Delta DP3400 Définitions lignes directrices en Matière de sécurité, Conserver CES Directives

Page 22

Français

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité.

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut se solder par des dommages à la propriété.

EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR

CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DeWALT,

APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMÉRO SUIVANT :

1 (800) 4-DeWALT (1 (800) 433-9258)

Directives de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et com- pris le mode d’emploi, et celui du moteur, et l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation du produit, toujours mettre en pratique des précautions de base, notamment les suivantes :

1.Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit.

2.Pour réduire les risques de blessures, exercer une étroite surveil- lance pour l’utilisation du produit à proximité d’enfants.

3.Apprendre à arrêter le produit et à purger la pression rapidement. Se familiariser à fond avec les commandes.

4.Être vigilant – Surveiller le travail effectué.

5.Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues.

6.S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail.

7.Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. Bien conserver son équilibre et une position stable en perma- nence.

8.Suivre les directives d’entretien décrites dans le mode d’emploi.

DANGER : RISQUE D’INJECTION OU DE BLESSURE GRAVE. S’ÉLOIGNER DE LA BUSE.NE PAS DIRIGER LE JET EN DIRECTION DE PERSONNES. CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES OPÉRATEURS FORMÉS.

AVERTISSEMENT : il est possible que le produit ne soit pas doté d’un silencieux avec pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé et qu’il est destiné à être utilisé près de matières inflammables ou sur un terrain cultivé ou couvert d’arbres, arbustes, herbes ou autres matières similaires, alors l’installation d’un pare-étincelles homologué est obligatoire et exigée par la loi dans l’État de Californie. Le produit sans cet équipement viole la législation californienne, section 130050 et/ou sections 4442 et 4443 du California Public Resources Code,

àmoins que le moteur ne soit muni d’un pare-étincelles comme stipulé à la section 4442 et tenu en bon état de fonctionnement. Les pare-étincelles sont exigés sur certaines terres du Service des forêts américain et peuvent être également exigés par d’autres législations ou ordonnances.

AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits chimiques, dont du plomb, reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après la manipulation de l’appareil.

CONSERVER CES DIRECTIVES

22

Image 22
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Model Weight Height Width Pump SpecificationsSpecifications PSI GPMImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Operation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on Engine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyPressure Washer Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique General TX1508Directives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Des fuites provoquées par Et animale, ce qui pourraitSe solder par une amputa Inspecter périodiquementTuyau avec le système sous Raccords sont serrés et enLe tube ou les raccords du PressionQui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Assemblage de la laveuse hautePression Fig Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression SationChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE DémarrageNettoyage Chimiques et solvants deReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Pompe EntretienMoteur Vérification DU Niveau D’HUILERangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuInformation SUR LES Réparations AccessoiresLaveuse haute pression RéparationsGarantie limitée Glossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones Especificaciones de la bombaMotor Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Nota Los tanques de aire PropiedadObserve el flanco para ver la Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo de quemadura química Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigBoquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión Varilla pulverizadoraCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Abra la fuente de agua ApagadoMantenimiento Suelte el disparador para detener el flujo de aguaLimpieza de las boquillas MotorBomba Para Controlar EL AceiteAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Retírelo tomando el extremo para sacarloInformación DE Mantenimiento Lavadora a presiónAccesorios ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT