Remington Power Tools RPS2N1, 104317, PS1510A manual Almacenamiento, Recambio DE LA Cadena Serrada

Page 44

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 

Medida de profundidad (lado

Medida de profundidad (lado

derecho de la cadena)

izquierdo de la cadena)

Ranura

Ranura

 

Placa superior

 

(lado izquierdo de

Placa superior

la cadena)

 

(lado derecho de la

 

cadena)

Lado derecho de la cadena

Figura 24 - Posición de las partes de la cadena

Todas las cadenas deberán ser de 50 milésimas de calibre y 3/8 de paso (entre eslabón)

Las cadenas de 8 pulgadas tienen 34 eslabones impulsores

Las cadenas de 10 pulgadas tienen 39 eslabones impulsores

Puede también solicitar cadenas de repuesto para la sierra en la “tienda virtual” en www.desatech. com con el número de pieza indicada en la lista ilustrada de piezas de las páginas 72-74 de este manual.

Escofina plana

Medida de profundidad

Calibrador de medida de profundidad

Ranura de medida de profundidad

Figura 25 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena

Ángulo anterior

.025"

.635 mm

Figura 26 - Figura 22 - Redondeo del ángulo anterior de la medida de profundidad

RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA

Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reem- plazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De ese modo asegurará el correcto accionamiento de la cadena. Nota: Para saber cuál es la cadena y la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte la sección Accesorios y Piezas de Repuesto, en la página 45).

CADENAS DE REPUESTO

Las cadenas de repuesto de la sierra pueden estar disponibles en su ferretería o en su almacén local de accesorios de hogar.

La lista siguiente muestra las especificaciones de las cadenas de repuesto

ALMACENAMIENTO

Para almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos:

1.Vacíe el tanque de aceite.

2.Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérjalas en un solvente a base de petróleo o en una mezcla de agua y jabón suave.

3.Seque la barra de guía y la cadena.

4.Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedirá que se oxide.

5.Cubra la superficie de la barra de guía con una fina lámina de aceite.

6.Limpie la parte externa del cabezal con un paño suave humedecido con una mezcla de agua y jabón suave.

7.Guarde la cadena serrada

en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de niños;

en un sitio seco;

en un estuche o con la barra de guía cubierta por una funda.

www.desatech.com

44

Image 44
Contents Telescoping electric Chainsaw/polesaw Models RPS2N1 104317, PS1510ACall 1-800-626-2237 for Technical Assistance Para Ayuda Técnica Llame ALContents Important Safety Information Read ALL InstructionsBefore Operating Saw While Operating SawIMPORTANT Safety Information Kickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of SawPole Saw Trimming Precautions UnpackingProduct Identification Chain SAW All ModelsPolesaw Models 104317, PS1510AChain SAW Terms and Definitions Trimming Pruning Process of cutting limbs from a living treeChain Saw HardwarE Chain Saw AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Saw Chain Tension Adjustment Hand GuardExtension Cords Oiling ChainFilling Oil Tank Cutting with the Chain SawFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeFelling Procedure Felling Notch Felling CutEntire Length Of Log On Ground Limbing a TreeBucking a Log Trimming a Tree Pruning Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends RPS2N1 Adjusting Pole Length RPS2N1 Cutting with the Pole SawCleaning and Maintenance Cleaning Saw BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BarSharpening Saw Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacement Parts And accessories Troubleshooting Repair ServiceWarranty Service Non-Warranty ServiceRemington brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesNew Products Factory Reconditioned ProductsSierra Eléctrica DE Pértiga Telescópica Modelo RPS2N1 104317, PS1510AContents IntroducciónInformación Importante DE Seguridad AL Utilizar LA SierraLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Utilizar LA SierraEspañol Contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE Pértiga DesembalajeIdentificación DEL Producto Sierra EléctricaSierra DE Pértiga Modelos 104317, PS1510ATérminos Y Definiciones DE LA Sierra DE Cadena Ensamblaje Información Sobre LA Sierra DE CadenaAccesorios DE LA Sierra DE Cadena Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación Cables DE ProlongaciónLubricación DE LA Cadena Important no USE aceite estándar para barra y cadenasRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolPaso ❺ Conecte al cordón de alimentación Ensamble DE LA Sierra DE Pértiga RPS2N1Paso ❷ Inserte el soporte de la pértiga en la sierra Regulación DE LA Longitud DE LA Pértiga RPSN1 Para Cortar CON LA Sierra DE PértigaLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Limado de los calibradores de medida de profundidadCadenas DE Repuesto AlmacenamientoRecambio DE LA Cadena Serrada Limpieza Y Mantenimiento Servicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparación Servicio CON GarantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Nuevos ProductosManuel Dutilisation ET Dentretien Introduction Consignes DE Sécurité ImportantesInformation SUR LA Tronçonneuse SUR Tige Nettoyage ET EntretienLisez Toutes LES Instructions Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU Produit Tronçonneuse ÉlectriqueVocabulaire DE LA Tronçonneuse Assemblage DE LA Tronçonneuse Information SUR LA TronçonneuseQuincaillerie Tronçonneuse Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Comment tourner la vis de réglageRallonges Électriques Remplissage DU Réservoir D’HUILEImportant N’UTILISEZ PAS d’huile à chaîne standard Lubrification DE LA ChaîneSciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageToute la bille repose au sol ÉbranchageTronçonnage D’UNE Bille Taille D’UN Arbre Élagage La bille est soutenue à une extrémitéLa bille est soutenue aux deux extrémités Quincaillerie Scie À Perche Étape ❶ Serrer le déclencheurÉtape ❷ Insérer le support de la tige dans la poignée Étape ❺ Branchement du cordon électriqueComment Couper À L’AIDE LA Scie À Perche Extenssion de la perche télescopiqueNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAvertissement Pournettoyer le carter de la tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEAffûtage des taillants Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Remisage Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation Service Sous Garantie Service Hors GarantieDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeDate Purchased Parts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces Description QTYParts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces FBDREV.A