RedMax HB280 manual ADVERTENCIA! Seleccione un, Abastecimiento de la unidad

Page 59

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

Abastecimiento de la unidad

1.Desenrosque y retire la tapa del combus- tible. Coloque la tapa sobre un lugar sin polvo.

2.Coloque el combustible dentro del tanque a un 80% de la capacidad total.

3.Fije en forma segura la tapa del combustible y limpie cualquier derramamiento de com- bustible que se encuentre al rededor de la unidad.

ADVERTENCIA! Seleccione un

terreno al descubierto para el rea- bastecimiento. Aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. Detenga el motor antes de reabastec- er la unidad. En ese momento, asegúrese de agitar en forma sufi- ciente la gasolina mezclada en el depósito.

Min. 3 m (10 ft.)

545218616 Rev. 1 12/15/08

Para contribuir a la vida útil de mo- tor, evite:

1.COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA) - Esto ocasionará rápidamente daños graves a las partes internas del mo- tor.

2.GASOHOL -- Este puede causar el deter- ioro de las piezas de caucho y/o plásticas y una alteración en la lubricación del motor.

3.ACEITE PARA USO EN MOTORES DE 4--TIEMPOS -- Esto puede ocasionar in- crustaciones de la bujía de encendido, blo- queo del orificio de escape o del anillo de pistón.

4.Los combustibles mezclados que se hayan dejado sin utilizar durante un período de un mes o más pueden obstruir el carburador y provocar una falla haciendo que el motor no funcione correctamente.

5.En el caso de almacenamiento del produc- to durante un período de tiempo prolonga- do, limpie el tanque de combustible des- pués de haberlo desocupado. Luego, ac- tive el motor y vacíe del carburador el combustible compuesto.

6.En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado.

Spanish--- 59

Image 59
Contents HB280 Contents KEY to Symbols Safety Instructions Day Other safety measuresDisposal Blower DescriptionOptional accessory Throttle trigger Stop switchFan housing Other equipmentBlower tube and nozzle Ground wireInlet cover CuttersNot for ALL Models Adjusting the carburetorAdjustment screw for idling ChokeOil requirements Fuel HandlingFuel Gasoline requirements5.2 7.8 10.4 How to mix fuelGasoline gal Min ft Rev 12/15/08 Fueling your unitTo extend engine life, avoid Warm engine Starting and StoppingStarting and stopping Cold engineBlowing Using the BlowerTo blow away debris on the ground Fitting the blower tube and nozzle on the blowerFitting the collection bag with the various vacuum tubes Standard nozzleHigh-velocity nozzle Fitting the vacuum assist handleVacuuming Before vacuuming, put on the required safety equipmentCarburetor MaintenanceMaintenance Safety Cooling system Cleaning the air filterLoss of engine power Elevated content of harmful exhaust fumesStorage Maintenance scheduleSpark plug Technical data Technical DataLaval Blvd., Suite Lawrenceville, GA English Limited WarrantyWarranty Commencement Date Your Warranty Rights and ObligationsMANUFACTURER’S Warranty Coverage OWNER’S Warranty RESPONSI- BilitiesMaintenance Statement Where to GET Warranty SER- ViceEmission Control Warranty Parts List Avertissement Ne jamais SommaireSommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marcheÉtrangleurX Description SymbolesConsignes DE Sécurité Mise au rebut Autres consignes de sécuritéBouchon du réservoir Commande des gaz Embout standard Bouton d’arrêtLe souffleur Accessoire en option Equipment divers Equipement de sécuritéBouton d’arrêt AVERTISSEMENT! Le silenAppareil de démarrage et poignée de démarrage AVERTISSEMENT! Le souffleurCouvercle d’admission d’air CouteauxNE Concerne PAS Tous LES Modèles Filtre à airÉstrangleur Réglage du carburateurAvertissement Les carbu Manipulation DU CarburantCarburant Avertissement L’essence Avertissement Toute esTypes d’huiles requises Avertissement Ne pas utiComment obtenir un bon me- lange Avertissement FaireEviter pour prolonger la durée de vie du moteur Mesurez les volumes d’essence et d’huile MélangerAvertissement Effectuer le Remplissage du réservoirAVERTISSEMENT! Ne jamais Démarrage ET ArrêtDémarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Le souffleur AVERTISSEMENT! Pendant les UtilisationEnlever les salissures sur le sol AVERTISSEMENT! Le moteurMontage du poignée d’aspiration Ce dispositif est un accessoire du souffleur en optionEmbout standard Embout de grande vitesseNe pas heurter le tube d’aspiration contre le sol AVERTISSEMENT! ToujoursAspiration Carbureteur EntretienSécurité de le entretien Avertissement L’entretienFiltre à air Avertissement N’oubliezAvertissement L’intérieur Système de refroidissementRangement BougieSchéma d’entretien Caractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesPièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT Garantie LimitéeCouverture DE Garantie DU Fabricant CE QUI EST Couvert RÉPARA- Tion OU Remplacement DES PartiesDiagnostic Droits ET Obligations DE Votre GarantieComment Remplir UNE Réclamation OÙ Obtenir LE Service EN VER- TU DE LA GarantieCE QUI N’EST PAS Couvert Pièces Ajoutées OU ModifiéesAdvertencia Bajo ningu IndiceIndice Antes de arrancar, observe lo siguienteUbicación Símbolo Descripción Ubicación Simbolos Utilizados EN Este ManualSímbolo Descripción Reglas DE Seguridad Eliminación Otras reglas de seguridadVentilador Manual de instrucciones DescripcionEl soplador Accesorio opcional Otros equipos Equipo de seguridadInterruptor de parada ¡ADVERTENCIA! Durante el¡ADVERTENCIA! No ponga en No Está Disponible EN Todos LOS Modelos Filtro de aireEstrangulador Reglage del carburadorRequerimientos de la gasolina Manipulacion DEL CombustibleADVERTENCIA! Gasolina con ADVERTENCIA! Los combusQue el gasolina y el aceite estén mezclados bien ADVERTENCIA! No utiliceComo mezclar el combustible ADVERTENCIA! AsegúresePara contribuir a la vida útil de mo- tor, evite ADVERTENCIA! Seleccione unAbastecimiento de la unidad ¡ADVERTENCIA! Nunca enros Arranque Y ParadaArranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en ¡ADVERTENCIA! Para trabajar ManejoLimpieza de suelos soplando ¡ADVERTENCIA! El montaje delMontage de la mango de aspirador ¡ADVERTENCIA! El soplador deBoquilla estándar Boquilla de alta velocidadHojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios ¡ADVERTENCIA! Antes de ponerAspiración Carburador MantenimientoSeguridad de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! El mantenimiLimpieza del filtro de aire Advertencia Recuerde queSistema de refrigeración Filtro de aireAlmacenamiento BujíaEsquema de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAL Y/O FABRICACIÓN. Este Será EL Único Remedio Garantía LimitadaFecha DEL Comienza DE LA Garantia SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaCubierta DE Garantia DEL FAB- Ricante Garantia DE Responsabilidad DE DEL DuenoQUE no Cubre LA Garantia DiagnosticoPeriodo DE Garantia Danos POR ConsecueciaHB280 Parts List Parts List 545192167 Optional Zenoah AMERICA, INC