

Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :

Spécifier toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une réclamation en vertu de la présente garantie.

Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.

Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque les réparations sont effectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant autorisé à vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres que les pièces de rechange originales de l’usine annule la pré- sente garantie.

Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais accessoires associés aux réparations effectuées en vertu de la présente garantie ne sont pas rem- boursables aux fins de cette garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc être assumés par le propriétaire.

Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien, d’une altération ou d’une modification.

Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.

La présente constitue la garantie exclusive offerte par DESA Power Tools dans toute la mesure autorisée par les lois en vigueur; cette garantie expresse exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute garantie implicite, y compris toute garantie de marchandibilité ou d’adaptation à un usage en particulier, à un (1) an pour les produits neufs et à quatre-vingt-dix (90) jours pour les produits remis à neuf à l’usine, à compter de la date d’achat originale. DESA Power Tools n’offre aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.

La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.

Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

FRANÇAIS

Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :

Bowling Green, KY 42102-

Model _______________________

 

9004

 

800-626-2237 (English

Date Purchased ______________

Only)

www.desatech.com

 

 

 

Industries of Canada, Inc.

82 Akron Road Toronto, Ontario M8W1T2

416-255-5333 Fax: 416-255-5677

www.desatech.com

71

www.desatech.com

Image 71
Contents Models RPS2N1 104317, PS1510A Telescoping electric Chainsaw/polesawPara Ayuda Técnica Llame AL Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents While Operating Saw Important Safety InformationRead ALL Instructions Before Operating SawKickback Kickback Safety Devices On This Saw IMPORTANT Safety InformationMaintenance and Storage of Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyUnpacking Pole Saw Trimming PrecautionsModels 104317, PS1510A Product IdentificationChain SAW All Models PolesawTrimming Pruning Process of cutting limbs from a living tree Chain SAW Terms and DefinitionsChain Saw HardwarE Chain Saw AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Hand Guard Saw Chain Tension AdjustmentCutting with the Chain Saw Extension CordsOiling Chain Filling Oil TankBefore Felling a Tree Felling a Tree Cutting Down a TreeFelling Cut Felling Procedure Felling NotchEntire Length Of Log On Ground Limbing a TreeBucking a Log Trimming a Tree Pruning Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends RPS2N1 Cutting with the Pole Saw Adjusting Pole Length RPS2N1Care of Guide Bar Cleaning and MaintenanceCleaning Saw Body Normal Guide Bar MaintenanceFiling Cutter Depth Gauges Sharpening Saw ChainItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersReplacement Parts And accessories Non-Warranty Service TroubleshootingRepair Service Warranty ServiceFactory Reconditioned Products Remington brand Electric Chain SAWLimited Warranties New ProductsModelo RPS2N1 104317, PS1510A Sierra Eléctrica DE Pértiga TelescópicaIntroducción ContentsAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesEspañol Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes ContragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE PértigaModelos 104317, PS1510A Identificación DEL ProductoSierra Eléctrica Sierra DE PértigaTérminos Y Definiciones DE LA Sierra DE Cadena Ensamblaje Información Sobre LA Sierra DE CadenaAccesorios DE LA Sierra DE Cadena Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Important no USE aceite estándar para barra y cadenas LubricaciónCables DE Prolongación Lubricación DE LA CadenaAdvertencia Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaTronco apoyado en un extremo Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN Árbol Tronco apoyado sobre ambos extremosPaso ❺ Conecte al cordón de alimentación Ensamble DE LA Sierra DE Pértiga RPS2N1Paso ❷ Inserte el soporte de la pértiga en la sierra Para Cortar CON LA Sierra DE Pértiga Regulación DE LA Longitud DE LA Pértiga RPSN1Mantenimiento normal de la barra de guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Cuidado DE LA Barra DE GuíaLimado de los calibradores de medida de profundidad Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteCadenas DE Repuesto AlmacenamientoRecambio DE LA Cadena Serrada Servicio CON Garantía Limpieza Y Mantenimiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasNuevos Productos Información DE GarantíaManuel Dutilisation ET Dentretien Nettoyage ET Entretien IntroductionConsignes DE Sécurité Importantes Information SUR LA Tronçonneuse SUR TigeLisez Toutes LES Instructions Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Recul Entretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculDéballage Tronçonneuse Électrique Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse Assemblage DE LA Tronçonneuse Information SUR LA TronçonneuseQuincaillerie Tronçonneuse Comment tourner la vis de réglage Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneLubrification DE LA Chaîne Rallonges ÉlectriquesRemplissage DU Réservoir D’HUILE Important N’UTILISEZ PAS d’huile à chaîne standardAvertissement Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreTrait d’abattage Procédure d’abattage Sifflet d’abattageToute la bille repose au sol ÉbranchageTronçonnage D’UNE Bille Taille D’UN Arbre Élagage La bille est soutenue à une extrémitéLa bille est soutenue aux deux extrémités Étape ❺ Branchement du cordon électrique Quincaillerie Scie À PercheÉtape ❶ Serrer le déclencheur Étape ❷ Insérer le support de la tige dans la poignéeExtenssion de la perche télescopique Comment Couper À L’AIDE LA Scie À PercheEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Avertissement Pournettoyer le carter de la tronçonneuseAffûtage des taillants Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Remisage Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Service Hors Garantie Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE Réparation Service Sous GarantieDéfaillance Cause Possible Remède Observée DépannageDate Purchased Description QTY Parts List / Lista DE Repuestos / Liste DES PiècesParts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION FBD Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PiècesREV.A