RedMax HB280 manual AVERTISSEMENT! Le souffleur, Couvercle d’admission d’air, Couteaux

Page 32

DESCRIPTION

G

Couvercle d’admission d’air

SUn couvercle d’arrivée d’air (H) est situé sur le côté du boîtier du ventilateur. L’ouverture du couvercle permet d’accéder à la ventilateur pour nettoyage et inspec- tion. Si le accessoire d’aspiration en option est utilisé, il doit être fixé le tubes d’aspiration sur l’ouverture du couvercle d’arrivée d’air. Pour ouvrir le couvercle d’arrivée d’air, soulever le bord opposé à la charnière (indiqué par une flèche sur le couvercle d’arrivée d’air) à l’aide d’un tournevis.

H

J

AVERTISSEMENT! Le souffleur

ne doit jamais être démarré si le couvercle d’admission d’air n’est pas fermé, est endommagé ou s’il n’est pas possible de le fermer. Ceci ne s’applique quand les tubes d’aspira- tion soyez branchée.

Couteaux

SIl y a deux couteaux (J) sur la roue du ventilateur. Les couteaux ont pour fonc- tion de décomposer les feuilles et autres déchets avant qu’ils passent dans le sac collecteur.

Tubes souffleur et embouts REMARQUE : Le boulon de fixation du tube et l’écrou doivent être installés avant l’utilisation initiale (référez--vous à la section concernant la description générale du souf- fleur à la page 29).

545218616 Rev. 1 12/15/08

SLe tube souffleur (K) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur (ou le tube du sac collecteur pour le acces- soire d’aspiration en option), retirez le bou- lon de fixation du tube. Alignez la fente de la sortie d’air du souffleur avec la nervure en relief du tube, puis enfoncez le tube de façon à aligner les perçages du tube avec

ceux du carter de l’appareil. Réinstallez et serrez le boulon de fixation du tube.

SLes embouts (L) sont doté d’un dispositif de montage à baïonnette pour son rac- cordement au tube souffleur. L’air est souf- flé via le tube souffleur jusqu’à l’embouts, où le débit de soufflage augmente et le schéma de l’air soufflé est formé de façon à permettre l’obtention de performances optimales. Pour régler la longueur du tube souffleur, déverrouillez le système à baïon- nette de l’embout en tournant ce dernier vers la gauche, puis faites glisser l’embout jusqu’à la position appropriée. Pour rever- rouiller l’embout, tournez--levers la droite jusqu’à ce qu’un clic soit émis.

K

L

Appareil de démarrage et poignée de démarrage

SL’appareil de démarrage (M) est situé sur le côté du boîtier de moteur et s’engage dans le vilebrequin uniquement lorsque la poignée de démarrage (N) est tirée.

N

M

Bouchon de réservoir à carburant

SLe bouchon du réservoir à carburant (O) est situé à l’arrière du boîtier du moteur et est doté d’un joint d’étanchéité destiné à éviter les fuites de carburant.

French--- 32

Image 32
Contents HB280 Contents KEY to Symbols Safety Instructions Day Other safety measuresDisposal Description BlowerOptional accessory Stop switch Fan housingOther equipment Throttle triggerGround wire Inlet coverCutters Blower tube and nozzleAdjusting the carburetor Adjustment screw for idlingChoke Not for ALL ModelsFuel Handling FuelGasoline requirements Oil requirements5.2 7.8 10.4 How to mix fuelGasoline gal Min ft Rev 12/15/08 Fueling your unitTo extend engine life, avoid Starting and Stopping Starting and stoppingCold engine Warm engineUsing the Blower To blow away debris on the groundFitting the blower tube and nozzle on the blower BlowingStandard nozzle High-velocity nozzleFitting the vacuum assist handle Fitting the collection bag with the various vacuum tubesBefore vacuuming, put on the required safety equipment VacuumingCarburetor MaintenanceMaintenance Safety Cleaning the air filter Loss of engine powerElevated content of harmful exhaust fumes Cooling systemStorage Maintenance scheduleSpark plug Technical Data Technical dataLimited Warranty Laval Blvd., Suite Lawrenceville, GA EnglishYour Warranty Rights and Obligations MANUFACTURER’S Warranty CoverageOWNER’S Warranty RESPONSI- Bilities Warranty Commencement DateMaintenance Statement Where to GET Warranty SER- ViceEmission Control Warranty Parts List Sommaire SommaireContrôler les points suivants avant la mise en marche Avertissement Ne jamaisDescription Symboles ÉtrangleurXConsignes DE Sécurité Autres consignes de sécurité Mise au rebutBouchon du réservoir Commande des gaz Embout standard Bouton d’arrêtLe souffleur Accessoire en option Equipement de sécurité Bouton d’arrêtAVERTISSEMENT! Le silen Equipment diversAVERTISSEMENT! Le souffleur Couvercle d’admission d’airCouteaux Appareil de démarrage et poignée de démarrageFiltre à air ÉstrangleurRéglage du carburateur NE Concerne PAS Tous LES ModèlesManipulation DU Carburant Carburant Avertissement L’essenceAvertissement Toute es Avertissement Les carbuAvertissement Ne pas uti Comment obtenir un bon me- langeAvertissement Faire Types d’huiles requisesMesurez les volumes d’essence et d’huile Mélanger Avertissement Effectuer leRemplissage du réservoir Eviter pour prolonger la durée de vie du moteurAVERTISSEMENT! Ne jamais Démarrage ET ArrêtDémarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Le souffleur Utilisation Enlever les salissures sur le solAVERTISSEMENT! Le moteur AVERTISSEMENT! Pendant lesCe dispositif est un accessoire du souffleur en option Embout standardEmbout de grande vitesse Montage du poignée d’aspirationNe pas heurter le tube d’aspiration contre le sol AVERTISSEMENT! ToujoursAspiration Entretien Sécurité de le entretienAvertissement L’entretien CarbureteurAvertissement N’oubliez Avertissement L’intérieurSystème de refroidissement Filtre à airRangement BougieSchéma d’entretien Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesGarantie Limitée Pièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENTCE QUI EST Couvert RÉPARA- Tion OU Remplacement DES Parties DiagnosticDroits ET Obligations DE Votre Garantie Couverture DE Garantie DU FabricantOÙ Obtenir LE Service EN VER- TU DE LA Garantie CE QUI N’EST PAS CouvertPièces Ajoutées OU Modifiées Comment Remplir UNE RéclamationIndice IndiceAntes de arrancar, observe lo siguiente Advertencia Bajo ninguUbicación Símbolo Descripción Ubicación Simbolos Utilizados EN Este ManualSímbolo Descripción Reglas DE Seguridad Otras reglas de seguridad EliminaciónVentilador Manual de instrucciones DescripcionEl soplador Accesorio opcional Equipo de seguridad Interruptor de parada¡ADVERTENCIA! Durante el Otros equipos¡ADVERTENCIA! No ponga en Filtro de aire EstranguladorReglage del carburador No Está Disponible EN Todos LOS ModelosManipulacion DEL Combustible ADVERTENCIA! Gasolina conADVERTENCIA! Los combus Requerimientos de la gasolinaADVERTENCIA! No utilice Como mezclar el combustibleADVERTENCIA! Asegúrese Que el gasolina y el aceite estén mezclados bienPara contribuir a la vida útil de mo- tor, evite ADVERTENCIA! Seleccione unAbastecimiento de la unidad ¡ADVERTENCIA! Nunca enros Arranque Y ParadaArranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en Manejo Limpieza de suelos soplando¡ADVERTENCIA! El montaje del ¡ADVERTENCIA! Para trabajar¡ADVERTENCIA! El soplador de Boquilla estándarBoquilla de alta velocidad Montage de la mango de aspiradorHojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios ¡ADVERTENCIA! Antes de ponerAspiración Mantenimiento Seguridad de mantenimiento¡ADVERTENCIA! El mantenimi CarburadorAdvertencia Recuerde que Sistema de refrigeraciónFiltro de aire Limpieza del filtro de aireAlmacenamiento BujíaEsquema de mantenimiento Datos Tecnicos Datos técnicosGarantía Limitada AL Y/O FABRICACIÓN. Este Será EL Único RemedioSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Cubierta DE Garantia DEL FAB- RicanteGarantia DE Responsabilidad DE DEL Dueno Fecha DEL Comienza DE LA GarantiaDiagnostico Periodo DE GarantiaDanos POR Consecuecia QUE no Cubre LA GarantiaHB280 Parts List Parts List 545192167 Optional Zenoah AMERICA, INC