Homelite UT80709, UT80911 manuel dutilisation Garantía Limitada DE Motor, Español

Page 65

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR

(Vigente para motores comprados a Robin America, Lake

Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008)

Robin America, Inc., una división de Fuji Heavy Industries, Ltd. (a quien en este documento se le llamará “Subaru Robin”), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en condiciones de uso y servicio normales, exento de defectos en materiales y mano de obra durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de la venta al comprador al menudeo original. La obligación de Subaru Robin en virtud de esta Garantía Limitada habrá de limitar se a la r eparación y r eemplazo, a opción de Subaru Robin, de cualquiera de las piezas que después que se las inspeccione tengan, a juicio de Subaru Robin, defectos de materiales o de mano de obra. Habrá de ser condición de la obligación de Subaru Robin en virtud de esta Garantía Limitada que Subaru Robin, directamente o a través de uno de sus Concesionarios o Centros de Servicio autorizados para llevar a cabo el mantenimiento del motor particular involucrado, reciba notificación oportuna de cualquier reclamación en virtud de la garantía y que el motor o las piezas presuntamente defectuosas se entreguen oportunamente, con flete pr epagado, a dicho Concesionario o Cent ro d e servicio p ara su insp ección y reparación. Todas las reparaciones que califiquen en virtud de esta Garantía Limitada deberá realizarlas Subaru Robin, uno de sus Concesionarios autorizados o sus Centros de Servicio.

PLAZOS DE GARANTÍA:

Motores de gasolina Subaru de cuatro ciclos, series EX y EH, 4,3 hp o más

Limitada de 3 años garantía

Motores de PL/GN Subaru de cuatro ciclos, serie EH Limitada de 3 años garantía

Mini motores de gasolina Subaru de cuatro ciclos, EH025, EH035, EH035V

Limitada de 2 años garantía

Motores de gasolina Subaru SP170, SP210 (Privado/ Residencial)

Limitada de 3 años garantía

Motores de gasolina Subaru SP170, SP210 (Comercial) Limitada de 1 año garantía

Motores de gasolina Subaru serie Rammer Limitada de 2 años garantía

Motores de gasolina Subaru EA190V, EA175V (Privado/ Residencial)

Limitada de 3 años garantía

Motores de gasolina Subaru EA190V, EA175V (Comercial) Limitada de 1 año garantía

La r eparación o r eemplazo d e c ualquiera d e las p iezas amparadas por esta Garantía Limitada no habrá de prorrogar el plazo de la garantía del motor en exceso del plazo original estipulado anteriormente.

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: Esta Garantía Limitada no habra de aplicarse a:

1.Cigüeñales doblados o r otos, ni a daños consecuentes causados por la vibración r elacionada con un cigüeñal doblado o roto. Además, el daño causado por pernos sueltos de montaje del motor o por accesorios erróneos o desbalanceados, ni por aspas instaladas en el cigüeñal.

2. Las reparaciones necesarias debido al almacenamiento prolongado incluso los daños causados por combustible deteriorado por el tiempo o contaminado en el tanque de combustible, tuberías de combustible, o el carburador , válvulas pegajosas ni la corrosión u óxido de las piezas dle motor.

3. Reparaciones necesarias debido al calentamiento excesivo. (Muy a menudo causado por sobrecargas o por volantes, ventiladores, pasajes de entrada de air e, aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos, dañados

o faltantes.)

4.El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el mantenim iento insuficien te del filtr o de air e (que a menudo resulta en desgastes prematuros en el pistón, en los anillos del pistón, en los cilindros, en las válvulas, en las guías de las válvulas, en el carburador o en otros componentes internos).

5.Piezas r otas o abolladas como consecuencia de bajos niveles de aceite, aceite contaminado o grado erróneo de aceite.

6.Afinados de motor y servicio normal de mantenimiento entre los que se incluyen, el ajuste de válvulas,reemplazo normal de componentes de servicio, combustible y aceite lubricante, etc.

7.Cualquier motor que haya estado sujeto a negligencia,

uso indebido, accidente, aplicación errónea o a exceso de velocidad.

8.Cualquier motor instalado, reparado o modificado por persona alguna y de tal manera, que a juicio de Subaru Robin, se afecte adversamente el r endimiento o fiabilidad de dicho motor.

9.Cualquier motor que se haya instalado oreparado con piezas o componentes que no hayan sido fabricados o autorizados por Subaru Robin, y que a juicio de SubaruRobin afecten el desempeño o fiabilidad de dicho motor.

10. Situaciones en las que el uso normal ha agotado la vida útil de un componente o de un motor.

El cliente es responsable de todos los gastos de transporte en conexión con cualquier trabajo bajo garantía.

Subaru Robin se r eserva el d erecho d e camb iar, modificar o mejorar cualquier motor o sus componentes sin incurrir en la obligación alguna para modificar o reemplazar, c ambiar m otor o co mponentes v endidos anteriormente sin incurrir en obligación alguna de modificar o reemplazar ningún motor o componentes vendidos previamente sin incluir dicho cambio, modificación o mejora.

Ninguna persona está autorizada para otor gar ninguna otra garantía ni para asumir obligaciones adicionales en nombr e y representación de Subaru Robin a menos que ello se haga por escrito y esté firmado por un funcionario dir ectivo de Subaru Robin.

ESTA GARANTÍA, Y LA OBLIGACIÓN DE SUBARU ROBIN’S EXPRESADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, SUSTITUYEN CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS U OBLIGACIONES DE CUALQUIER ÍNDOLE, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUSO CUALESQUIER GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD P ARA UN PROPÓSITO P ARTICULAR. NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN SOBRE LO DESCRITO LITERALMENTE EN ESTE DOCUMENTO. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, ROBIN A MERICA HABRÁ DE SER RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTE.

Page 21 — Español

Image 65
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherPage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Introduction Table of Contents Never leave tool running unattended. Turn power off Important Safety InstructionsRead ALL Instructions 3 English4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation 5 English6 English Tools Needed FeaturesAssembly Raising and Lowering the Handle Packing ListAssembling the Spray Wand to the Trigger Handle See Figures 3Connecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Attaching Injection HoseApplications OperationAdding Lubricant to the Engine Oxygenated FuelsINSTALLING/REMOVING Nozzles Using the Spray Wand TriggerStarting and Stopping the Pressure Washer See Figures 13Using the High Pressure Hose Using the 5-IN-1 Change Over NozzleWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherGeneral Maintenance MaintenanceMoving the Pressure Washer 13 EnglishCleaning the AIR Filter Nozzle MaintenanceChecking Spark Plug Changing Engine Lubricant15 English Periodic Maintenance SchedulePreparing for USE After Storage 16 English TroubleshootingProblem Cause Solution 17 English WarrantyFederal Emissions Component Defect Warranty 18 English General Emissions Warranty Coverage19 English Parts Covered Under the California Emissions Warranty20 English Limited NON Engine Warranty Statement21 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement6 Français Assemblage CaractéristiquesFiche Technique DéballageRélever ET Abaisser LA Poignée Liste DE ContrôleAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Voir la figures 3Utilisation Installation DU Tuyau D’INJECTIONConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionCarburants Oxygénés AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantAppoint D’ESSENCE 10 FrançaisMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 13Utilisation DU Tuyau Haute Pression Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Général 13 FrançaisNettoyage DU Filtre À AIR Entretien DE BuseVérification D’UNE Bougie Changement Huile DE Moteur15 Français Remise EN Service Après RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Périodique 16 Français Problème Cause SolutionDépannage 17 Français Garantie18 Français LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONSUniquement en Californie ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE 19 Français20 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur21 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  3 Español Instrucciones DE Seguridad Importantes4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosAdvertencia Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas Necesarias Levantar Y Bajar EL Mango Lista DE EmpaquetadoArmado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo 8 EspañolConectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba FuncionamientoCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion 9 EspañolAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor UsosCombustibles Oxigenados Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas USO DEL Mango DEL GatilloUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN 11 EspañolLavado CON Detergente USO DE LA Manguera DE Alta PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoMantenimiento DE LAS Boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireLubricación DE LA Bomba Cambio DE Aceite DE MotorGuardado DE LA Lavadora DE Presión 14 Español15 Español Calendario DE Mantenimiento PeriódicoArtículos de mantenimiento Cada uso Horas 16 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución 17 Español Garantía18 Español Alcance General DE Garantia DE EmisionesSólo en California Operacion Alta DE Motor DE Altitud 19 Español20 Español Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor21 Español Garantía Limitada DE MotorLavadora a Presión DE 2 700 PSI OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.