Delta DP3400 Laveuse haute pression, Accessoires, Information SUR LES Réparations

Page 36

Français

MISE EN GARDE : risque de dommages à la propriété. Utiliser uniquement de l’antigel pour véhicule récréatif. Tout autre antigel est cor-

rosif et peut endommager la pompe.

2. Débrancher le fil de la bougie.

3. Raccorder le tuyau de jardin à l’arrivée d’eau de la pompe.

4. Ajouter de l’antigel pour véhicule récréatif ou du liquide lave-glace

comme indiqué.

5. Tirer lentement plusieurs fois sur la corde du démarreur du

moteur jusqu’à ce que de l’antigel/liquide lave-glace sorte par le raccord du tuyau haute pression de la pompe.

6.Détacher le tuyau de jardin de l’admission d’eau de la pompe.

7.Rebrancher le fil de la bougie.

Laveuse haute pression

1.Vider toute l’eau du tuyau haute pression, l’enrouler et le ranger dans le support de la poignée de la laveuse haute pression.

2.Avec la buse en direction du sol et le pistolet et le tube de pulvérisation en position verticale, enfoncer la détente pour vidanger toute l’eau. Ranger dans le support du pistolet.

3. Ranger le tuyau pour produits chimiques afin de le protéger de dommages éventuels.

4.En cas de besoin d’espace supplémentaire, les poignées peuvent être détachées et rangées comme indiqué.

MISE EN GARDE : risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-DeWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.

MISE EN GARDE : l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Veuillez disposer des informations suivantes pour tout appel concernant une réparation :

Numéro de modèle ____________ Numéro de série ___________

Date et lieu de l’achat ____________________________

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DeWALT un centre de réparation agréé DeWALT ou par d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

36

Image 36
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width PSI GPMDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Pressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Chemicals and Cleaning Solvents StartingChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsStart-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsTurn the water source on Maintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyAccessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Fiche techniqueMoteur General TX1508Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Et animale, ce qui pourrait Se solder par une amputaDes fuites provoquées par Inspecter périodiquementRaccords sont serrés et en Le tube ou les raccords duTuyau avec le système sous PressionSuivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Assemblage de la laveuse haute Pression FigJusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig SationProduits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE DémarrageChimiques et solvants de NettoyageReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Entretien MoteurPompe Vérification DU Niveau D’HUILENettoyage du filtre de l’admission d’eau Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Laveuse haute pressionInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba EspecificacionesMotor Definiciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo de quemadura química Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Varilla pulverizadoraProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Apagado MantenimientoAbra la fuente de agua Suelte el disparador para detener el flujo de aguaMotor BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Retírelo tomando el extremo para sacarloLavadora a presión AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT