Homelite UT80911 Remise EN Service Après Remisage, Calendrier D’ENTRETIEN Périodique, Français

Page 40

ENTRETIEN

Huile moteur :

Vider huile et la remplacer par de huile fraîche et propre.

Bougie :

nDéconnecter le fil de bougie et retirer la bougie. Verser environ une cuillère à thé huile propre pour moteur quatre temps refroidi par air, par le trou de bougie, dans la chambre de combustion.

nLa bougie étant retirée, tirer deux ou trois fo is sur le cordon lanceur pour enduire l’intérieur de la paroi de cylindre.

nInspecter la bougie et nettoyer ou remplacer, selon le besoin.

nRéinstaller la bougie, mais laisser son fil débranché.

Filtre à air :

nNettoyer le filtre à air.

Flexibles et pompe :

Rincer le tuyau d’injecti on à l’eau pr opre pendant 1 à

2 minutes. Retirer tous les flexibles. Vider la pompe en tirant environ 6 fois sur le lanceur à rappel. Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe.

Poignée :

nTirer le bouton de relâchement de la poignée vers l’extérieur et abaisser la poignée.

REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE

nTirer trois ou quatre fois la poignée de lanceur à rappel pour évacuer huile de la chambre de combustion.

nRetirer la bougie du cylindre. Essuyer huile de la bougie et la remettre en place dans le cylindre.

nReconnecter le fil de bougie.

nApprovisionner la machine en carburant, comme indiqué plus haut dans ce manuel d’utilisation.

CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Articles d’entretien

Chaque ­

20

50

utilisation

heures

heures

 

 

 

 

 

Rechercher les fuites et les pièces mal arrimées

 

 

 

 

 

 

Vérifier et rectifier le niveau d’huile du moteur

 

 

 

 

 

 

Changer l’huile du moteur*

 

 

Nettoyer la bougie

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le filtre à air

 

 

 

 

 

 

Remplacer l’élément du filtre à air

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le bouchon d’essence

 

 

 

 

 

 

Nettoyer et régler la bougie et les électrodes

 

 

 

 

 

 

Remplacer la bougie

 

 

 

 

 

 

Retirer le carbone de la culasse**

 

 

Vérifier et régler le jeu de soupape**

 

 

 

 

 

 

Nettoyer et régler le carburateur**

 

 

 

 

 

 

Vérifier les conduites de carburant

 

 

 

 

 

 

1Le changement d’huile initial doit être exécuté après les 20 premières heures de fonctionnement. Par la suite, changer l’huile toutes les50 heures d’utilisation. Éliminer l’huile usée de façon sécuritaire et responsable. Ne pas verser d’huile usée dans les égouts, sur la terre de jardin ou dans des cours d’eau ouverts. Les règlements locaux d’aménagement ou de l’environnement donnent des instructions plus détaillées sur la procédure correcte d’élimination.

** Pour les procédures s’appliquant à ces articles, consulter le centre de réparations subaru le plus près de chez vous.

Page 15 — Français

Image 40
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferencePage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions  Never leave tool running unattended. Turn power offRead ALL Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation 5 English6 English Assembly FeaturesTools Needed Packing List Raising and Lowering the HandleAssembling the Spray Wand to the Trigger Handle See Figures 3Connecting High Pressure Hose to Trigger Handle Connecting the High Pressure Hose to the PumpConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Attaching Injection HoseOperation ApplicationsAdding Lubricant to the Engine Oxygenated FuelsUsing the Spray Wand Trigger INSTALLING/REMOVING NozzlesStarting and Stopping the Pressure Washer See Figures 13Using the 5-IN-1 Change Over Nozzle Using the High Pressure HoseWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherMaintenance General MaintenanceMoving the Pressure Washer 13 EnglishNozzle Maintenance Cleaning the AIR FilterChecking Spark Plug Changing Engine LubricantPreparing for USE After Storage Periodic Maintenance Schedule15 English Problem Cause Solution Troubleshooting16 English Federal Emissions Component Defect Warranty Warranty17 English General Emissions Warranty Coverage 18 EnglishParts Covered Under the California Emissions Warranty 19 EnglishLimited NON Engine Warranty Statement 20 EnglishWarranty Periods Limited Engine Warranty21 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement6 Français Caractéristiques AssemblageFiche Technique DéballageListe DE Contrôle Rélever ET Abaisser LA PoignéeAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Voir la figures 3Installation DU Tuyau D’INJECTION UtilisationConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE 10 FrançaisINSTALLATION/RETRAIT DES Buses Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionFonctionnement Poignée DE Gâchette Voir les figures 13Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 EN Utilisation DU Tuyau Haute PressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionDéplacement DU Nettoyeur Haute Pression EntretienEntretien Général 13 FrançaisEntretien DE Buse Nettoyage DU Filtre À AIRVérification D’UNE Bougie Changement Huile DE MoteurCalendrier D’ENTRETIEN Périodique Remise EN Service Après Remisage15 Français Dépannage Problème Cause Solution16 Français Garantie 17 FrançaisUniquement en Californie LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS18 Français 19 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 20 FrançaisPériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur21 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas 4 EspañolSímbolos PeligroAdvertencia Precaución6 Español Herramientas Necesarias CaracterísticasArmado Lista DE Empaquetado Levantar Y Bajar EL MangoArmado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo 8 EspañolFuncionamiento Conectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion 9 EspañolUsos Abastecimiento DE Lubricante DEL MotorCombustibles Oxigenados Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DEL Mango DEL Gatillo Instalar Y Desmontaje LAS BoquillasUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN 11 EspañolUSO DE LA Manguera DE Alta Presión Lavado CON DetergenteEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireCambio DE Aceite DE Motor Lubricación DE LA BombaGuardado DE LA Lavadora DE Presión 14 EspañolArtículos de mantenimiento Cada uso Horas Calendario DE Mantenimiento Periódico15 Español Problema Causa Solución Solución DE Problemas16 Español Garantía 17 EspañolSólo en California Alcance General DE Garantia DE Emisiones18 Español 19 Español Operacion Alta DE Motor DE AltitudDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor 20 EspañolGarantía Limitada DE Motor 21 EspañolOPERATOR’S Manual Lavadora a Presión DE 2 700 PSIManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.