Delta DP3400 instruction manual Garantie limitée

Page 37

Garantie limitée

Les laveuses haute pression DeWALT sont garanties pendant un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrica- tion. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Le moteur du produit est couvert par la garantie du fabricant.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor- mations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- tions relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DeWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.

Français

37

Image 37
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Specifications Pump SpecificationsModel Weight Height Width PSI GPMImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Use a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Operation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig Starting Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on How To Change Pump Oil MaintenanceEngine Pump To Check OilTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterSTORAGE Engine Pump Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyLimited Warranty Accessories Service InformationPressure Washer RepairsEnglish Glossary Problem Code Troubleshooting GuidePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes Fiche technique Caractéristiques techniques de la pompeMoteur General TX1508Directives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Se solder par une amputa Et animale, ce qui pourraitDes fuites provoquées par Inspecter périodiquementLe tube ou les raccords du Raccords sont serrés et enTuyau avec le système sous PressionDémarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Pression Fig Assemblage de la laveuse hauteJusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesRéglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig SationChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Procédure DE Démarrage DémarrageNettoyage Chimiques et solvants deReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Moteur EntretienPompe Vérification DU Niveau D’HUILERetrait des pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuLaveuse haute pression AccessoiresInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Glossaire Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones Especificaciones de la bombaMotor Instrucciones de seguridad importantes Definiciones Normas de seguridadConserve Estas Instrucciones Graves¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo de explosión o incendioDE Líquido y laceración Peligro Riesgo Respiratorio asfixiaLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Observe el flanco para ver la PropiedadNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo de quemadura química Ensamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónAjustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Varilla pulverizadoraPuesta en marcha Productos químicos y solventes de limpiezaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Mantenimiento ApagadoAbra la fuente de agua Suelte el disparador para detener el flujo de aguaBomba MotorLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara quitar los neumáticos Para limpiar el filtro de entrada de aguaAlmacenamiento Retírelo tomando el extremo para sacarloAccesorios Lavadora a presiónInformación DE Mantenimiento ReparacionesExcepciones Garantía limitadaPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD