Homelite UT80709 LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS, Uniquement en Californie

Page 43

GARANTIE

ÉNONCÉ DE GARANTIE ANTIPOLLUTION DE CALIFORNIE DROITS

ET OBLIGATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE

Le California Air Resources Board et Robin America Inc. (ici « ROBIN AMERICA ») se font un plaisir de vous expliquer les conditions de garantie de conformité du système antipollution du petit moteur non r outier (SORE). Tout SOREs de ce type utilisé en Californie doit être conçu, construit et équipé conformément aux strictes réglementations antipollution de cet état. ROBIN AMERICA doit garantir le système antipollution du SOREs pendant les périodes indiquées ci-dessous, à condition qu’il n’ait pas fait l’objet d’un usage abusif, de négligence ou d’un manque d’entretien.

Le système antipollution peut inclure des pièces telles quele carburateur oule systèmed’injection decarburant, les conduitesde carburant et le système d’allumage. Il peut également inclure les flexibles, serre-joints, connecteurs et autres articlesrelatifs au système antipollution.

Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, ROBIN AMERICA s’engage à réparerdu petit moteur non routier gratuitement, y compris les frais de diagnostic, pièces et les autres composants associés.

COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT :

Le système antipollution se garantis trois (3) ans. Toute pièce du moteur se rapportant au système antipollution s’avérant défectueuse sera réparée ou remplacée par ROBIN AMERICA.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE

- Le propriétaire de ce SORE est tenu d’ef fectuer les entr etiens nécessair es, indiqués dans le manuel du propriétaire. ROBIN AMERICA recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du SORE. Toutefois, ROBIN AMERICA ne peut par refuser la couverture de

la garantie pour l’unique raison du manque de reçus.

-Le propriétaire du SORE doit toutefois être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent eêtrrefusées par ROBIN AMERICA, si la défaillance de ce SORE est due à un usage abusif, la négligence ou un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.

-Vous êtes tenu de présenter le SOREà un centre de distribution ou au service centre agréé par ROBIN AMERICA Inc. 940 LivelyBlvd., Lake Zurich, IL 60047, États-Unis, dès qu’un problème existe. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.

Si vous avez une question en ce qui concer ne votre couverture de garantie, contacter un service à la clientèle Robin America Inc. au

1-630-350-8200.

LA COUVERTURE GENERALES DE GARANTIE D’EMISSIONS

- uniquement en Californie -

ROBIN AMERICA mérite à l’acheteur ultime et chaque acheteur subséquent qui la SORE (1) a été conçu, construit et équipé si comme

conformer avec tous réglements applicables ; et (2) est dépourvu de tout vice de matériau et de l’exécution qui cause l’échec d’une partie

méritée conformer avec ces règlements comme peut être applicable dans les termes et les conditions a déclaré au dessous.

a)La période de garantie commence sur la date que le moteur est livré à un acheteur ultime ou premièrement placé dans le service. La période de garantie est trois années.

b)Exposer aux certaines conditions et aux certainesexclusions comme affirmé au dessous, la garantie sur les émissions parties apparentées sont comme suit :

(1)La partie méritée qui n’est pas planifiée pour le

remplacement comme l’entretien exigé dans le manuel de votre pr opriétaire est mérité pour la période de garantie affirmée au-dessus. Si la partie échoue pendant la période de couvertur e de garantie, la partie sera réparée ou sera remplacée par ROBIN AMERICA selon la sous-section (4) au dessous. N’importe quelle telle partie a réparé ou remplacé sous la garantie sera mérité pour le reste de la période :

(2)La partie méritée qui est seulement planifiée pour l’inspection régulière dans le manuel de votre propriétaire est méritée pour la période de garantie af firmée au- dessus. N’importe quelle telle partie a réparé ou remplacé sous la garantie sera mérité pour la période de garantie restante.

(3)La partie méritée quiest planifiée pourle remplacement

comme l’ entretien exig é d ans le manuel d e vo tre propriétaire est mérité pour la période de temps avant la date de r emplacement premièrement planifiée pour cette partie. Si la partie échoue avant le remplacement premièrement planifié, la partie sera réparée ou sera remplacée par ROBIN AMERICA selon la sous-section

(4)au dessous. N’importequelle telle partie a réparé ou remplacé sous la garantie sera mérité pourle reste de la période avant le point de remplacement premièrement planifié pour la partie.

(4)Réparer ou le remplacement de partie méritée sous les provisions de garantie en ceci doit être exécuté à une station de garantie à aucune charge au propriétaire.

(5)En dépit des provisions en ceci, la garantie entretient ou répare sera fourni du tout de nos centres de distribution qui sont franchisé pour entretenir les moteurs sujets.

(6)Le propriétaire ne doit pas êtr e chargé pour le travail diagnostique qui mene à la détermination qu’une partie méritée est en fait défectueuse, a four ni que tel travail diagnostique est exécuté à une station de garantie.

(7)Le ROBIN AMERICA est responsable des dommages aux autres composants de moteur pr ochement causé par un échec sous la garantie de partie méritée.

(8)A travers la périodede garantie de moteur a déclaré au- dessus, ROBIN AMERICA maintiendra une provision de parties méritées suffisantes pourrencontrer la demande prévue pour telles parties.

(9)N’importe quelle partie de remplacement peut être utilisée

dans l’exécution de n’importe quel entretien degarantie ou les réparations et doit être four nie sans la char ge au propriétaire. Tel usage ne réduira pas les devoirs de garantie de ROBIN AMERICA.

(10) L’addition ou les parties modifiées qui ne sont pas exempté par les Ressources d’Air Montent ne peut pas être utilisé. L’usage de n’importequelle addition de non- exempté ou les parties modifiées par l’acheteur ultime sera des sols pour rejeter une réclamations degarantie. La ROBIN AMERICA ne risquera pas de mériter d’échecs de parties méritées causées par l’usage d’une addition de non-exempté ou la partie modifiée.

Page 18 — Français

Image 43
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherPage Page Iii Run marche, marcha E On marche, encendido BAC Page Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions Never leave tool running unattended. Turn power off Read ALL Instructions4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Signal Meaning Symbol Name Explanation6 English Assembly FeaturesTools Needed See Figures 3 Packing ListRaising and Lowering the Handle Assembling the Spray Wand to the Trigger HandleAttaching Injection Hose Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherOxygenated Fuels OperationApplications Adding Lubricant to the EngineSee Figures 13 Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles Starting and Stopping the Pressure WasherRinsing with the Pressure Washer Using the 5-IN-1 Change Over NozzleUsing the High Pressure Hose Washing with Detergent13 English MaintenanceGeneral Maintenance Moving the Pressure WasherChanging Engine Lubricant Nozzle MaintenanceCleaning the AIR Filter Checking Spark PlugPreparing for USE After Storage Periodic Maintenance Schedule15 English Problem Cause Solution Troubleshooting16 English Federal Emissions Component Defect Warranty Warranty17 English 18 English General Emissions Warranty Coverage19 English Parts Covered Under the California Emissions Warranty20 English Limited NON Engine Warranty StatementWarranty Periods Limited Engine Warranty21 English 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / Explication6 Français Déballage CaractéristiquesAssemblage Fiche TechniqueVoir la figures 3 Liste DE ContrôleRélever ET Abaisser LA Poignée Assemblage DE LA Lance EN Position DE Poignée DE GâchetteConnexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute Pression Installation DU Tuyau D’INJECTIONUtilisation Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe10 Français AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés Appoint D’ESSENCEVoir les figures 13 INSTALLATION/RETRAIT DES BusesMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement Poignée DE GâchetteRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENUtilisation DU Tuyau Haute Pression Nettoyage Avec DU Détergent13 Français Déplacement DU Nettoyeur Haute PressionEntretien Entretien GénéralChangement Huile DE Moteur Entretien DE BuseNettoyage DU Filtre À AIR Vérification D’UNE BougieCalendrier D’ENTRETIEN Périodique Remise EN Service Après Remisage15 Français Dépannage Problème Cause Solution16 Français 17 Français GarantieUniquement en Californie LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS18 Français ’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE 19 Français20 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurPériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur21 Français 3 Español Instrucciones DE Seguridad Importantes4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosPeligro Advertencia6 Español Herramientas Necesarias CaracterísticasArmado 8 Español Lista DE EmpaquetadoLevantar Y Bajar EL Mango Armado DEL Tubo Rociador DE Mango DEL Gatillo9 Español FuncionamientoConectar DE LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Cómo Conectar LA Manguera DE InyeccionAbastecimiento DEL Tanque DE Gasolina UsosAbastecimiento DE Lubricante DEL Motor Combustibles Oxigenados11 Español USO DEL Mango DEL GatilloInstalar Y Desmontaje LAS Boquillas USO DE LA Boquilla Intercambiable 5 ENTraslado DE LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónLimpieza DEL Filtro DE Aire MantenimientoMantenimiento General Mantenimiento DE LAS Boquillas14 Español Cambio DE Aceite DE MotorLubricación DE LA Bomba Guardado DE LA Lavadora DE PresiónArtículos de mantenimiento Cada uso Horas Calendario DE Mantenimiento Periódico15 Español Problema Causa Solución Solución DE Problemas16 Español 17 Español GarantíaSólo en California Alcance General DE Garantia DE Emisiones18 Español Operacion Alta DE Motor DE Altitud 19 Español20 Español Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor21 Español Garantía Limitada DE MotorManual DEL Operador OPERATOR’S ManualLavadora a Presión DE 2 700 PSI Manuel D’UTILISATION

UT80709, UT80911 specifications

The Homelite UT80709 and UT80911 are innovative outdoor power equipment models designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are part of a larger range that emphasizes performance, durability, and ease of use, making them ideal for a variety of landscaping and gardening tasks.

The Homelite UT80709 is a powerful string trimmer that features a robust 25cc two-cycle engine. This engine ensures strong performance, allowing users to tackle tough overgrowth and trim grass with ease. One of its standout features is the Easy Start technology, which simplifies starting the engine and reduces the amount of pull force required. This is particularly beneficial for users who may struggle with traditional starting mechanisms. The trimmer also boasts an automatic line feed system, ensuring that the cutting line is dispensed as needed without manual intervention, thus enhancing productivity during tasks.

On the other hand, the UT80911 model is a versatile hedge trimmer that comes equipped with a powerful electric motor and a generous blade length. Its dual-action blades provide a smooth, clean cut, significantly reducing vibration and making it comfortable for extended use. The lightweight design of the UT80911 offers easy maneuverability, ensuring that users can reach even the most challenging spots in their gardens or yards. Furthermore, the hedge trimmer incorporates a safety switch feature, which prevents accidental startups, enhancing user safety at all times.

Both models include ergonomic designs with comfortable grips, reducing fatigue during prolonged use. Additionally, the UT80709 and UT80911 are designed with durable materials that withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The Homelite brand is known for its commitment to making outdoor tasks more manageable for users, and these models showcase that philosophy through their user-friendly features and efficient performance.

In conclusion, the Homelite UT80709 and UT80911 represent the brand's dedication to creating powerful, reliable, and user-friendly outdoor equipment. With their advanced technologies and thoughtful design characteristics, these tools are well-suited for both casual gardeners and professional landscapers, making them excellent investments for maintaining beautiful outdoor spaces.