Homelite UT80911, UT80709 USO DE LA Manguera DE Alta Presión, Lavado CON Detergente, Español

Page 56

FUNCIONAMIENTO

USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

La manguera de alta presión tiene un revestimiento externo que la fortalece. Si el revestimiento externo se daña, se debe reemplazar la manguera inmediatamente. No use la manguera de alta presión si el revestimiento externo está dañado.

Para evitar que el revestimiento externo se dañe:

nInspeccione la manguera antes de cada uso.

nDesenrosque y estire la manguera antes de usarla.

nEvite que la manguera de alta presión se retuerza.

nMantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos.

nNo arrastre la unidad cerca de la manguera de alta presión.

nEvite que otros objetos aplasten la manguera o que ésta se enrede con otros objetos.

LAVADO CON DETERGENTE

Vea las figuras 18 y 19.

Use sólo detergentes diseñados para lavadoras de presión; los detergentes caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, solventes, materiales inflamables o de grado industrial pueden dañar la bomba. Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse. Prepare la solución de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente.

nQuite la tapa de la recipientedel detergente y viertadetergente en el recipiente. Vuelva la tapa del recipiente.

nGire el selector de rociado en la boquilla intercambiable 5 en 1

al ajuste de detergente de corto alcance [] o de detergente de largo alcance [].

nRocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de franjas, no permita que seque el detergente en la superficie.

NOTA: Para utilizar una botella de detergente, abra la tapa de la recipiente del deter gente. Próximo, quita el filtr o del fin de la manguera de inyección entonces resbaladero la manguera fuera de la tapa. Coloque la espalda del filtro de manguera de inyección en la manga y coloque la manga en el fondo de la botella.

Para aplicación de detergente a largo plazo:

Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor apagado, gire el selector de rociado al ajuste de detergente de largo alcance [].

Para aplicación de detergente a corto plazo:

Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor apagado, gire el selectorde rociado al ajuste de detergente de cortoalcance [].

Antes de apagar el motor:

nColoque la manguera de inyección en un baldede agua limpia.

nLávela internamente durante uno o dos minutos (expulse agua limpia por el tubo rociador).

nApague el motor.

NOTE: Apagando el motor NO se pur ga del sistema la pr esión interna. Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua.

nAccione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba aquél hasta que se trabe en la ranura.

nGire el selector de rociado en la boquilla intercambiable 5 en

1 al ajuste [40°], [25°] o [0°], según la tarea. Consulte el cuadro en la sección Uso de la boquilla intercambiable 5 en 1 para determinar el ajuste adecuado para su aplicación.

nCuando utilice estas ajustes, pruebe en un área pequeña primero para evitar dañar la superficie.

n Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo, traslapando cada pasada.

TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 20.

NOTA: Nunca alce omueva este producto tomándolo por el mango movil y nunca coloque la unidad en una posición distinta de la vertical, sobre sus ruedas.

nApague la lavadora de presión y ponga la válvula de combustible en la posición apagado.

nTire del mango hacia arriba hasta que la perilla de afloje del mango quede en la posición asegurada (si ya no está hacia arriba y asegurada). Asegúrese de que la traba esté asegurada en el agujero del bastidor antes de mover.

nIncline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y después empújela a la posición deseada.

Para almacenar la unidad a lar go plazo, vea Cómo almacenar la lavadora a presión en la sección Mantenimiento de este manual.

Page 12 — Español

Image 56
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferencePage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions  Never leave tool running unattended. Turn power offRead ALL Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation 5 English6 English Tools Needed FeaturesAssembly Packing List Raising and Lowering the HandleAssembling the Spray Wand to the Trigger Handle See Figures 3Connecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the High Pressure Hose to the PumpConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Attaching Injection HoseOperation ApplicationsAdding Lubricant to the Engine Oxygenated FuelsUsing the Spray Wand Trigger INSTALLING/REMOVING NozzlesStarting and Stopping the Pressure Washer See Figures 13Using the 5-IN-1 Change Over Nozzle Using the High Pressure HoseWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceMoving the Pressure Washer 13 EnglishNozzle Maintenance Cleaning the AIR FilterChecking Spark Plug Changing Engine Lubricant15 English Periodic Maintenance SchedulePreparing for USE After Storage 16 English TroubleshootingProblem Cause Solution 17 English WarrantyFederal Emissions Component Defect Warranty General Emissions Warranty Coverage 18 EnglishParts Covered Under the California Emissions Warranty 19 EnglishLimited NON Engine Warranty Statement 20 English21 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement6 Français Caractéristiques AssemblageFiche Technique DéballageListe DE Contrôle Rélever ET Abaisser LA PoignéeAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Voir la figures 3Installation DU Tuyau D’INJECTION UtilisationConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE 10 FrançaisINSTALLATION/RETRAIT DES Buses Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 13Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 EN Utilisation DU Tuyau Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionDéplacement DU Nettoyeur Haute Pression EntretienEntretien Général 13 FrançaisEntretien DE Buse Nettoyage DU Filtre À AIRVérification D’UNE Bougie Changement Huile DE Moteur15 Français Remise EN Service Après RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Périodique 16 Français Problème Cause SolutionDépannage Garantie 17 Français18 Français LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONSUniquement en Californie 19 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 20 Français21 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  Instrucciones DE Seguridad Importantes 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas 4 EspañolSímbolos PeligroAdvertencia Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas Necesarias Lista DE Empaquetado Levantar Y Bajar EL MangoArmado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo 8 EspañolFuncionamiento Conectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion 9 EspañolUsos Abastecimiento DE Lubricante DEL MotorCombustibles Oxigenados Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DEL Mango DEL Gatillo Instalar Y Desmontaje LAS BoquillasUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN 11 EspañolUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Lavado CON DetergenteEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireCambio DE Aceite DE Motor Lubricación DE LA BombaGuardado DE LA Lavadora DE Presión 14 Español15 Español Calendario DE Mantenimiento PeriódicoArtículos de mantenimiento Cada uso Horas 16 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Garantía 17 Español18 Español Alcance General DE Garantia DE EmisionesSólo en California 19 Español Operacion Alta DE Motor DE AltitudDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor 20 EspañolGarantía Limitada DE Motor 21 EspañolOPERATOR’S Manual Lavadora a Presión DE 2 700 PSIManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.