Remington Power Tools 104317, PS1510A Information SUR LA Tronçonneuse, Quincaillerie Tronçonneuse

Page 57

INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE

QUINCAILLERIE - TRONÇONNEUSE

Le sac de quincaillerie en plastique pour la scie à perche devrait contenir les éléments suivants :

(2) boulons de guide-chaîne

(2) écrous de guide-chaîne

(1) vis autotaraudeuse Phillips

(1) chaîne

(1) guide-chaîne

(1) protège-main

(1) fourreau

ASSEMBLAGE DE LA

TRONÇONNEUSE

Assemblez la tronçonneuse avant d’assembler la perche.

Remarque : Sur les modèles pré-assemblés, voir Réglage de la tension de la chaîne, à la page 58.

AVERTISSEMENT : Les dents de la chaîne sont coupantes. Porter des gants protecteurs pour manipuler la chaîne.

IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans un étau durant le montage.

1.Étendez la chaîne, bien à plat.

2.Installez le protège-main avant sur le corps de la scie. Pour ce faire, enfoncez les deux (2) manchons de montage du protège-main dans les trous de forme hexagonale du corps de la scie (voir la Figure 2).

Protège-main avant

Vis autotaraudeuse

Tranchant

Vis de

 

 

verrouillage

Chaîne

du guide

Manchons de

 

montage

 

Guide- chaîne

Trou de réglage

Écrous de Guide- chaîne

Pignon d’entraînement

Figure 2 - Assemblage du guide-chaîne, de la chaîne et du protège-main

3.Introduisez ensuite les vis autotaraudeuses à travers le protège-main, jusque dans la poignée de la scie. Serrez les deux vis fermement.

4.Tournez la vis de réglage dans le sens antiho- raire (voir la Figure 3). Continuez de tourner la vis de réglage jusqu’à ce que la cale de réglage arrive à l’arrière de la plaque d’ajustement.

5.Installez le guide-chaîne sur le corps de la scie. Placez l’arrière du guide-chaîne entre la plaque d’ajustement et le support du pignon de chaîne.

IMPORTANT : Veillez à insérer la cale de réglage dans le trou ovale de réglage du guide- chaîne.

6.Alignez les trous du support de pignon de chaîne avec la fente centrale du guide-chaîne et les trous du corps de la scie.

7.Introduisez les boulons du guide-chaîne dans le protège-main avant, le corps de la scie, la fente centrale du guide-chaîne et le support de pignon de chaîne. Montez les écrous de guide-chaîne aux boulons du guide-chaîne.

IMPORTANT : Serrez les écrous du guide- chaîne, au doigt seulement. Assurez-vous que la cale de réglage se trouve bien dans le trou ovale de réglage du guide-chaîne.

8.Placez la chaîne autour du pignon d’entraîne- ment de la chaîne, puis le long de la rainure supérieure du guide-chaîne et autour du nez du guide-chaîne. Remarque : Assurez-vous que les bords de coupe de la chaîne sont orientés dans la bonne direction. Positionnez la chaîne de manière à ce que les bords de coupe du haut du guide-chaîne soient orientés vers le nez du guide-chaîne (voir la Figure 2).

9.Ajustez ensuite la tension de la chaîne. Suivez la méthode indiquée dans la section Réglage de la tension de la chaîne, page 58.

AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte- ment et ne coupe pas.

Cale de réglage

Plaque

d’ajustement

 

Vis de réglage

Pignon d’entraînement

Figure 3 - Emplacement des pièces pour l’assemblage du guide-chaîne

FRANÇAIS

57

www.desatech.com

Image 57
Contents Models RPS2N1 104317, PS1510A Telescoping electric Chainsaw/polesawPara Ayuda Técnica Llame AL Call 1-800-626-2237 for Technical AssistanceContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating Saw While Operating SawKickback Kickback Safety Devices On This Saw IMPORTANT Safety InformationMaintenance and Storage of Saw Saw Maintenance and Kickback SafetyUnpacking Pole Saw Trimming PrecautionsChain SAW All Models Product IdentificationPolesaw Models 104317, PS1510ATrimming Pruning Process of cutting limbs from a living tree Chain SAW Terms and DefinitionsChain Saw Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblyChain Saw HardwarE Hand Guard Saw Chain Tension AdjustmentOiling Chain Extension CordsFilling Oil Tank Cutting with the Chain SawBefore Felling a Tree Felling a Tree Cutting Down a TreeFelling Cut Felling Procedure Felling NotchLimbing a Tree Bucking a LogEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One End Log Supported On Both EndsTrimming a Tree Pruning RPS2N1 Cutting with the Pole Saw Adjusting Pole Length RPS2N1Cleaning Saw Body Cleaning and MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BarItems Needed to Sharpen Chain Sharpening Saw ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacement Parts And accessories Repair Service TroubleshootingWarranty Service Non-Warranty ServiceLimited Warranties Remington brand Electric Chain SAWNew Products Factory Reconditioned ProductsModelo RPS2N1 104317, PS1510A Sierra Eléctrica DE Pértiga TelescópicaIntroducción ContentsAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Utilizar LA SierraEspañol Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes ContragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE PértigaSierra Eléctrica Identificación DEL ProductoSierra DE Pértiga Modelos 104317, PS1510ATérminos Y Definiciones DE LA Sierra DE Cadena Información Sobre LA Sierra DE Cadena Accesorios DE LA Sierra DE CadenaEnsamblaje Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Cables DE Prolongación LubricaciónLubricación DE LA Cadena Important no USE aceite estándar para barra y cadenasTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Realización DE CortesAntes de derribar un árbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaTrozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolLa totalidad del tronco sobre el suelo Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN Árbol Tronco apoyado sobre ambos extremosEnsamble DE LA Sierra DE Pértiga RPS2N1 Paso ❷ Inserte el soporte de la pértiga en la sierraPaso ❺ Conecte al cordón de alimentación Para Cortar CON LA Sierra DE Pértiga Regulación DE LA Longitud DE LA Pértiga RPSN1Limpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado DE LA CadenaAfilado de los elementos de corte Limado de los calibradores de medida de profundidadAlmacenamiento Recambio DE LA Cadena SerradaCadenas DE Repuesto Accesorios Y Piezas DE Repuesto Limpieza Y Mantenimiento Servicio TécnicoServicio DE Reparación Servicio CON GarantíaFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasNuevos Productos Información DE GarantíaManuel Dutilisation ET Dentretien Consignes DE Sécurité Importantes IntroductionInformation SUR LA Tronçonneuse SUR Tige Nettoyage ET EntretienConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneuseLisez Toutes LES Instructions Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Recul Entretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculDéballage Tronçonneuse Électrique Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse Information SUR LA Tronçonneuse Quincaillerie TronçonneuseAssemblage DE LA Tronçonneuse Comment tourner la vis de réglage Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneRemplissage DU Réservoir D’HUILE Rallonges ÉlectriquesImportant N’UTILISEZ PAS d’huile à chaîne standard Lubrification DE LA ChaîneAbattage D’UN Arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAvant d’abattre un arbre AvertissementTrait d’abattage Procédure d’abattage Sifflet d’abattageÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémité La bille est soutenue aux deux extrémitésTaille D’UN Arbre Élagage Étape ❶ Serrer le déclencheur Quincaillerie Scie À PercheÉtape ❷ Insérer le support de la tige dans la poignée Étape ❺ Branchement du cordon électriqueExtenssion de la perche télescopique Comment Couper À L’AIDE LA Scie À PercheNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienAvertissement Pournettoyer le carter de la tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Remplacement DE LA Chaîne Chaînes DE RechangeRemisage Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation Service Sous Garantie Service Hors GarantieDéfaillance Cause Possible Remède Observée DépannageDate Purchased Description QTY Parts List / Lista DE Repuestos / Liste DES PiècesParts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION FBD Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PiècesREV.A