Homelite UT80911, UT80709 manuel dutilisation Français, ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE

Page 44

GARANTIE

Quand la réparation sous garantie est nécessaire, le moteur doit être amené dans un centre de réparations ou un centr e de réparation sous garantie agréé pendant les heur es d’ouverture normales. Dans tous les cas, un délai raisonnable, qui ne doit pas dépasser 30 jours, doit être autorisé pour ef fectuer la réparation sous garantie une fois le moteur reçu par le centre de réparations ou le centre de réparation sous garantie agréé.

ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES ASSOCIÉES AU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

Seules les pièces de remplacement de moteur sous garantie approuvés par ROBIN AMERICA doivent êtr e utilisées lors d’entr etien ou de réparations sous garantie de pièces associées au système antipollution. Si des pièces autr es que les pièces agréées sont utilisées pour l’entretien, le remplacement oula réparationdes composants affectant le système antipollution, il est important de s’assur er que de telles pièces sont garanties par leur fabricant être équivalentes aux pièces autorisées en performance et durabilité. Toutefois, ROBIN AMERICA n’assume aucuneresponsabilité, dans le cadre de cette garantie quant aux pièces autres que les pièces autorisées. L ’utilisation des pièces de remplacement non autorisées n’invalide pas la garantie d’autr es composants sauf si les pièces non autorisées entraînent des dommages des pièces garanties.

PIÈCES COUVERTES PAR LA GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX LOIS ANTIPOLLUTION DE CALIFORNIE

La réparation ou le remplacement de partie méritée autrement éligible pour la couverture de garantie peut être exclu de telle couverture de garantie si ROBIN AMERICA démontre que le moteur a été abusé de, a été négligé, ou a été maintenu incorrectement, et que tel abus, telle négligeance, ou tel entr etien déplacé était la cause directe du

besoin pour la réparation ou le r emplacement de la partie. Cela néanmoins, n’importe quel ajustement d’un composant qui a un installé à la fabrication, et fonctionnant convenablement, l’ajustement limite l’appareil esttoujours éligible pourla couverture degarantie. Les parties suivantes de garantie d’émissions énumèrent sont couvertes.

(1)Système de dosage de carburant

(i)Carburateur et pièces internes (et / ou régulateur de pression ou système d’injection de carburant).

(ii)Système de commande et de rétr oaction du rapport air / carburant, s’il y a lieu.

(iii)Système d’enrichissement de démarrage à froid, s’il y a lieu.

(iv)Régulateur (carburant gazeux, s’il y a lieu).

(2)Système d’admission d’air

(i)Tubulure d’admission, s’il y a lieu.

(ii)Filtre à air.

(3)Système d’allumage

(i)Bougies.

(ii)Système d’allumage électronique ou électromagnétique.

(iii)Système d’avance / retard à l’allumage, s’il y a lieu.

(4)Tubulure d’échappement, s’il y a lieu

(5)Les Systèmes d’Evaporation

(i)Les lignes de Carburant.

(ii)Les installations de ligne de carburant

(iii)Boîte métallique de carbone

(iv)Support de montage de boîte métallique

(v)Connecteur de port de purge de carburateur

(vi)Réservoir de carburant

(vii)Bouchon du réservoir

(viii)Brides

L’HAUTE OPERATION DE MOTEUR D’ALTITUDE

S’il vous plaît avoir un négociant autorisé de service d’Amérique de Robin modifie ce moteur s’il va être couru continuellementau-dessus de 5000 pieds (1500 mètres). L’échec pour faire si, peut avoir pour résultat l’exécution de moteur pauvre, allumer fouling de bouchon, commençant fort, et les émissions augmentées.

La modification de carburateur par un négociant de serviced’Amérique de Robin autorisé améliorera l’exécution et permet que ce moteur rencontre EPA (l’Agence de Protection Ecologique) et Californie ARB (les Ressources d’Air Montent) les normes d’émission à travers sa vie utile.

Un moteur converti pour les hautes altitudes ne peut pas être couru à 5000 pieds ou abaisse. Dans faire si, le moteur sur chauffera et causeront les dommages de moteur sérieux. S’il vous plaît avoir un négociant autorisé de service d’Amérique de Robin restaure l’haute altitude moteurs modifiés à la spécification d’usine originale avant de fonctionner au dessous de 5000 pieds.

AERER L’INDEX

Pour montrer la conformité avec les règlements d’émission de Californie, un hangtag a été fourni affichant le niveau d’Index d’Air et la période de durabilité de ce moteur.

Le niveau d’Index d’Air définit comment propre un échappement du moteur est par -dessus une période de temps. Un histogramme a escaladé de “0” (nettoie plus) à “10” (le moindre nettoie) est utilisé pour montrer un niveau d’Index d’Air du moteur. Un niveau plus bas d’Index d’Air représente l’échappement plus propre d’un moteur. La période de temps (dans les heures) que le niveau d’Index d’Air est mesuré est su comme la période de durabilité. Dépendre de la taille du moteur, une sélection de périodes peut être utilisée pour mesurer le niveau d’Index d’Air (voir ci-dessous).

Terme descriptif

Applicable à la Période de Durabilité d’Emissions

Modérer

50 heures (le moteur de 0 à 80 cc)

 

125 heures (le moteur plus grand que 0 à 80 cc)

Intermédiaire

125 heures (le moteur de 0 à 80 cc)

 

250 heures (le moteur plus grand que 0 à 80 cc)

A étendu

300 heures (le moteur de 0 à 80 cc)

 

500 heures (le moteur plus grand que 0 à 80 cc)

LA NOTIFICATION : Ce hangtag doit rester sur ce moteur ou ce morceau d’équipement, et est seulement enlevé par l’acheteur ultime avant l’opération.

Dégagement de soupape (La prise et l’Echappement)

La Période de Durabilité d’émissions (Californie seulement)

0,12 mm (0,0047 po)

NOTE : Ajuster le dégagement de soupape pendant que le moteur a froid. 500 hours

Page 19 — Français

Image 44
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferencePage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions  Never leave tool running unattended. Turn power offRead ALL Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation 5 English6 English Tools Needed FeaturesAssembly Packing List Raising and Lowering the HandleAssembling the Spray Wand to the Trigger Handle See Figures 3Connecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the High Pressure Hose to the PumpConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Attaching Injection HoseOperation ApplicationsAdding Lubricant to the Engine Oxygenated FuelsUsing the Spray Wand Trigger INSTALLING/REMOVING NozzlesStarting and Stopping the Pressure Washer See Figures 13Using the 5-IN-1 Change Over Nozzle Using the High Pressure HoseWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceMoving the Pressure Washer 13 EnglishNozzle Maintenance Cleaning the AIR FilterChecking Spark Plug Changing Engine Lubricant15 English Periodic Maintenance SchedulePreparing for USE After Storage 16 English TroubleshootingProblem Cause Solution 17 English WarrantyFederal Emissions Component Defect Warranty General Emissions Warranty Coverage 18 EnglishParts Covered Under the California Emissions Warranty 19 EnglishLimited NON Engine Warranty Statement 20 English21 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement6 Français Caractéristiques AssemblageFiche Technique DéballageListe DE Contrôle Rélever ET Abaisser LA PoignéeAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Voir la figures 3Installation DU Tuyau D’INJECTION UtilisationConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE 10 FrançaisINSTALLATION/RETRAIT DES Buses Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 13Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 EN Utilisation DU Tuyau Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionDéplacement DU Nettoyeur Haute Pression EntretienEntretien Général 13 FrançaisEntretien DE Buse Nettoyage DU Filtre À AIRVérification D’UNE Bougie Changement Huile DE Moteur15 Français Remise EN Service Après RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Périodique 16 Français Problème Cause SolutionDépannage Garantie 17 Français18 Français LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONSUniquement en Californie 19 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 20 Français21 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  Instrucciones DE Seguridad Importantes 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas 4 EspañolSímbolos PeligroAdvertencia Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas Necesarias Lista DE Empaquetado Levantar Y Bajar EL MangoArmado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo 8 EspañolFuncionamiento Conectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion 9 EspañolUsos Abastecimiento DE Lubricante DEL MotorCombustibles Oxigenados Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DEL Mango DEL Gatillo Instalar Y Desmontaje LAS BoquillasUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN 11 EspañolUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Lavado CON DetergenteEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireCambio DE Aceite DE Motor Lubricación DE LA BombaGuardado DE LA Lavadora DE Presión 14 Español15 Español Calendario DE Mantenimiento PeriódicoArtículos de mantenimiento Cada uso Horas 16 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Garantía 17 Español18 Español Alcance General DE Garantia DE EmisionesSólo en California 19 Español Operacion Alta DE Motor DE AltitudDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor 20 EspañolGarantía Limitada DE Motor 21 EspañolOPERATOR’S Manual Lavadora a Presión DE 2 700 PSIManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.