Homelite UT80911, UT80709 manuel dutilisation Garantie, Français

Page 42

GARANTIE

GARANTIE FÉDÉRALE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

COUVERTURE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION - Cette garantie

de système antipollution est applicable dans tous les États Unis, sauf dans l’état de Californie.

Fuji Heavy Industries Ltd. et Robin America Inc., Lake Zurich, Illinois, (ici «  ROBIN AMERICA ») garantissent à l’acheteur initial au détail et à chaque propriétaire postérieur, que ce moteur hors-route (ici « moteur ») a été conçu, construit et équipé pour être conforme, au moment de la vente initiale, aux réglementations applicables de l’Agence de protection de l’environnement des États Unis (EPA) et que ce moteur est dépourvu de vice de matériau et de fabrication qui pourrait causer la défaillance de ce moteur à se conformer aux réglementations EPA pendant sa période de garantie.

Pour les composants répetoriés sous PIÈCES COUVERTES, le fourrnisseur de service agréé par ROBIN AMERICA exécutera, gratuitement, le diagnostic, la réparation ou le remplacement nécessaires pour assurer que le moteur est conforme aux règlementations EPA des États Unis.

PÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION

La période de garantie de ce moteur commence à la date de vente à l’acheteur initial et continue pendant une période de 3 ans.

PIÈCES COUVERTES

Les pièces couvertes par la garantie contr e les vices de composants du système antipollution sont répertoriées ci-dessous. Certaines pièces répertoriées ci-dessous peuvent nécessiter un entretien systématique et sont garanties jusqu’au premier point de remplacement spécifié pour cette pièce.

(1)Système de dosage de carburant

(i)Carburateur et pièces inter nes (et / ou régulateur de pression ou système d’injection de carburant).

(ii) Système de commande et de rétroaction du rapport air / carburant, s’il y a lieu.

(iii)Système d’enrichissement de démarrage à froid, s’il y a lieu.

(iv)Régulateur (carburant gazeux, s’il y a lieu)

(2)Système d’admission d’air

(i)Tubulure d’admission, s’il y a lieu.

(ii)Filtre à air.

(3)Système d’allumage

(i)Bougies.

(ii)Système d’allumage électronique ou électromagnétique.

(iii)Système d’avance / retard à l’allumage, s’il y a lieu.

(4)Tubulure d’échappement, s’il y a lieu

(5)Divers articles utilisés dans les systèmes ci-dessus.

(i)Commandes électroniques, s’il y a lieu.

(ii)Tuyaux, courroies, connecteurs et autres articles.

(iii)Ensemble de verrouillage de filtre (carburant gazeux, s’il y a lieu).

OTBENTION DE SERVICE SOUS GARANTIE

Pour obtenir du service sous garantie, amener le moteur au centr e de réparations RobinAmerica agréé le plus proche. Amener les talons d’achat indiquant la date d’achat de ce moteur . Le centr e de réparations agréé par ROBIN AMERICA ef fectue les réparations ou réglages nécessair es dans un délai raisonnable et vous donne une copie de la demande de ré parations. T outes l es pi èces e t a ccessoires r emplacés dan s l e cadre de cette garantie deviennen t la pr opriété de ROBIN AMERICA.

CE QUI N’EST PAS COUVERT*

*Des conditions entraînées par des manipulations, un mauvais usage, un ajustement incorrect (sauf s’ils ont été effectutés par le centre de réparations agréé par ROBIN AMERICAN pendant une réparation de

garantie), des altérations, accidents, défaillances à utiliser le carburant et l’huile recommandés, ou par un manque d’entretiens nécessaires.

* Les pièces de r echange utilisées pour les services d’entr etien nécessaires.

*Des dommages indirects comme la perte de temps, la nuisance, la perte d’usage du moteur ou de l’équipement, etc.

*Les frais de diagnostic et d’inspection qui n’entraînent pas de service sous garantie.

*Toute pièce de rechange non-autorisée, ou toute défaillance de pièces agréées du fait de l’utilisation de pièces non-agréées.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE

Le propriétaire de ce moteur est tenu d’effectuer les entretiens nécessaires, indiqués dansle manuel dupropriétaire. ROBIN AMERICA recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du moteur. Toutefois, ROBIN AMERICA ne peut par refuser la couvertur e de la garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que tous les entretiens prévus n’ont pas été effectués.

Le pr opriétaire du moteur doit toutefois êtr e averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent êtr e refusées par ROBIN AMERICA, si la défaillance de ce moteur est due à un usage abusif, la négligence, un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.

Vous êtes tenu de présenter le moteur au centre de réparations agréé par ROBIN AMERICA le plus près quand il y a un problème.

Pour toute question concernant les droits et responsabilités de l’acheteur dans le cadr e de la garantie, contacter un service à la clientèle Robin America au 1-630-350-8200.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À SAVOIR AU SUJET DE L’ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

Vous êtes tenu d’effectuer un entretien correct du moteur. Vous devez garder tous les reçus et dossiers d’entretien concernant l’exécution des entretiens ordinaires pour pouvoir répondre aux questions éventuelles. Ces reçus et dossiers d’entretien doiventêtre transférés à chaque propriétaire postérieur du moteur. ROBIN AMERICA se réserve le droit de nier la couverture de garantie si le moteur n’a pas été correctement entretenu. Les déclarations de garantie ne seront pas niées, toutefois, uniquementà cause du manque d’entretien requis ou de la défaillance à garder les dossiers d’entretien.

L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTIONS PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N’IMPORTE QUEL ÉT ABLISSEMENT OU FOURNISSEUR DE SER VICE DE RÉPARATION; PAR CONTRE, LES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN CENTRE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ PAR ROBIN AMERICA. L’UTILISATION DES PIÈCES QUI NE SONT PAS ÉQUIVALENTES EN PERFORMANCE ET DURABILITÉ AUX PIÈCES AUTORISÉES PEUT DÉTÉRIORER L’EFFICACITÉ DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET PEUT AVOIR UN IMPACT SUR LE RÉSULTAT D’UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE.

Si des pièces autres que les pièces autorisées par ROBIN AMERICA sont utilisées pour les r emplacements d’entretien ou pour la réparation des composants ou pour la réparation des composants af fectant le système antipollution, il est important de s’assurer que de telles pièces sont garanties par leur fabricant être équivalentes aux pièces agréées par ROBIN AMERICA en performance et durabilité.

COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION

Toute la réparation couverte par cette garantie limitée doit être exécutée par un centre de réparations agréé par ROBIN AMERICA. Au cas où une pièce associée au système antipollution s’avère être défectueuse pendant la période de garantie, vous devez avertir le service à la clientèlede Robin America le service au 1-630-350-8200 et vous serez dirigé sur le centre de réparations sous garantie approprié dans lequel la réparationsous garantie peut être effectuée.

Page 17 — Français

Image 42
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferencePage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Table of Contents IntroductionRead ALL Instructions Important Safety Instructions Never leave tool running unattended. Turn power off 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Features AssemblyTools Needed Assembling the Spray Wand to the Trigger Handle Packing ListRaising and Lowering the Handle See Figures 3Connecting the Garden Hose to the Pressure Washer Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Attaching Injection HoseAdding Lubricant to the Engine OperationApplications Oxygenated FuelsStarting and Stopping the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles See Figures 13Washing with Detergent Using the 5-IN-1 Change Over NozzleUsing the High Pressure Hose Rinsing with the Pressure WasherMoving the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance 13 EnglishChecking Spark Plug Nozzle MaintenanceCleaning the AIR Filter Changing Engine LubricantPeriodic Maintenance Schedule Preparing for USE After Storage15 English Troubleshooting Problem Cause Solution16 English Warranty Federal Emissions Component Defect Warranty17 English General Emissions Warranty Coverage 18 EnglishParts Covered Under the California Emissions Warranty 19 EnglishLimited NON Engine Warranty Statement 20 EnglishLimited Engine Warranty Warranty Periods21 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Avertissement6 Français Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage DéballageAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Liste DE ContrôleRélever ET Abaisser LA Poignée Voir la figures 3Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Installation DU Tuyau D’INJECTIONUtilisation Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAppoint D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés 10 FrançaisFonctionnement Poignée DE Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DES BusesMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 13Nettoyage Avec DU Détergent Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENUtilisation DU Tuyau Haute Pression Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Général Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien 13 FrançaisVérification D’UNE Bougie Entretien DE BuseNettoyage DU Filtre À AIR Changement Huile DE MoteurRemise EN Service Après Remisage Calendrier D’ENTRETIEN Périodique15 Français Problème Cause Solution Dépannage16 Français Garantie 17 FrançaisLA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS Uniquement en Californie18 Français 19 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 20 FrançaisGarantie Limitée DE Moteur Périodes DE GARANTIE 21 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas 4 EspañolAdvertencia SímbolosPeligro Precaución6 Español Características Herramientas NecesariasArmado Armado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo Lista DE EmpaquetadoLevantar Y Bajar EL Mango 8 EspañolCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion FuncionamientoConectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba 9 EspañolCombustibles Oxigenados UsosAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN USO DEL Mango DEL GatilloInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas 11 EspañolEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento DE LAS Boquillas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Filtro DE AireGuardado DE LA Lavadora DE Presión Cambio DE Aceite DE MotorLubricación DE LA Bomba 14 EspañolCalendario DE Mantenimiento Periódico Artículos de mantenimiento Cada uso Horas15 Español Solución DE Problemas Problema Causa Solución16 Español Garantía 17 EspañolAlcance General DE Garantia DE Emisiones Sólo en California18 Español 19 Español Operacion Alta DE Motor DE AltitudDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor 20 EspañolGarantía Limitada DE Motor 21 EspañolManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualLavadora a Presión DE 2 700 PSI Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.