Homelite UT80911, UT80709 Garantie Limitée DE Moteur, Périodes DE GARANTIE , Français

Page 46

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR

(Effective pour les moteurs achetés chez Robin America, Lake Zurich (IL), aux États-Unis, après le 1 avril, 2008)

Robin America, Inc., une division de Fuji Heavy Industries, Ltd. (ici « Subaru Robin »), garantit que tout moteur neuf vendu sera dépourvu, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, de vices de matériau et de fabrication pendant une période répertoriée ci-dessous à compter de la date de vente à l’acheteur au détail original. L ’obligation de Subaru Robin dans le cadr e de cette garantie limitée sera limitée à la réparation et au r emplacement, à l’option de Subaru Robin, de toute pièce s’avérant, après inspection, à l’avis de Subaru Robin, être défectueuse en matériau ou fabrication. Une condition aux obligations de Subaru Robin dans le cadre de cette garantie limitée est que Subaru Robin reçoive rapidement, directement ou par l’intermédiair e d’un de ses

distributeurs ou centr es de réparations agréés à entr

etenir

le moteur particulier impliqué, un avis de réclamation

sous

garantie, et que le moteur ou les pièces déclarées comme étant défectueuses soient rapidement livrées, frais de port prépayés, audit Distributeur ou Centre de réparations pour inspection et réparation. Toute réparation qualifiant dans le cadr e de cette garantie limitée doit êtr e effectuée par Subaru Robin ou un de ses distributeurs ou centres de réparations agréés.

PÉRIODES DE GARANTIE :

Moteurs à essence quatre temps de Subaru (séries EX et EH) de 4,3 HP ou plus

Garantie limitée à 3 ans

Moteurs quatre temps à propane liquide ou gaz naturel de Subaru (série EH)

Garantie limitée à 3 ans

Mini-moteurs à essence quatre temps EH025, EH035 et EH035V de Subaru

Garantie limitée à 2 ans

Moteurs à essence Subaru SP170, SP210 (Privé/ Résidentiel)

Garantie limitée à 3 ans

Moteurs à essence Subaru, SP170, SP210 (Commerciaux)

Garantie limitée à 1 an

Moteurs à essence Subaru de la série Rammer Garantie limitée à 2 ans

Moteurs à essence Subaru EA190V, EA175V (Privé/ Résidentiel)

Garantie limitée à 3 ans

Moteurs à essence Subaru EA190V, EA175V (Commerciaux)

Garantie limitée à 1 an

La réparation ou le r emplacement de toute pièce ou pièces dans le cadre de cette garantie limitée ne doit pas prolonger la période de garantie du moteur au-delà du terme original tel que défini ci-dessus.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : Cette garantie limitée ne s’applique pas à :

1.Un vilebrequin pliéou cassé ouaux dommagesrésultants entraînés par la vibration associée à un vilebrequin plié ou cassé. En outre, aux dommages causés par des boulons de fixation du moteur desserrés ou des accessoires ou des lames incorr ects ou déséquilibrés montés sur le vilebrequin.

2.Les réparations requises suite à un stockage prolongé y compris les dommages causés par du carburant vieux ou contaminé dans le réservoir de carburant, les conduites de carburant, ou le carburateur, des soupapes gommées ou de la corrosion et de la ouiller sur les pièces de moteur.

3. Réparation r equise s uite à la s urchauffe. ( La p lupart du temps suite à un volant, ventilateur , passages d’air d’admission, ailettes de r efroidissement ou grilles de prise d’air sur chargés ou bouchés ou endommagés ou manquants.)

4. Usure associée à la saleté suite à un entretien incorrect du filtre à air (la plupart du temps entraînant un piston, des segments de piston, cylindres, soupapes, guides de soupape, carburateur ou autres composants internes usés).

5.Des pièces cassées ou rayées causéespar un niveaubas d’huile, une huile sale ou de grade incorrect.

6.Mises au po int du moteur et service d’entretien normal y compris, mais sans s’y limiter , réglage de soupape, remplacement normal d’articles de service, carburant et huile de graissage, etc.

7.Tout moteur qui a été sujet à la négligence, au mauvais usage, aux accidents, mauvaises applications ou excès de vitesse.

8. Tout moteur qui a été installé, réparé ou modifié par quiconque d’une manièr e qui, au jugement exclusif de Subaru Robin, nuit à sa performance et à sa fiabilité.

9.Tout moteur qui a été équipé de pièces ou composants non fabriqués ou approuvés par Subaru Robin,ou réparé avec de tels composants, que Subaru Robin considère, de son seul jugement, nocifsà sa performance ousa fiabilité.

10. Cas où une utilisation normale est venue à bout de la durabilité d’un composant ou d’un moteur.

Le client est esponsabler de tous les frais de portse rapportant au travail sous garantie.

Subaru Robin se réserve le dr oit de modifier , changer ou améliorer des moteurs ou pièces sans encourir d’obligation de modifier ou remplacer les moteurs ou pièces vendus précédemment sa ns u ne tel le modi fication, al teration ou amélioration.

Nul n’est autorisé à accor der d’autre garantie ou d’assumer des obligations supplémentaires au nom de Subaru Robin

àmoins que cela ne soit par écrit et signé par un officier de Subaru Robin.

CETTE GARANTIE ET L’OBLIGATION DE SUBARU ROBIN’S CI-DESSOUS, TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES OU OBLIGATIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE Q UI S ’ÉTENDE A U-DELÀ DE LA P RÉSENTE DESCRIPTION. ROBIN AMERICA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.

Page 21 — Français

Image 46
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferencePage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Table of Contents IntroductionRead ALL Instructions Important Safety Instructions Never leave tool running unattended. Turn power off 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Assembly FeaturesTools Needed Assembling the Spray Wand to the Trigger Handle Packing ListRaising and Lowering the Handle See Figures 3Connecting the Garden Hose to the Pressure Washer Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Attaching Injection HoseAdding Lubricant to the Engine OperationApplications Oxygenated FuelsStarting and Stopping the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles See Figures 13Washing with Detergent Using the 5-IN-1 Change Over NozzleUsing the High Pressure Hose Rinsing with the Pressure WasherMoving the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance 13 EnglishChecking Spark Plug Nozzle MaintenanceCleaning the AIR Filter Changing Engine LubricantPreparing for USE After Storage Periodic Maintenance Schedule15 English Problem Cause Solution Troubleshooting16 English Federal Emissions Component Defect Warranty Warranty17 English General Emissions Warranty Coverage 18 EnglishParts Covered Under the California Emissions Warranty 19 EnglishLimited NON Engine Warranty Statement 20 EnglishWarranty Periods Limited Engine Warranty21 English Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Avertissement6 Français Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage DéballageAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Liste DE ContrôleRélever ET Abaisser LA Poignée Voir la figures 3Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Installation DU Tuyau D’INJECTIONUtilisation Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAppoint D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés 10 FrançaisFonctionnement Poignée DE Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DES BusesMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 13Nettoyage Avec DU Détergent Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENUtilisation DU Tuyau Haute Pression Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Général Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien 13 FrançaisVérification D’UNE Bougie Entretien DE BuseNettoyage DU Filtre À AIR Changement Huile DE MoteurCalendrier D’ENTRETIEN Périodique Remise EN Service Après Remisage15 Français Dépannage Problème Cause Solution16 Français Garantie 17 FrançaisUniquement en Californie LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS18 Français 19 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 20 FrançaisPériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur21 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas 4 EspañolAdvertencia SímbolosPeligro Precaución6 Español Herramientas Necesarias CaracterísticasArmado Armado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo Lista DE EmpaquetadoLevantar Y Bajar EL Mango 8 EspañolCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion FuncionamientoConectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba 9 EspañolCombustibles Oxigenados UsosAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN USO DEL Mango DEL GatilloInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas 11 EspañolEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento DE LAS Boquillas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Filtro DE AireGuardado DE LA Lavadora DE Presión Cambio DE Aceite DE MotorLubricación DE LA Bomba 14 EspañolArtículos de mantenimiento Cada uso Horas Calendario DE Mantenimiento Periódico15 Español Problema Causa Solución Solución DE Problemas16 Español Garantía 17 EspañolSólo en California Alcance General DE Garantia DE Emisiones18 Español 19 Español Operacion Alta DE Motor DE AltitudDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor 20 EspañolGarantía Limitada DE Motor 21 EspañolManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualLavadora a Presión DE 2 700 PSI Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.