RedMax HB280 manual Garantie Limitée, Pièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT

Page 45

GARANTIE LIMITÉE

PIÈCES EN RAPPORT AVEC LES ÉMIS- SIONS DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT :

RedMax/ZENOAH AMERICA INC., PAR L’INTERMÉDIAIRE DE N’IMPORTE QUEL REVENDEUR RedMax, RÉPARERA GRATUITEMENT OU REMPLACERA GRATUITEMENT POUR L’ACHETEUR INI- TIAL ET CHAQUE ACHETEUR SUCCESSIF TOUTE(S) PIÈCE(S) SE RÉVÉLANT DE CONSTITUTION ET/OU DE MONTAGE DÉFECTUEUX PENDANT DEUX (2) ANS À COMPTER DE LA DATE INITIALE DE LIVRAISON D’UNE UNITÉ. LES PIÈCES EN RAPPORT AVEC LES ÉMISSIONS DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT SONT:

L’ASSEMBLAGE CARBURATEUR, L’ASSEMBLAGE BOBINE, LE ROTOR, LA BOUGIE, LE FILTRE À AIR, LE FILTRE À CARBURANT, LA TUBULURE D’ADMIS- SION ET LES JOINTS

TOUTES LES PIÈCES AUTRES QUE CELLES MENTIONNÉES CI-DESSUS,

D’UNE DURÉE DE 2 ANS POUR UTILISA- TION, DE 90 JOURS POUR UTILISATION COMMERCIALE, DE 0 JOURS EN CAS DE LOCATION, À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. LA SOCIÉTÉ, PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UN DISTRIBUTEUR RedMax, RÉPARERA OU REMPLACERA TOUTE(S) PIÈCE(S), SANS FRAIS ET AU BÉNÉFICE DE L’ACHETEUR ORIGINAL, EN PRENANT EN CHARGE LES FRAIS DE PIÈCES ET/OU DE MAIN D’OEUVRE. TELLES SONT LES LIMITES DE LA GARANTIE.

LE COÛT DU TRANSPORT DE L’UNITÉ JUSQU’AU REVENDEUR RedMax ET DE-

PUIS CELUI--CI SERA À LA CHARGE DE L’ACHETEUR.

L’ACHETEUR NE SUPPORTERA PAS LE COÛT DE MAIN D’OEUVRE DU DIAGNOS- TIC QUI AMÈNE À LA CONCLUSION QU’UNE PIÈCE GARANTIE EST DÉFEC- TUEUSE, SI CE DIAGNOSTIC EST EFFEC- TUÉ CHEZ LE REVENDEUR RedMax.

L’ACHETEUR OU PROPRIÉTAIRE A POUR RESPONSABILITÉ D’EFFECTUER L’ENTRETIEN OBLIGATOIRE TEL QUE DÉFINI PAR LE FABRICANT DANS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/DE L’UTILI- SATEUR.

TOUTE PIÈCE GARANTIE DONT LE REMPLACEMENT N’EST PAS PRÉVU DANS LE CADRE DE L’ENTRETIEN OBLI- GATOIRE, OU POUR LAQUELLE

EST SEULEMENT PRÉVUE UNE IN- SPECTION PÉRIODIQUE POUR “REM- PLACEMENT OU RÉPARATION SI NÉ- CESSAIRE” SERA GARANTIE POUR LA PÉRIODE DE GARANTIE. TOUTE PIÈCE GARANTIE ARRIVÉE À L’É- CHÉANCE DE SON PREMIER REM- PLACEMENT PRÉVU SERA GARANTIE JUSQU’À CELUI--CI.

545218616 Rev. 1 12/15/08

TOUTE PIÈCE DE RECHANGE ÉQUIVA- LENTE EN PERFORMANCE OU EN DU- RABILITÉ PEUT ÊTRE UTILISÉE POUR L’ENTRETIEN HORS--GARANTIE

OU LES RÉPARATIONS HORS--GARAN- TIE, ET CE SANS RÉDUIRE L’OBLIGA- TION DE GARANTIE INCOMBANT À LA SOCIÉTÉ.

LA SOCIÉTÉ SERA TENUE RESPONS- ABLE DES DOMMAGES AUX AUTRES COMPOSANTS DU MOTEUR CAUSÉS PAR LA DÉFAILLANCE DE PIÈCE(S) GA- RANTIE(S) EN PÉRIODE DE GARANTIE.

LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX UNITÉS ENDOMMAGÉES PAR SUITE DE: NÉGLIGENCE DANS LA MISE EN OEUVRE DES INSTRUCTIONS SPÉ- CIFIÉES DANS LE MANUEL DU PRO- PRIÉTAIRE/DE L’UTILISATEUR EN VUE D’UNE UTILISATION ET D’UN ENTRE- TIEN CORRECT, FAUSSE MANOEUVRE ACCIDENTELLE, MODIFICATION, UTI- LISATION ABUSIVE, LUBRIFICATION IN- CORRECTE, UTILISATION DE PIÈCES OU D’ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS PAR LA SOCIÉTÉ, OU AUTRES CAUSES HORS DU CONTRÔLE DE LA SOCIÉTÉ.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIÈCES REMPLACÉES EN RAISON DE LEUR USURE NORMALE OU DE CHANGEMENTS D’APPARENCE SANS EFFETS.

IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARAN- TIE EXPLICITE.

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COM-

PRIS LA VALEUR MARCHANDE ET LA VALEUR D’USAGE POUR UNE UTILISA- TION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À DEUX (2) ANS D’UTILISATION À COMPT- ER DE LA DATE ORIGINALE DE LIVRAI- SON.

LES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGE CONSÉQUENTS OU INCI- DENTS SONT EXCLUES DE TOUTES LES GARANTIES.

CERTAINES PROVINCES N’AUTORI- SANT PAS LES LIMITATIONS À LA DU- RÉE DES GARANTIES IMPLICITES, OU LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS RELATIVES AUX DOMMAGES INCI- DENTS OU CONSÉQUENTS, LA LIMITA- TION INDIQUÉE CI--DESSUS PEUT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

SI VOUS DÉSIREZ OBTENIR DES IN- FORMATIONS SUR LE CENTRE DE SERVICE LE PLUS PROCHE, VEUILLEZ APPELER RedMax/ZENOAH AMERICA INC. AU (770)--381--5147.

French--- 45

Image 45
Contents HB280 Contents KEY to Symbols Safety Instructions Other safety measures DisposalDay Blower DescriptionOptional accessory Fan housing Stop switchOther equipment Throttle triggerInlet cover Ground wireCutters Blower tube and nozzleAdjustment screw for idling Adjusting the carburetorChoke Not for ALL ModelsFuel Fuel HandlingGasoline requirements Oil requirementsHow to mix fuel Gasoline gal5.2 7.8 10.4 Fueling your unit To extend engine life, avoidMin ft Rev 12/15/08 Starting and stopping Starting and StoppingCold engine Warm engineTo blow away debris on the ground Using the BlowerFitting the blower tube and nozzle on the blower BlowingHigh-velocity nozzle Standard nozzleFitting the vacuum assist handle Fitting the collection bag with the various vacuum tubesVacuuming Before vacuuming, put on the required safety equipmentMaintenance Maintenance SafetyCarburetor Loss of engine power Cleaning the air filterElevated content of harmful exhaust fumes Cooling systemMaintenance schedule Spark plugStorage Technical data Technical DataLaval Blvd., Suite Lawrenceville, GA English Limited WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOWNER’S Warranty RESPONSI- Bilities Warranty Commencement DateWhere to GET Warranty SER- Vice Emission Control Warranty Parts ListMaintenance Statement Sommaire SommaireContrôler les points suivants avant la mise en marche Avertissement Ne jamaisÉtrangleurX Description SymbolesConsignes DE Sécurité Mise au rebut Autres consignes de sécuritéCommande des gaz Embout standard Bouton d’arrêt Le souffleurBouchon du réservoir Accessoire en option Bouton d’arrêt Equipement de sécuritéAVERTISSEMENT! Le silen Equipment diversCouvercle d’admission d’air AVERTISSEMENT! Le souffleurCouteaux Appareil de démarrage et poignée de démarrageÉstrangleur Filtre à airRéglage du carburateur NE Concerne PAS Tous LES ModèlesCarburant Avertissement L’essence Manipulation DU CarburantAvertissement Toute es Avertissement Les carbuComment obtenir un bon me- lange Avertissement Ne pas utiAvertissement Faire Types d’huiles requisesAvertissement Effectuer le Mesurez les volumes d’essence et d’huile MélangerRemplissage du réservoir Eviter pour prolonger la durée de vie du moteurDémarrage ET Arrêt Démarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Le souffleurAVERTISSEMENT! Ne jamais Enlever les salissures sur le sol UtilisationAVERTISSEMENT! Le moteur AVERTISSEMENT! Pendant lesEmbout standard Ce dispositif est un accessoire du souffleur en optionEmbout de grande vitesse Montage du poignée d’aspirationAVERTISSEMENT! Toujours AspirationNe pas heurter le tube d’aspiration contre le sol Sécurité de le entretien EntretienAvertissement L’entretien CarbureteurAvertissement L’intérieur Avertissement N’oubliezSystème de refroidissement Filtre à airBougie Schéma d’entretienRangement Caractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesPièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT Garantie LimitéeDiagnostic CE QUI EST Couvert RÉPARA- Tion OU Remplacement DES PartiesDroits ET Obligations DE Votre Garantie Couverture DE Garantie DU FabricantCE QUI N’EST PAS Couvert OÙ Obtenir LE Service EN VER- TU DE LA GarantiePièces Ajoutées OU Modifiées Comment Remplir UNE RéclamationIndice IndiceAntes de arrancar, observe lo siguiente Advertencia Bajo ninguSimbolos Utilizados EN Este Manual Símbolo DescripciónUbicación Símbolo Descripción Ubicación Reglas DE Seguridad Eliminación Otras reglas de seguridadDescripcion El sopladorVentilador Manual de instrucciones Accesorio opcional Interruptor de parada Equipo de seguridad¡ADVERTENCIA! Durante el Otros equipos¡ADVERTENCIA! No ponga en Estrangulador Filtro de aireReglage del carburador No Está Disponible EN Todos LOS ModelosADVERTENCIA! Gasolina con Manipulacion DEL CombustibleADVERTENCIA! Los combus Requerimientos de la gasolinaComo mezclar el combustible ADVERTENCIA! No utiliceADVERTENCIA! Asegúrese Que el gasolina y el aceite estén mezclados bienADVERTENCIA! Seleccione un Abastecimiento de la unidadPara contribuir a la vida útil de mo- tor, evite Arranque Y Parada Arranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en¡ADVERTENCIA! Nunca enros Limpieza de suelos soplando Manejo¡ADVERTENCIA! El montaje del ¡ADVERTENCIA! Para trabajarBoquilla estándar ¡ADVERTENCIA! El soplador deBoquilla de alta velocidad Montage de la mango de aspirador¡ADVERTENCIA! Antes de poner AspiraciónHojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios Seguridad de mantenimiento Mantenimiento¡ADVERTENCIA! El mantenimi CarburadorSistema de refrigeración Advertencia Recuerde queFiltro de aire Limpieza del filtro de aireBujía Esquema de mantenimientoAlmacenamiento Datos técnicos Datos TecnicosAL Y/O FABRICACIÓN. Este Será EL Único Remedio Garantía LimitadaCubierta DE Garantia DEL FAB- Ricante SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaGarantia DE Responsabilidad DE DEL Dueno Fecha DEL Comienza DE LA GarantiaPeriodo DE Garantia DiagnosticoDanos POR Consecuecia QUE no Cubre LA GarantiaHB280 Parts List Parts List 545192167 Optional Zenoah AMERICA, INC