Homelite UT80911, UT80709 Alcance General DE Garantia DE Emisiones, Sólo en California, Español

Page 62

GARANTÍA

DECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA

La Junta de Recursos Ambientales de California (California Air Resources Board) y Robin America Inc. (a quien en lo sucesivo se llamará “ROBIN AMERICA”) tienen el gusto de explicarle la garantía del sistema de control de emisiones en su motor pequeño para uso fuera de carretera (SORE). En California, el SOREs debe diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumpla con las rigur osas normas estatales contra la contaminación del aire. ROBIN AMERICA debe garantizar que el sistema de control de emisiones en su SOREs para los períodos descritos a continuación, siempre que no haya ocurrido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su SOREs.

Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador o el sistema de inyección de combustible, las líneas de combustible y el sistema de encendido. También puede incluir mangueras, abrazaderas, conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones.

Cuando exista una condición que califique en virtud de la garantía, ROBIN AMERICA reparará su motor pequeño para uso fuera de carretera sin costo para usted, incluyendo el diagnóstico, los repuestos y otros componentes asociados.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

Estas sistema de control de emisiones tienen garantía de tres (3) años. Si una pieza relacionada con el sistema de emisiones de su motor está defectuosa, ROBIN AMERICA reparará o reemplazará la pieza.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA:

-Como propietario del SORE, usted es responsable de la realización del mantenimiento necesario indicado en el Manual delPropietario. ROBIN AMERICA le recomienda conservar todos los recibos y facturas de mantenimiento de su SORE, no obstante, ROBIN AMERICA no puede negar la cobertura de la garantía únicamente por la carencia de recibos.

-Sin embargo, como propietario del SORE, debe saber que ROBIN AMERICA puede negar la cobertura de la garantía si su SORE o un componente del mismo ha fallado debido al abuso, descuido o mantenimiento indebido o modificaciones no autorizadas.

-Usted es responsable de llevar su SORE a un centro de distribución o el centro de servicio autorizados por ROBIN AMERICA Inc. 940 Lively Blvd., Lake Zurich, IL 60047 tan pronto como ocurra un problema. Las reparaciones amparadas por la garantía deben reali- zarse en un plazo razonable y menor de 30 días.

Si usted tiene una pregunta con respecto a su alcance de la garantía, le recomendamos comunicarse con el departamento de Servicio a Clientes de Robin America al 1-630-350-8200.

ALCANCE GENERAL DE GARANTIA DE EMISIONES

- Sólo en California -

ROBIN AMERICA justifica al último comprador y cada comprador subsiguiente que la SORE (1) ha sido diseñado, fabricado y equipado para conformarse con todas normativas aplicablesy (2) está exento de defectos en materialesy mano de obra que causeque el fracaso de una parte justificadad conformese con esas regulaciones puede ser como aplicable en los términos y condiciones indicados abajo.

a)El período de la garantía empieza en la fecha que el motores entregado a un último comprador o primero colocado en el servicio. El período de la garantía es tres años.

b)Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones indicó como abajo, la garantía en emisiones las partes relacionadas son así:

(1)Ninguna parte justificada que no se planificapara el re- emplazo la conservación como requerida en su manual

se justifica para el período de la garantía indicado ar- riba. Si la parte falla durante el período del alcance de la garantía, la parte se r eparará o será r eemplazada por ROBIN AMERICA según la subdivisión (4) abajo. Cualquiera tal parte r eparó o reemplazó bajo garantía será justificado para el resto del período :

(2)Alguna parte j ustificada qu e se pl anifica sól o para inspección r egular en su manual se justifica para el período de la garantía indicado arriba. Cualquiera tal parte reparó o reemplazó bajo garantía será justificado por el período restante de la garantía.

(3)Alguna parte justificada que se planifica para el reem- plazo la conservación como requerida en su manual se justifica para el espacio de tiempo antes de la primera fecha planificada del r eemplazo para esa parte. Si la parte falla antes del primer r eemplazo planificado, la parte se r eparará o será r eemplazada por ROBIN AMERICA según la subdivisión (4) abajo. Cualquiera tal parte reparó o reemplazó bajo garantía será justificado para el resto del período antes del primer punto plani- ficado del reemplazo para la parte.

(4)Repare o el reemplazo de alguna parte justificada bajo las provisiones de la garantía en esto se debe realizar en una estación de la garantía en ninguna carga al dueño.

(5)A pesar de las provisiones en esto, la garantía atiende a

o repara será proporcionado en todos nuestros centros de distribución que son otor gados la concesión para atender a los motor es sujetos.that ar e franchised to service the subject engines.

(6)

El dueño no debe ser car gado para el trabajo diag -

 

nóstico que lleva a la determinación que una parte

 

justificada es de hecho defectuosa, con tal de que tal

 

trabajo diagnóstico se r ealice en una estación de la

 

garantía.

(7)

ROBIN AMERICA es r esponsable de daños a otr os

 

componentes del motor próximamente causado por un

 

fracaso bajo garantía de alguna parte justificada.

(8)A través del período de la garantía de motor indicó ar- riba, ROBIN AMERICA mantendrá que un suministr o de partes justificadas suficientes para encontrar la demanda esperada para tales partes.

(9) Cualquier parte del r eemplazo se puede utilizar en el desempeño de cualquier conservación de la garantía o reparaciones y debe ser proporcionada sin la car ga al dueño. T al uso no r educirá las obligaciones de la garantía de ROBIN AMERICA.

(10)Componente adicional o partes modificadas que no son eximidos por los Recursos Aér eos Abordar no puede ser utiliz ado. El uso de cualquiera componente adi- cional de no-eximió o partes modificadas por el último comprador serán el motivos para rechazar un reclamos de la garantía. ROBIN AMERICA no será responsable justificar los fracasos de partes justificadas causadas por el uso de un componente adicional de no-eximió ni parte modificada.

Page 18 — Español

Image 62
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferencePage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Table of Contents IntroductionRead ALL Instructions Important Safety Instructions Never leave tool running unattended. Turn power off 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Tools Needed FeaturesAssembly Assembling the Spray Wand to the Trigger Handle Packing ListRaising and Lowering the Handle See Figures 3Connecting the Garden Hose to the Pressure Washer Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Attaching Injection HoseAdding Lubricant to the Engine OperationApplications Oxygenated FuelsStarting and Stopping the Pressure Washer Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles See Figures 13Washing with Detergent Using the 5-IN-1 Change Over NozzleUsing the High Pressure Hose Rinsing with the Pressure WasherMoving the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance 13 EnglishChecking Spark Plug Nozzle MaintenanceCleaning the AIR Filter Changing Engine Lubricant15 English Periodic Maintenance SchedulePreparing for USE After Storage 16 English TroubleshootingProblem Cause Solution 17 English WarrantyFederal Emissions Component Defect Warranty General Emissions Warranty Coverage 18 EnglishParts Covered Under the California Emissions Warranty 19 EnglishLimited NON Engine Warranty Statement 20 English21 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Avertissement6 Français Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage DéballageAssemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE Gâchette Liste DE ContrôleRélever ET Abaisser LA Poignée Voir la figures 3Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Installation DU Tuyau D’INJECTIONUtilisation Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAppoint D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés 10 FrançaisFonctionnement Poignée DE Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DES BusesMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 13Nettoyage Avec DU Détergent Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENUtilisation DU Tuyau Haute Pression Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Général Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien 13 FrançaisVérification D’UNE Bougie Entretien DE BuseNettoyage DU Filtre À AIR Changement Huile DE Moteur15 Français Remise EN Service Après RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Périodique 16 Français Problème Cause SolutionDépannage Garantie 17 Français18 Français LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONSUniquement en Californie 19 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur 20 Français21 Français Garantie Limitée DE MoteurPériodes DE GARANTIE  Instrucciones DE Seguridad Importantes 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas 4 EspañolAdvertencia SímbolosPeligro Precaución6 Español Armado CaracterísticasHerramientas Necesarias Armado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo Lista DE EmpaquetadoLevantar Y Bajar EL Mango 8 EspañolCómo Conectar LA Manguera DE Inyeccion FuncionamientoConectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba 9 EspañolCombustibles Oxigenados UsosAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaUSO DE LA Boquilla Intercambiable 5 EN USO DEL Mango DEL GatilloInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas 11 EspañolEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento DE LAS Boquillas MantenimientoMantenimiento General Limpieza DEL Filtro DE AireGuardado DE LA Lavadora DE Presión Cambio DE Aceite DE MotorLubricación DE LA Bomba 14 Español15 Español Calendario DE Mantenimiento PeriódicoArtículos de mantenimiento Cada uso Horas 16 Español Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Garantía 17 Español18 Español Alcance General DE Garantia DE EmisionesSólo en California 19 Español Operacion Alta DE Motor DE AltitudDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor 20 EspañolGarantía Limitada DE Motor 21 EspañolManuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualLavadora a Presión DE 2 700 PSI Manual DEL Operador

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.