Remington Power Tools RPS2N1, 104317, PS1510A manual Vocabulaire DE LA Tronçonneuse

Page 56

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

Abattage Coupe d’un arbre.

Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tran- chantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.

Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Z62.3.

Coupe d’abattage Coupe finale pour l’abattage d’un arbre. Faire cette entaille du côté opposé au sifflet.

Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tronçonneuse spécifique. Il se peut qu’elle ne soit pas conforme aux exigences CSA quand elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses.

Dispositif de lubrification Système de lubrifi- cation de la guide-chaîne et de la chaîne. Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu.

Écran de protection avant de la main Protec- tion située entre la poignée avant et la guide-chaîne. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le haut à partir du dessous d’une bille ou d’une branche. Ceci se fait en position normale de coupe et en coupant avec le haut de la guide-chaîne.

Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette.

Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni guide-chaîne. Aussi nommé carter. Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit électrique du moteur de la tronçonneuse. Guide-chaîne à recul réduit Guide-chaîne qui réduit le risque de recul.

Guide-chaîneLame métallique qui prolonge le carter de la tronçonneuse. La guide-chaîne soutient et guide la chaîne.

Levier de serrage Lorsqu’il est desserré, ce levier permet à la tige intérieure de glisser pour régler la longueur. Lorsqu’il est serré, il maintient la tige en position de travail.

Nez de guide-chaîneBout ou extrémité de la guide-chaîne.

Perche externe Sert à retenir la perche interne amovible.

Perche interne Tronçon amovible de tubage auquel la scie est reliée.

Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne. Poignée arrière Poignée située à l’arrière du carter.

Poignée avant Située à l’avant du carter de la tronçonneuse.

Pointe pare-chocsDent pointue située à l’avant du carter, à côté de la guide-chaîne. Garder la pointe pare-chocs contre le bois lors de l’abattage ou du tronçonnage. Elle facilite le maintien de la position de la tronçonneuse pendant la coupe.

Position normale de coupe Position à tenir pendant le tronçonnage et l’abattage.

Poussée (recul, pincement) Poussée brusque en arrière de la tronçonneuse. Peut se produire si la partie de la chaîne sur le haut de la guide-chaîne est pincée, prise ou touche un objet étranger.

Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le haut de la guide-chaîne. Le recul peut se produire quand le bout de la guide-chaîne touche un objet pendant le mouvement de la chaîne. La guide-chaîne fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers l’arrière, en direction de l’utilisateur.

Sifflet Entaille en forme d’encoche faite dans un arbre qui dirige sa chute.

Taille (élagage) Coupe des branches d’un arbre sur pied.

Tringlerie d’interrupteur Ce dispositif relie l’interrupteur à la gâchette. Il déplace l’interrupteur quand on appuie sur la gâchette.

Tronçonnage Coupe d’un arbre abattu ou d’une bille en tronçons.

Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque de mise en marche involontaire de la tronçonneuse.

www.desatech.com

56

Image 56
Contents Telescoping electric Chainsaw/polesaw Models RPS2N1 104317, PS1510ACall 1-800-626-2237 for Technical Assistance Para Ayuda Técnica Llame ALContents Important Safety Information Read ALL InstructionsBefore Operating Saw While Operating SawIMPORTANT Safety Information Kickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of SawPole Saw Trimming Precautions UnpackingProduct Identification Chain SAW All ModelsPolesaw Models 104317, PS1510AChain SAW Terms and Definitions Trimming Pruning Process of cutting limbs from a living treeChain Saw HardwarE Chain Saw AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Saw Chain Tension Adjustment Hand GuardExtension Cords Oiling ChainFilling Oil Tank Cutting with the Chain SawFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeFelling Procedure Felling Notch Felling CutEntire Length Of Log On Ground Limbing a TreeBucking a Log Trimming a Tree Pruning Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends RPS2N1 Adjusting Pole Length RPS2N1 Cutting with the Pole SawCleaning and Maintenance Cleaning Saw BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BarSharpening Saw Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacement Parts And accessories Troubleshooting Repair ServiceWarranty Service Non-Warranty ServiceRemington brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesNew Products Factory Reconditioned ProductsSierra Eléctrica DE Pértiga Telescópica Modelo RPS2N1 104317, PS1510AContents IntroducciónInformación Importante DE Seguridad AL Utilizar LA SierraLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Utilizar LA SierraEspañol Contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE Pértiga DesembalajeIdentificación DEL Producto Sierra EléctricaSierra DE Pértiga Modelos 104317, PS1510ATérminos Y Definiciones DE LA Sierra DE Cadena Ensamblaje Información Sobre LA Sierra DE CadenaAccesorios DE LA Sierra DE Cadena Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación Cables DE ProlongaciónLubricación DE LA Cadena Important no USE aceite estándar para barra y cadenasRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolPaso ❺ Conecte al cordón de alimentación Ensamble DE LA Sierra DE Pértiga RPS2N1Paso ❷ Inserte el soporte de la pértiga en la sierra Regulación DE LA Longitud DE LA Pértiga RPSN1 Para Cortar CON LA Sierra DE PértigaLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Limado de los calibradores de medida de profundidadCadenas DE Repuesto AlmacenamientoRecambio DE LA Cadena Serrada Limpieza Y Mantenimiento Servicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparación Servicio CON GarantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Nuevos ProductosManuel Dutilisation ET Dentretien Introduction Consignes DE Sécurité ImportantesInformation SUR LA Tronçonneuse SUR Tige Nettoyage ET EntretienLisez Toutes LES Instructions Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU Produit Tronçonneuse ÉlectriqueVocabulaire DE LA Tronçonneuse Assemblage DE LA Tronçonneuse Information SUR LA TronçonneuseQuincaillerie Tronçonneuse Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Comment tourner la vis de réglageRallonges Électriques Remplissage DU Réservoir D’HUILEImportant N’UTILISEZ PAS d’huile à chaîne standard Lubrification DE LA ChaîneSciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageToute la bille repose au sol ÉbranchageTronçonnage D’UNE Bille Taille D’UN Arbre Élagage La bille est soutenue à une extrémitéLa bille est soutenue aux deux extrémités Quincaillerie Scie À Perche Étape ❶ Serrer le déclencheurÉtape ❷ Insérer le support de la tige dans la poignée Étape ❺ Branchement du cordon électriqueComment Couper À L’AIDE LA Scie À Perche Extenssion de la perche télescopiqueNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAvertissement Pournettoyer le carter de la tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEAffûtage des taillants Affûtage DE LA ChaîneOutils nécessaires pour affûter la chaîne Remisage Remplacement DE LA ChaîneChaînes DE Rechange Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation Service Sous Garantie Service Hors GarantieDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeDate Purchased Parts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces Description QTYParts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces FBDREV.A