Remington Power Tools RPS2N1, 104317, PS1510A manual Recul

Page 52

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Certaines pous- sières produites par les opérations de ponçage mécanique, de sciage, de meulage, de perçage et d’autres activités liées à la construction contiennent des produits chimiques connus (par l’État de la Californie) comme pouvant provoquer lecancer,desmalformationscongénitales ou d’autres effets nocifs à l’égard des fonctions de la reproduction. Quelques exemples de tels produits chimiques :

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de maçonnerie;

l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité chimique- ment.

Lasusceptibilitéàcesrisquesd’exposition varie suivant la fréquence avec laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votreexpositionàcesproduitschimiques : ne travaillez que dans des aires bien ven- tilées et en portant des équipements de sécuritéhomologués,commelesmasques antipoussières conçus spécialement pour retenir les particules microscopiques.

RECUL

AVERTISSEMENT : Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Dans certains cas, un contact du bout peut provoquer une réaction inverse extrême- ment rapide, propulsant la guide-chaîne vers le haut et vers l'arrière en direction de l'opérateur. Un pincement de la chaîne de la tronçonneuse le long de la partie supérieure de la guide-chaîne peut re- pousser rapidement la guide-chaîne vers l'opérateur. Ces réactions peuvent toutes deux provoquer une perte de contrôle de la tronçonneuse pouvant entraîner des blessures graves pour l'utilisateur.

Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse

Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire.

Suivre les instructions de montage qui se trouvent

àla page 59. Ne pas enlever l'écran de protection avant de la main. Ne pas remplacer l'écran de pro- tection avant de la main par un autre dispositif.

On peut prendre les mesures suivantes pour réduire le risque de recul :

Se servir des deux mains pour tenir la tron- çonneuse pendant son fonctionnement.

Pour la tronçonneuse, tenir l’outil d’une poi- gne ferme. Les pouces et les doigts doivent envelopper les poignées.

Pour la tronçonneuse sur tige, agrippez la poignée d’une main et de l’autre, agrippez la tige. Agrippez fermement. Les doigts et le pouce doivent s’enrouler autour de la tige et de la poignée.

Tous les dispositifs de sécurité doivent être maintenus en place sur la tronçonneuse. S’assurer qu’ils fonctionnent correctement.

Tronçonneuse - Ne vous étirez pas ni ne portez les bras au-dessus de la hauteur des épaules.

Tronçonneuse sur tige - do not overreach or extend arms above shoulder height.

Garder en permanence un solide appui au sol et un bon équilibre.

Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Le corps n’est pas ainsi en prolongement direct de la chaîne.

Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer de couper en plongeant (faire un trou dans le bois en enfonçant le nez de la guide- chaîne, voir la figure 1, à la page 53).

Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. En couper seulement une à la fois.

Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne.

Faire très attention quand on repénètre dans une entaille.

Utilisez la chaîne et le guide-chaîne à faible rebond qui sont fournis avec la tronçon- neuse. Remplacer ces pièces uniquement par les chaînes et lames-guides spécifiées dans ce manuel.

Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue. Maintenir la chaîne affûtée et tendue correctement.

www.desatech.com

52

Image 52
Contents Telescoping electric Chainsaw/polesaw Models RPS2N1 104317, PS1510ACall 1-800-626-2237 for Technical Assistance Para Ayuda Técnica Llame ALContents Important Safety Information Read ALL InstructionsBefore Operating Saw While Operating SawIMPORTANT Safety Information Kickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of SawPole Saw Trimming Precautions UnpackingProduct Identification Chain SAW All ModelsPolesaw Models 104317, PS1510AChain SAW Terms and Definitions Trimming Pruning Process of cutting limbs from a living treeImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Chain Saw AssemblyChain Saw HardwarE Saw Chain Tension Adjustment Hand GuardExtension Cords Oiling ChainFilling Oil Tank Cutting with the Chain SawFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeFelling Procedure Felling Notch Felling CutBucking a Log Limbing a TreeEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning RPS2N1 Adjusting Pole Length RPS2N1 Cutting with the Pole SawCleaning and Maintenance Cleaning Saw BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BarSharpening Saw Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacement Parts And accessories Troubleshooting Repair ServiceWarranty Service Non-Warranty ServiceRemington brand Electric Chain SAW Limited WarrantiesNew Products Factory Reconditioned ProductsSierra Eléctrica DE Pértiga Telescópica Modelo RPS2N1 104317, PS1510AContents IntroducciónInformación Importante DE Seguridad AL Utilizar LA SierraLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Utilizar LA SierraEspañol Contragolpes Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Precauciones Para Podar CON LA Sierra DE Pértiga DesembalajeIdentificación DEL Producto Sierra EléctricaSierra DE Pértiga Modelos 104317, PS1510ATérminos Y Definiciones DE LA Sierra DE Cadena Accesorios DE LA Sierra DE Cadena Información Sobre LA Sierra DE CadenaEnsamblaje Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación Cables DE ProlongaciónLubricación DE LA Cadena Important no USE aceite estándar para barra y cadenasRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Poda DE UN ÁrbolPaso ❷ Inserte el soporte de la pértiga en la sierra Ensamble DE LA Sierra DE Pértiga RPS2N1Paso ❺ Conecte al cordón de alimentación Regulación DE LA Longitud DE LA Pértiga RPSN1 Para Cortar CON LA Sierra DE PértigaLimpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaAfilado de los elementos de corte Limado de los calibradores de medida de profundidadRecambio DE LA Cadena Serrada AlmacenamientoCadenas DE Repuesto Limpieza Y Mantenimiento Servicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio DE Reparación Servicio CON GarantíaDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónInformación DE Garantía Nuevos ProductosManuel Dutilisation ET Dentretien Introduction Consignes DE Sécurité ImportantesInformation SUR LA Tronçonneuse SUR Tige Nettoyage ET EntretienAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Consignes DE Sécurité ImportantesLisez Toutes LES Instructions Pendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Recul Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU Produit Tronçonneuse ÉlectriqueVocabulaire DE LA Tronçonneuse Quincaillerie Tronçonneuse Information SUR LA TronçonneuseAssemblage DE LA Tronçonneuse Réglage DE LA Tension DE LA Chaîne Comment tourner la vis de réglageRallonges Électriques Remplissage DU Réservoir D’HUILEImportant N’UTILISEZ PAS d’huile à chaîne standard Lubrification DE LA ChaîneSciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémitéTaille D’UN Arbre Élagage Quincaillerie Scie À Perche Étape ❶ Serrer le déclencheurÉtape ❷ Insérer le support de la tige dans la poignée Étape ❺ Branchement du cordon électriqueComment Couper À L’AIDE LA Scie À Perche Extenssion de la perche télescopiqueNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAvertissement Pournettoyer le carter de la tronçonneuse Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEOutils nécessaires pour affûter la chaîne Affûtage DE LA ChaîneAffûtage des taillants Chaînes DE Rechange Remplacement DE LA ChaîneRemisage Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation Service Sous Garantie Service Hors GarantieDépannage Défaillance Cause Possible Remède ObservéeDate Purchased Parts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces Description QTYParts List / Lista DE Repuestos / Liste DES Pièces DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces FBDREV.A