RedMax HB280 Manipulation DU Carburant, Carburant Avertissement L’essence, Avertissement Toute es

Page 34

MANIPULATION DU CARBURANT

Carburant

AVERTISSEMENT: L’essence

est un produit hautement inflam- mable. S’abstenir de fumer et ne to- lérer aucun flammeou source d’étin- celles à proximité de l’endroit oùest entreposée l’essence. Arrêter le mo- teur puisle laisser refroidir un peu avant de remplir leréservoir. Remplir le réservoir à l’extérieur sur unesur- face nue et éloigner le bidon d’ess- ence d’aumoins 3 mètres avant de mettre le moteur de latronçonneuse en marche.

Types de carburants requis

STous les produits RedMax 2 temps dispo- sent demoteurs 2 temps Zenoah de notre gamme professionnelle et commerciale, à hautes performances, RPM élevées et refroidis par air. Les moteurs 2 temps RedMax/ZENOAH à hautes performances, permettent d’obtenir plus de CV en sortie par rapport aux moteurs des gammes stan- dard àusage personnel ou pour une utilisa-

tion commerciale légère offertes par la plupart des fabricants.

SLa composition des gaz d’échappement est contrôlée par les principaux paramètres et composants du moteur (comme par ex., la carburation, le calage del’allumage) sans avoir besoin d’effectuer deschangements de matériel ou à introduire un produit inerte

durant la combustion.

SLes moteurs RedMax/ZENOAH ont été ap- prouvés et certifiés par les agences gouver- nementales CARB(Office Californien des Ressources Aériennes) et EPA(Agence de Protection de l’Environnement) pour pouvoir fonctionner avec de l’essence pure de type normal ou nuper à 89 octanes, essence sans plomb et du “Max Life” RedMax refroidi à l’air, mélange synthétique de super et d’huile à

50:1 pour moteurs deux temps.

SIl est préférable d’utiliser de l’essence sans plomb afin de réduire la pollution de l’at- mosphère et de participer ainsi à la protec- tion de l’environnement etde votre santé.

545218616 Rev. 1 12/15/08

SCe moteur 2 temps à hautes perform- ances et refroidi à l’air a besoin d’une essence pure à 89 octanes [R+M]/2 au minimum (normal ou super). L’essence peut contenir un maximum de 10% d’é- thanol (alcool) ou jusqu’à 15% de MTBE (éther méthyltertiobutylique). Les es- sences contenant du méthanol ne peuv- ent PAS être utilisées.

SREMARQUE: Si l’indice d’octane de l’essence normale dans votre région est inférieur à 89 octanes, utilisez de l’ess- ence super sans plomb. La plupart des fabricants demoteurs à 2 temps aux USA et au Canada recommandent d’uti- liser de l’essence à 89 octanes ou plus.

AVERTISSEMENT: Toute es-

sence avec un indice inférieur à 89 octanes risque d’élever danger- eusement la température du moteur. Les essences à indice d’octane inférieur à cette valeur ont tendance à provoquer desdé- tonations (explosions), ce qui ris- que d’endommager les pistons ou d’autres composants importants du moteur.

SDe l’essence ou de l’huile de basse qual- ité risque d’endommager les joints, les conduites d’essence ou le réservoir d’essence du moteur.

SREMARQUE: Les dommages dûs à l’utilisation du moteur avec des es- sences à indice inférieur à 89 octanes ne sont pas couverts par la garantie des moteurs RedMax deux temps.

AVERTISSEMENT: Les carbu-

rants alternatifs, tels que l’E-15 (15% d’éthanol), E-20 (20% d’étha- nol) et E-85 (85% d’éthanol) ne sont PAS considérés comme des- carburants, et leur utilisation n’est PAS approuvée avec les moteurs à essence RedMax à 2 temps. L’uti- lisation de carburants alternatifs entraînera de graves problèmes de fonctionnement et de durabilité du moteur, tels que : mauvais engage- ments de l’embrayage, sur- chauffes, blocages par vapeur, per- tes de puissance, défaillances de lubrification, dégradation des tuy- aux de carburant, des joints stati- ques et des composants internes du carburateur, etc. Les carburants alternatifs ont de plus tendance à aggraver l’absorption d’humidité dans le mélange carburant/huile, ce qui entraîne une séparation de ces deux composants.

French--- 34

Image 34
Contents HB280 Contents KEY to Symbols Safety Instructions Disposal Other safety measuresDay Description BlowerOptional accessory Other equipment Stop switchFan housing Throttle triggerCutters Ground wireInlet cover Blower tube and nozzleChoke Adjusting the carburetorAdjustment screw for idling Not for ALL ModelsGasoline requirements Fuel HandlingFuel Oil requirementsGasoline gal How to mix fuel5.2 7.8 10.4 To extend engine life, avoid Fueling your unitMin ft Rev 12/15/08 Cold engine Starting and StoppingStarting and stopping Warm engineFitting the blower tube and nozzle on the blower Using the BlowerTo blow away debris on the ground BlowingFitting the vacuum assist handle Standard nozzleHigh-velocity nozzle Fitting the collection bag with the various vacuum tubesBefore vacuuming, put on the required safety equipment VacuumingMaintenance Safety MaintenanceCarburetor Elevated content of harmful exhaust fumes Cleaning the air filterLoss of engine power Cooling systemSpark plug Maintenance scheduleStorage Technical Data Technical dataLimited Warranty Laval Blvd., Suite Lawrenceville, GA EnglishOWNER’S Warranty RESPONSI- Bilities Your Warranty Rights and ObligationsMANUFACTURER’S Warranty Coverage Warranty Commencement DateEmission Control Warranty Parts List Where to GET Warranty SER- ViceMaintenance Statement Contrôler les points suivants avant la mise en marche SommaireSommaire Avertissement Ne jamaisDescription Symboles ÉtrangleurXConsignes DE Sécurité Autres consignes de sécurité Mise au rebutLe souffleur Commande des gaz Embout standard Bouton d’arrêtBouchon du réservoir Accessoire en option AVERTISSEMENT! Le silen Equipement de sécuritéBouton d’arrêt Equipment diversCouteaux AVERTISSEMENT! Le souffleurCouvercle d’admission d’air Appareil de démarrage et poignée de démarrageRéglage du carburateur Filtre à airÉstrangleur NE Concerne PAS Tous LES ModèlesAvertissement Toute es Manipulation DU CarburantCarburant Avertissement L’essence Avertissement Les carbuAvertissement Faire Avertissement Ne pas utiComment obtenir un bon me- lange Types d’huiles requisesRemplissage du réservoir Mesurez les volumes d’essence et d’huile MélangerAvertissement Effectuer le Eviter pour prolonger la durée de vie du moteurDémarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Le souffleur Démarrage ET ArrêtAVERTISSEMENT! Ne jamais AVERTISSEMENT! Le moteur UtilisationEnlever les salissures sur le sol AVERTISSEMENT! Pendant lesEmbout de grande vitesse Ce dispositif est un accessoire du souffleur en optionEmbout standard Montage du poignée d’aspirationAspiration AVERTISSEMENT! ToujoursNe pas heurter le tube d’aspiration contre le sol Avertissement L’entretien EntretienSécurité de le entretien CarbureteurSystème de refroidissement Avertissement N’oubliezAvertissement L’intérieur Filtre à airSchéma d’entretien BougieRangement Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesGarantie Limitée Pièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENTDroits ET Obligations DE Votre Garantie CE QUI EST Couvert RÉPARA- Tion OU Remplacement DES PartiesDiagnostic Couverture DE Garantie DU FabricantPièces Ajoutées OU Modifiées OÙ Obtenir LE Service EN VER- TU DE LA GarantieCE QUI N’EST PAS Couvert Comment Remplir UNE RéclamationAntes de arrancar, observe lo siguiente IndiceIndice Advertencia Bajo ninguSímbolo Descripción Simbolos Utilizados EN Este ManualUbicación Símbolo Descripción Ubicación Reglas DE Seguridad Otras reglas de seguridad EliminaciónEl soplador DescripcionVentilador Manual de instrucciones Accesorio opcional ¡ADVERTENCIA! Durante el Equipo de seguridadInterruptor de parada Otros equipos¡ADVERTENCIA! No ponga en Reglage del carburador Filtro de aireEstrangulador No Está Disponible EN Todos LOS ModelosADVERTENCIA! Los combus Manipulacion DEL CombustibleADVERTENCIA! Gasolina con Requerimientos de la gasolinaADVERTENCIA! Asegúrese ADVERTENCIA! No utiliceComo mezclar el combustible Que el gasolina y el aceite estén mezclados bienAbastecimiento de la unidad ADVERTENCIA! Seleccione unPara contribuir a la vida útil de mo- tor, evite Arranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en Arranque Y Parada¡ADVERTENCIA! Nunca enros ¡ADVERTENCIA! El montaje del ManejoLimpieza de suelos soplando ¡ADVERTENCIA! Para trabajarBoquilla de alta velocidad ¡ADVERTENCIA! El soplador deBoquilla estándar Montage de la mango de aspiradorAspiración ¡ADVERTENCIA! Antes de ponerHojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios ¡ADVERTENCIA! El mantenimi MantenimientoSeguridad de mantenimiento CarburadorFiltro de aire Advertencia Recuerde queSistema de refrigeración Limpieza del filtro de aireEsquema de mantenimiento BujíaAlmacenamiento Datos Tecnicos Datos técnicosGarantía Limitada AL Y/O FABRICACIÓN. Este Será EL Único RemedioGarantia DE Responsabilidad DE DEL Dueno SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaCubierta DE Garantia DEL FAB- Ricante Fecha DEL Comienza DE LA GarantiaDanos POR Consecuecia DiagnosticoPeriodo DE Garantia QUE no Cubre LA GarantiaHB280 Parts List Parts List 545192167 Optional Zenoah AMERICA, INC