RedMax HB280 Avertissement Ne pas uti, Comment obtenir un bon me- lange, Avertissement Faire

Page 35

MANIPULATION DU CARBURANT

Types d’huiles requises

SN’utilisez que du RedMax “Max Life”, du mélange synthétique super et huile moteur à deux temps refroidi à l’air, ou de l’huile certifiée selon la norme ISO--L--EGD(ISO\CD 1378) ET une certifiée JASO--FD. Le RedMax “Max Life” refroidi à l’air, le mé- lange synthétique super et huile moteur à deux temps refroidi à l’air, et l’huile ISO--L-- EGD (ISO\CD 1378) ET JASO--FDsont entièrement compatibles avec de l’essence contenant 10% d’éthanol. Le RedMax “MaxLife” refroidi à l’air, le mélange synthéti- que super et huile moteur à deux temps refroidi à l’air, et l’huile ISO--L--EGD(ISO\CD 1378) ET JASO--FDsont des car- burants universels et devraient être mélan- gés àun rapport de 50:1 pour tous les mo- teurs à 2 temps refroidis à l’air déjà com- mercialisés, indépendamment des rapports de mélange mentionnés dans les modes d’emploi.

SSi l’huile en question est certifiée JASO, le logo JASO avec la mention FD ainsi que le numéro d’enregistrement correspondant sera présent sur le récipient. La classe JASO la plus élevée est “FD”, quicorres- pond à la classe ISO--L--EGD. Les classe- sinférieures sont “FC”, “FB” et “FA”.

STout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrification inadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISO--L-- EGD et JASO--FD, comme le “MaxLife”, mélange synthétique RedMax super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA L’AN-

NULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX TEMPS RedMax.

AVERTISSEMENT: Ne pas uti-

liser d’huiles conçues pour les cyclo- moteurs ou les moteurs hors-bord de la NMMA (Association nationale des constructeurs de véhicules mari- times) et les moteurs TCW (moteur deux temps refroidis àl￿eau). Ne pas utiliser d’huiles étiquetées API (Amer- ican Petroleum Institute) TC (Deux cycles). L’étalonnage de test API-TC a été annulé par API en 1995 et n’ex- iste plus.

IMPORTANT: CONSEILS SUR LE STOCK- AGE DU MÉLANGE CARBURANT/HUILE L’essence ou le mélange d’essence/d’huile devra êt reconservé au frais et à sec, dans un récipient étanche approuvé, afin de lim- iter la pénétration d’humidité et d’air (ox- ygène). En effet, l’humidité ainsi que l’air ont tendance à causer le développement d’une couche de vernis et de gomme, ce qui entraîne l’éventement de l’essence. L’essence ou le mélange d’essence/d’huile stockée vieillit et perd donc en indice d’oc- tane et en volatilité. Ne mélangez donc pas plus d’essence/d’huile qu’une quantité pour 30 jours, ou 60 jours lorsqu’un produit sta- bilisateur est utilisé. Le mélange synthéti- que RedMax “Max Life” refroidi à l’air su- per huile moteur à deux temps contient un stabilisateur pour carburant et prolonge donc automatiquement la durée de vie de votre mélange d’essence/huile à 60 jours.

Comment obtenir un bon me- lange

Rapport de mélange recommande: Carburant 50 : Huile 1

(Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax “Max Life” refroidi à l’air super huile moteur à deux temps)

TABLEAU DE MÉLANGE 50:1

ESSENCE (gal.)

1

2

3

4

5

HUILE 2 TEMPS

 

 

 

 

 

(once liquide)

2.6 5.2 7.8 10.4 13

 

 

 

 

 

 

ESSENCE (litre)

1

2

3

4

5

HUILE 2 TEMPS

 

 

 

 

 

(mL)

2.6

5.2

7.8

10.4

13

AVERTISSEMENT: Faire

attention à ne pas trop remuer le carburant.

545218616 Rev. 1 12/15/08

French--- 35

Image 35
Contents HB280 Contents KEY to Symbols Safety Instructions Day Other safety measuresDisposal Blower DescriptionOptional accessory Throttle trigger Stop switchFan housing Other equipmentBlower tube and nozzle Ground wireInlet cover CuttersNot for ALL Models Adjusting the carburetorAdjustment screw for idling ChokeOil requirements Fuel HandlingFuel Gasoline requirements5.2 7.8 10.4 How to mix fuelGasoline gal Min ft Rev 12/15/08 Fueling your unitTo extend engine life, avoid Warm engine Starting and StoppingStarting and stopping Cold engineBlowing Using the BlowerTo blow away debris on the ground Fitting the blower tube and nozzle on the blowerFitting the collection bag with the various vacuum tubes Standard nozzleHigh-velocity nozzle Fitting the vacuum assist handleVacuuming Before vacuuming, put on the required safety equipmentCarburetor MaintenanceMaintenance Safety Cooling system Cleaning the air filterLoss of engine power Elevated content of harmful exhaust fumesStorage Maintenance scheduleSpark plug Technical data Technical DataLaval Blvd., Suite Lawrenceville, GA English Limited WarrantyWarranty Commencement Date Your Warranty Rights and ObligationsMANUFACTURER’S Warranty Coverage OWNER’S Warranty RESPONSI- BilitiesMaintenance Statement Where to GET Warranty SER- ViceEmission Control Warranty Parts List Avertissement Ne jamais SommaireSommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marcheÉtrangleurX Description SymbolesConsignes DE Sécurité Mise au rebut Autres consignes de sécuritéBouchon du réservoir Commande des gaz Embout standard Bouton d’arrêtLe souffleur Accessoire en option Equipment divers Equipement de sécuritéBouton d’arrêt AVERTISSEMENT! Le silenAppareil de démarrage et poignée de démarrage AVERTISSEMENT! Le souffleurCouvercle d’admission d’air CouteauxNE Concerne PAS Tous LES Modèles Filtre à airÉstrangleur Réglage du carburateurAvertissement Les carbu Manipulation DU CarburantCarburant Avertissement L’essence Avertissement Toute esTypes d’huiles requises Avertissement Ne pas utiComment obtenir un bon me- lange Avertissement FaireEviter pour prolonger la durée de vie du moteur Mesurez les volumes d’essence et d’huile MélangerAvertissement Effectuer le Remplissage du réservoirAVERTISSEMENT! Ne jamais Démarrage ET ArrêtDémarrage et arrêt AVERTISSEMENT! Le souffleur AVERTISSEMENT! Pendant les UtilisationEnlever les salissures sur le sol AVERTISSEMENT! Le moteurMontage du poignée d’aspiration Ce dispositif est un accessoire du souffleur en optionEmbout standard Embout de grande vitesseNe pas heurter le tube d’aspiration contre le sol AVERTISSEMENT! ToujoursAspiration Carbureteur EntretienSécurité de le entretien Avertissement L’entretienFiltre à air Avertissement N’oubliezAvertissement L’intérieur Système de refroidissementRangement BougieSchéma d’entretien Caractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesPièces EN Rapport Avec LES ÉMIS- Sions DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT Garantie LimitéeCouverture DE Garantie DU Fabricant CE QUI EST Couvert RÉPARA- Tion OU Remplacement DES PartiesDiagnostic Droits ET Obligations DE Votre GarantieComment Remplir UNE Réclamation OÙ Obtenir LE Service EN VER- TU DE LA GarantieCE QUI N’EST PAS Couvert Pièces Ajoutées OU ModifiéesAdvertencia Bajo ningu IndiceIndice Antes de arrancar, observe lo siguienteUbicación Símbolo Descripción Ubicación Simbolos Utilizados EN Este ManualSímbolo Descripción Reglas DE Seguridad Eliminación Otras reglas de seguridadVentilador Manual de instrucciones DescripcionEl soplador Accesorio opcional Otros equipos Equipo de seguridadInterruptor de parada ¡ADVERTENCIA! Durante el¡ADVERTENCIA! No ponga en No Está Disponible EN Todos LOS Modelos Filtro de aireEstrangulador Reglage del carburadorRequerimientos de la gasolina Manipulacion DEL CombustibleADVERTENCIA! Gasolina con ADVERTENCIA! Los combusQue el gasolina y el aceite estén mezclados bien ADVERTENCIA! No utiliceComo mezclar el combustible ADVERTENCIA! AsegúresePara contribuir a la vida útil de mo- tor, evite ADVERTENCIA! Seleccione unAbastecimiento de la unidad ¡ADVERTENCIA! Nunca enros Arranque Y ParadaArranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en ¡ADVERTENCIA! Para trabajar ManejoLimpieza de suelos soplando ¡ADVERTENCIA! El montaje delMontage de la mango de aspirador ¡ADVERTENCIA! El soplador deBoquilla estándar Boquilla de alta velocidadHojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios ¡ADVERTENCIA! Antes de ponerAspiración Carburador MantenimientoSeguridad de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! El mantenimiLimpieza del filtro de aire Advertencia Recuerde queSistema de refrigeración Filtro de aireAlmacenamiento BujíaEsquema de mantenimiento Datos técnicos Datos TecnicosAL Y/O FABRICACIÓN. Este Será EL Único Remedio Garantía LimitadaFecha DEL Comienza DE LA Garantia SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaCubierta DE Garantia DEL FAB- Ricante Garantia DE Responsabilidad DE DEL DuenoQUE no Cubre LA Garantia DiagnosticoPeriodo DE Garantia Danos POR ConsecueciaHB280 Parts List Parts List 545192167 Optional Zenoah AMERICA, INC