RedMax HB280 manual Bujía, Esquema de mantenimiento, Almacenamiento

Page 66

MANTENIMIENTO

Bujía

Los factores siguientes afectan al estado de la bujía:

SCarburador mal regulado.

SMezcla de aceite inadecuada en el com- bustible (demasiado aceite o aceite in-

adecuado).

SMala calidad del combustible y el aceite. S Filtro de aire sucio.

Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden oca- sionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque. Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregu- lar: revise primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0,6 mm (0,024 de pul- gada). La bujía debe cambiarse aproxima- damente después de un mes de funciona- miento o más a menudo si es necesario.

0,6 mm

¡PRECAUCION! ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro.

Esquema de mantenimiento

A continuación se indican algunas instruc- ciones generales de mantenimiento.

Mantenimiento diario

SLimpie la máquina por fuera.

SControle que el control de velocidad variable y el acelerador funcionan con seguridad. Cambie las piezas dañados

en caso de necesidad.

SControle que funcione el interruptor de

parada. Cambie en caso de necesidad.

SLimpie el filtro de aire o cámbielo si es necesario.

SVerifique que la tapa de entrada de aire se puede bloquear en la posición cerrada. Verifique que el ventilador esté limpio,

especialmente si la máquina se ha utiliza- do para recoger (aspirar).

SControle que los tornillos y tuercas estén

apretados.

SRevise todas las cubiertas para compro- bar que no están agrietadas. Cambie las piezas dañados en caso de necesidad.

545218616 Rev. 1 12/15/08

SVerifique que la bolsa de colección esté intacta y que funcione su cremallera. Cambie en caso de necesidad.

Mantenimiento semanal

SControle el mecanismo de arranque, la cuerda del mismo y el muelle de retorno. Cambie las piezas dañados en caso de

necesidad.

SCompruebe que la entrada de aire del dispositivo de arranque no esté obturada. Remueva las obstrucciones.

SLimpie la bujía por fuera. Quítela y con- trole la distancia entre los electrodos. Ajuste la distancia a 0,5 mm o cambie la bujía. Utilice la bujía con resistor Cham- pion RCJ--8Y o equivalente.

SLimpie las aletas de ventilación del volante. S Limpie o cambie el rejilla apagachispas del silenciador (no el silenciador con cataliza-

dor).

S Limpie el compartimento del carburador. S Limpie el filtro de aire.

Mantenimiento mensual

S Limpie el depósito de combustible.

S Limpie el exterior del carburador y la zona alrededor del mismo.

S Limpie el rotor del ventilador y la zona al- rededor del mismo.

S Revise el filtro y el conducto de combus- tible. Cambie en caso de necesidad.

S Cambie el filtro de combustible en el depósito de combustible.

S Revise todos los cables y conexiones.

S Cambie la bujía. Utilice la bujía con resis- tor Champion RCJ--8Y o equivalente.

S Cambie el filtro de aire.

Almacenamiento

Antes de almacenar el soplador:

SVacíe el depósito de combustible y pres-

ione la pera de cebado hasta que quede sin combustible.

SRetire la bujía y vierta una cucharada de aceite para motores de 2 tiempos en el cilindro. Dele manivela al motor varias

veces e instale la bujía.

SAlmacene la unidad en un lugar seco y libre de polvo, fuera del alcance de los niños.

Spanish--- 66

Image 66
Contents HB280 Contents KEY to Symbols Safety Instructions Other safety measures DisposalDay Description BlowerOptional accessory Other equipment Stop switchFan housing Throttle triggerCutters Ground wireInlet cover Blower tube and nozzleChoke Adjusting the carburetorAdjustment screw for idling Not for ALL ModelsGasoline requirements Fuel HandlingFuel Oil requirementsHow to mix fuel Gasoline gal5.2 7.8 10.4 Fueling your unit To extend engine life, avoidMin ft Rev 12/15/08 Cold engine Starting and StoppingStarting and stopping Warm engineFitting the blower tube and nozzle on the blower Using the BlowerTo blow away debris on the ground BlowingFitting the vacuum assist handle Standard nozzleHigh-velocity nozzle Fitting the collection bag with the various vacuum tubesBefore vacuuming, put on the required safety equipment VacuumingMaintenance Maintenance SafetyCarburetor Elevated content of harmful exhaust fumes Cleaning the air filterLoss of engine power Cooling systemMaintenance schedule Spark plugStorage Technical Data Technical dataLimited Warranty Laval Blvd., Suite Lawrenceville, GA EnglishOWNER’S Warranty RESPONSI- Bilities Your Warranty Rights and ObligationsMANUFACTURER’S Warranty Coverage Warranty Commencement DateWhere to GET Warranty SER- Vice Emission Control Warranty Parts ListMaintenance Statement Contrôler les points suivants avant la mise en marche SommaireSommaire Avertissement Ne jamaisDescription Symboles ÉtrangleurXConsignes DE Sécurité Autres consignes de sécurité Mise au rebutCommande des gaz Embout standard Bouton d’arrêt Le souffleurBouchon du réservoir Accessoire en option AVERTISSEMENT! Le silen Equipement de sécuritéBouton d’arrêt Equipment diversCouteaux AVERTISSEMENT! Le souffleurCouvercle d’admission d’air Appareil de démarrage et poignée de démarrageRéglage du carburateur Filtre à airÉstrangleur NE Concerne PAS Tous LES ModèlesAvertissement Toute es Manipulation DU CarburantCarburant Avertissement L’essence Avertissement Les carbuAvertissement Faire Avertissement Ne pas utiComment obtenir un bon me- lange Types d’huiles requisesRemplissage du réservoir Mesurez les volumes d’essence et d’huile MélangerAvertissement Effectuer le Eviter pour prolonger la durée de vie du moteurDémarrage ET Arrêt Démarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Le souffleurAVERTISSEMENT! Ne jamais AVERTISSEMENT! Le moteur UtilisationEnlever les salissures sur le sol AVERTISSEMENT! Pendant lesEmbout de grande vitesse Ce dispositif est un accessoire du souffleur en optionEmbout standard Montage du poignée d’aspirationAVERTISSEMENT! Toujours AspirationNe pas heurter le tube d’aspiration contre le sol Avertissement L’entretien EntretienSécurité de le entretien CarbureteurSystème de refroidissement Avertissement N’oubliezAvertissement L’intérieur Filtre à airBougie Schéma d’entretienRangement Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesGarantie Limitée Pièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENTDroits ET Obligations DE Votre Garantie CE QUI EST Couvert RÉPARA- Tion OU Remplacement DES PartiesDiagnostic Couverture DE Garantie DU FabricantPièces Ajoutées OU Modifiées OÙ Obtenir LE Service EN VER- TU DE LA GarantieCE QUI N’EST PAS Couvert Comment Remplir UNE RéclamationAntes de arrancar, observe lo siguiente IndiceIndice Advertencia Bajo ninguSimbolos Utilizados EN Este Manual Símbolo DescripciónUbicación Símbolo Descripción Ubicación Reglas DE Seguridad Otras reglas de seguridad EliminaciónDescripcion El sopladorVentilador Manual de instrucciones Accesorio opcional ¡ADVERTENCIA! Durante el Equipo de seguridadInterruptor de parada Otros equipos¡ADVERTENCIA! No ponga en Reglage del carburador Filtro de aireEstrangulador No Está Disponible EN Todos LOS ModelosADVERTENCIA! Los combus Manipulacion DEL CombustibleADVERTENCIA! Gasolina con Requerimientos de la gasolinaADVERTENCIA! Asegúrese ADVERTENCIA! No utiliceComo mezclar el combustible Que el gasolina y el aceite estén mezclados bienADVERTENCIA! Seleccione un Abastecimiento de la unidadPara contribuir a la vida útil de mo- tor, evite Arranque Y Parada Arranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en¡ADVERTENCIA! Nunca enros ¡ADVERTENCIA! El montaje del ManejoLimpieza de suelos soplando ¡ADVERTENCIA! Para trabajarBoquilla de alta velocidad ¡ADVERTENCIA! El soplador deBoquilla estándar Montage de la mango de aspirador¡ADVERTENCIA! Antes de poner AspiraciónHojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios ¡ADVERTENCIA! El mantenimi MantenimientoSeguridad de mantenimiento CarburadorFiltro de aire Advertencia Recuerde queSistema de refrigeración Limpieza del filtro de aireBujía Esquema de mantenimientoAlmacenamiento Datos Tecnicos Datos técnicosGarantía Limitada AL Y/O FABRICACIÓN. Este Será EL Único RemedioGarantia DE Responsabilidad DE DEL Dueno SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaCubierta DE Garantia DEL FAB- Ricante Fecha DEL Comienza DE LA GarantiaDanos POR Consecuecia DiagnosticoPeriodo DE Garantia QUE no Cubre LA GarantiaHB280 Parts List Parts List 545192167 Optional Zenoah AMERICA, INC