Homelite UT80709 Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 EN, Utilisation DU Tuyau Haute Pression

Page 37

UTILISATION

UTILISATION DE LA BUSE À PERMUTATION 5 EN 1

Voir la figure 17.

La buse à permutation 5 en 1 freof cinq formes de jet différentes. Pour choisir une forme de jet, tour ner le sélecteur de jets jusqu’au réglage désiré.

Buse

 

Application

 

 

 

Idéal pour nettoyer les taches situées dans les

 

endroits en hauteur et difficiles d’accès

 

• Pour retirer l’accumulation de boue sur

 

l’équipement lourd de ferme, de construction

 

ou d’entretien des pelouses

 

• Pour enlever le goudron, la colle ou les taches

 

 

tenaces sur le béton

 

Pour nettoyer les surfaces en surplomb

 

• Pour enlever la rouille de l’acier et l’oxydation

 

 

de l’aluminium

 

 

 

Pour une utilisation générale ou sur les grandes

 

surfaces

 

Pour enlever la saleté et la boue

25º

Pour nettoyer les toits, les gouttières et les

 

tuyaux de descente pluviale

 

 

 

• Pour enlever les taches légères de moisissure

 

Pour retirer les algues et les bactéries ac-

 

 

cumulées sur les parois des piscines

 

Pour rincer les surfaces avant de les peindre

 

 

 

Pour un rinçage à large portée

 

• Pour un nettoyage et un lavage en douceur;

40º

• Pour laver et rincer les surfaces peintes et les

 

bateaux;

 

 

 

• Pour nettoyer les toits, les fenêtres, les patios

 

 

et les entrées pavées.

Pour les applications à longue portéeavec des détergents

Short

• Conçue pour les entrées pavées, les allées,

les terrasses, les patios, les véhicules, les

Range

clôtures, le nettoyage avant peinture, le mo-

Detergent

bilier de patios et l’équipement de pelouse.

 

 

Pour les applications à courte portée avec des

 

détergents

Long

• Nettoyage à longue portée

 

Range

 

Detergent

 

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

Le tuyau haute pression comprend un r evêtement extérieur qui permet de renforcer le tuyau. Si le revêtement extérieur est endommagé, il fautremplacer immédiatement le tuyau.Ne pas

utiliser le tuyau haute pression si le revêtement extérieur est endommagé.

Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :

nExaminer le tuyau avant chaque utilisation.

nDérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

nNe pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

n Tenir le tuyau à l’écart dessurfaces chaudes et desrebords tranchants.

nNe pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

nNe pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 18 et 19.

Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression ; les produits ménagers, les acides, alcalines, agents de blanchiment, solvants, les pr oduits inflammables, ou les solutions qualité industrielle pourraient endommager la pomp e. De nombr eux déter gents ou pr oduits chimiques doivent êtr e mélangés avant l’emploi. Prépar er la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution.

nEnlever la capuchonune bouteille détergente et verser le détergent dans le réservoir. Remettre el capuchon de réservoir.

nTourner le sélecteur de jets de la buse à permutation 5 en 1 de manière à régler l’outil pour effectuer des applications à courte [] ou à longue [] portée avec des détergents.

nPulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de mouvements longs, uniformes, se chevauchant.Pour éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher sur la surface.

NOTE : Pour utiliser une bouteille déter gente, verrouillée la bouteille utilisant l’à tendeur élastique. Enlever la casquette de la réservoir détergente. Positionner le tuyau d’injection au fond du seau de la bouteille. T ourner le cadran à la dr oit (bouteille de devant).

Pour le application détergente long de gamme :

Tourner le sélecteur de jets de manièr e à régler l’outil pour

effectuer des applications à longue portée [ ] avec des détergents lorsque la buse est installée sur la lance d’arrosage et le moteur éteint.

Pour le application détergente de gamme court :

Tourner le sélecteur de jets de manière régler l’outil pour effectuer des applications à courte portée[] avec des détergents lorsque la buse est installée sur la lance d’arrosage et le moteur éteint.

Avant d’arrêter le moteur :

nPlacer le flexible d’injection dans un seau d’eau propre.

nRincer pendant 1 à 2 minutes (pulvériser de l’eau propre avec la lancette).

nArrêter le moteur.

NOTE : Couper le moteur [commutateur en position OFF (O)] ne relâche pas la pression du système. Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nTourner le sélecteur de jets de la buse à permutation 5 en 1 vers le réglage [40º], [25º] ou [0º], selon le type d’application.

Page 12 — Français

Image 37
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherPage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Introduction Table of Contents Never leave tool running unattended. Turn power off Important Safety InstructionsRead ALL Instructions 3 English4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation 5 English6 English Assembly FeaturesTools Needed Raising and Lowering the Handle Packing ListAssembling the Spray Wand to the Trigger Handle See Figures 3Connecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Attaching Injection HoseApplications OperationAdding Lubricant to the Engine Oxygenated FuelsINSTALLING/REMOVING Nozzles Using the Spray Wand TriggerStarting and Stopping the Pressure Washer See Figures 13Using the High Pressure Hose Using the 5-IN-1 Change Over NozzleWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherGeneral Maintenance MaintenanceMoving the Pressure Washer 13 EnglishCleaning the AIR Filter Nozzle MaintenanceChecking Spark Plug Changing Engine LubricantPreparing for USE After Storage Periodic Maintenance Schedule15 English Problem Cause Solution Troubleshooting16 English Federal Emissions Component Defect Warranty Warranty17 English 18 English General Emissions Warranty Coverage19 English Parts Covered Under the California Emissions Warranty20 English Limited NON Engine Warranty StatementWarranty Periods Limited Engine Warranty21 English AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement6 Français Assemblage CaractéristiquesFiche Technique DéballageRélever ET Abaisser LA Poignée Liste DE ContrôleAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Voir la figures 3Utilisation Installation DU Tuyau D’INJECTIONConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionCarburants Oxygénés AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantAppoint D’ESSENCE 10 FrançaisMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 13Utilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Général 13 FrançaisNettoyage DU Filtre À AIR Entretien DE BuseVérification D’UNE Bougie Changement Huile DE MoteurCalendrier D’ENTRETIEN Périodique Remise EN Service Après Remisage15 Français Dépannage Problème Cause Solution16 Français 17 Français GarantieUniquement en Californie LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS18 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE 19 Français20 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurPériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur21 Français 3 Español Instrucciones DE Seguridad Importantes4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosAdvertencia Precaución6 Español Herramientas Necesarias CaracterísticasArmado Levantar Y Bajar EL Mango Lista DE EmpaquetadoArmado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo 8 EspañolConectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba FuncionamientoCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion 9 EspañolAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor UsosCombustibles Oxigenados Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas USO DEL Mango DEL GatilloUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN 11 EspañolLavado CON Detergente USO DE LA Manguera DE Alta PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoMantenimiento DE LAS Boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireLubricación DE LA Bomba Cambio DE Aceite DE MotorGuardado DE LA Lavadora DE Presión 14 EspañolArtículos de mantenimiento Cada uso Horas Calendario DE Mantenimiento Periódico15 Español Problema Causa Solución Solución DE Problemas16 Español 17 Español GarantíaSólo en California Alcance General DE Garantia DE Emisiones18 Español Operacion Alta DE Motor DE Altitud 19 Español20 Español Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor21 Español Garantía Limitada DE MotorLavadora a Presión DE 2 700 PSI OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.