Delta DP3400 instruction manual Operación

Page 61

Código

causa posible

SOLUCIÓN POSIBLE

 

 

 

5

El cable de la bujía está desconectado.

Conecte el cable de la bujía.

 

 

 

6

El interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) del motor

Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posición

 

está en la posición de APAGADO (OFF).

de ENCENDIDO.

 

 

 

7

La palanca del estrangulador está en la posición ESTRANGULAR

Mueva el estrangulador a la posición NO ESTRANGULAR.

 

en un motor caliente o en un motor que ha estado expuesto a

 

 

calor térmico durante un período prolongado.

 

 

 

 

8

La válvula del combustible está cerrada.

Mueva la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIERTA.

 

 

 

9

La varilla pulverizadora no está configurada en alta presión.

Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en

 

 

Operación.

 

 

 

10

Bajo suministro de agua.

El suministro de agua debe ser como mínimo 5 GPM a 20 PSI.

 

 

 

11

Filtración en la manguera de alta presión.

Repare la filtración. Aplique cinta para sellar, si es necesario.

 

 

 

12

Boquilla obstruida.

Consulte la sección Limpieza de la boquilla en Mantenimiento.

 

 

 

13

El tamiz de filtrado está obstruido.

Saque el filtro y límpielo.

 

 

 

14

Aire en la manguera.

Apague el motor y luego cierre el suministro de agua. Desconecte

 

 

la fuente de agua de la entrada de la bomba y abra la fuente

 

 

de agua para eliminar el aire de la manguera. Cuando el chorro

 

 

de agua es constante, cierre el suministro de agua. Vuelva a

 

 

conectar el suministro de agua a la entrada de la bomba y abra

 

 

el suministro de agua. Oprima el disparador para eliminar el

 

 

remanente de aire.

 

 

 

15

La palanca del estrangulador está en la posición ESTRANGULAR.

Mueva el estrangulador a la posición NO ESTRANGULAR.

 

 

 

16

La manguera de alta presión es demasiado larga.

Debajo de los 30,5 m (100 pies) use una manguera de alta

 

 

presión. Prolongue la manguera del suministro de agua en lugar

 

 

de la manguera de alta presión.

 

 

 

17

La varilla pulverizadora no está configurada en baja presión.

Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en

 

 

Operación.

 

 

 

Español

61

Image 61
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Specifications Pump SpecificationsModel Weight Height Width PSI GPMImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Use a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Operation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Starting Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on How To Change Pump Oil MaintenanceEngine Pump To Check OilTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterSTORAGE Engine Pump Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyLimited Warranty Accessories Service InformationPressure Washer RepairsEnglish Glossary Problem Code Troubleshooting GuidePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Fiche technique Caractéristiques techniques de la pompeMoteur General TX1508Directives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Se solder par une amputa Et animale, ce qui pourraitDes fuites provoquées par Inspecter périodiquementLe tube ou les raccords du Raccords sont serrés et enTuyau avec le système sous PressionDémarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Pression Fig Assemblage de la laveuse hauteJusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesRéglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig SationChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Procédure DE Démarrage DémarrageNettoyage Chimiques et solvants deReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Moteur EntretienPompe Vérification DU Niveau D’HUILERetrait des pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuLaveuse haute pression AccessoiresInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Glossaire Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones Especificaciones de la bombaMotor Instrucciones de seguridad importantes Definiciones Normas de seguridadConserve Estas Instrucciones Graves¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo de explosión o incendioDE Líquido y laceración Peligro Riesgo Respiratorio asfixiaLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Observe el flanco para ver la PropiedadNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo de quemadura química Ensamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónAjustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Varilla pulverizadoraPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Mantenimiento ApagadoAbra la fuente de agua Suelte el disparador para detener el flujo de aguaBomba MotorLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos Para limpiar el filtro de entrada de aguaAlmacenamiento Retírelo tomando el extremo para sacarloAccesorios Lavadora a presiónInformación DE Mantenimiento ReparacionesExcepciones Garantía limitadaPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD