Delta DP3400 instruction manual Motor, Bomba, Limpieza de las boquillas, Para Controlar EL Aceite

Page 55

Para asegurar que su lavadora a presión tenga una operación efi- ciente y una vida útil más prolongada, se debe diseñar y seguir un programa de mantenimiento. Si la lavadora se usa en condiciones inusuales, tales como altas temperaturas o entornos polvorosos, será necesario realizar controles de mantenimiento con más fre- cuencia.

Motor

Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer las recomendaciones del fabricante con respecto a cualquier y todo tipo de mantenimiento.

NOTA: El marco de la lavadora a presión está equipado con un orificio de drenaje de aceite para facilitar el cambio del aceite del motor.

Bomba

NOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica.

1.Cambie el aceite de la bomba después de las primeras 10 horas de operación, y cada 250 horas de allí en más.

PARA CONTROLAR EL ACEITE

 

1.

Elniveldeaceitedebellegar

H

 

al punto que está en el

 

 

medio del visor (X).

 

CÓMO CAMBIAR EL ACEITE

X

DE LA BOMBA

 

1.

Afloje el tapón/varilla para

 

 

medición del nivel de aceite

 

 

(H).

Y

2.Coloque un recipiente

debajo del tapón de drenaje de aceite (Y).

3.Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba.

4.Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste bien.

5.Retire el tapón/varilla para medición del nivel de aceite y llene con 414 ml (14 oz.) de aceite para bomba DP70. Si no dispone de él, utilice aceite no detergente 30W.

6.Reemplace el tapón/varilla para medición del nivel de aceite y asegure bien.

Limpieza de las boquillas

Si la boquilla está obstruida con materiales extraños, como polvo, es posible que se genere una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba oscilará. De inmedi- ato, limpie la boquilla con el juego para boquillas provisto. Siga estas instrucciones:

1.Apague la lavadora a presión y cierre el suministro de agua.

2.Tire del disparador sobre el mango de la pistola para liberar la presión del agua, si la hay.

3.Desconecte la varilla pulverizadora de la pistola.

4. Retire la boquilla de alta presión de la

 

Z

varilla pulverizadora. Elimine las obstruc-

 

ciones con la herramienta proporcionada

 

para limpiar boquillas (Z) y enjuáguela con

 

agua limpia.

 

 

5. Dirija el suministro de agua hacia el interior de la varilla pulverizadora durante 30 segundos para enjuagar las partículas sueltas.

6.Vuelva a conectar la boquilla a la varilla.

7.Conecte otra vez la varilla pulverizadora a la pistola. Luego, abra el suministro de agua.

Español

55

Image 55
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión PSI GPM Pump SpecificationsSpecifications Model Weight Height WidthImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Before each use and while To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge To check the tires pressurePressure Washer Assembly Fig Operation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig To apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Start-up ProcedureTurn the water source on To Check Oil MaintenanceHow To Change Pump Oil Engine PumpReplace pump dipstick/oil plug and tighten securely To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires STORAGE Engine PumpRepairs Accessories Service InformationLimited Warranty Pressure WasherEnglish Glossary Problem Code Troubleshooting GuidePossible Solution Troubleshooting CodesCode Possible cause Troubleshooting Codes General TX1508 Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique MoteurDirectives de sécurité importantes Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Inspecter périodiquement Et animale, ce qui pourraitSe solder par une amputa Des fuites provoquées parPression Raccords sont serrés et enLe tube ou les raccords du Tuyau avec le système sousAu bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixées Assemblage de la laveuse hautePression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesSation FonctionnementRéglages de la pression Buses du tube de pulvérisation FigChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Procédure DE Démarrage DémarrageNettoyage Chimiques et solvants deReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Vérification DU Niveau D’HUILE EntretienMoteur PompeGlisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu RangementRéparations AccessoiresLaveuse haute pression Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Glossaire Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français Especificaciones Especificaciones de la bombaMotor Graves Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo de explosión o incendioDE Líquido y laceración Peligro Riesgo Respiratorio asfixiaLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Los compresores y el equipo PropiedadObserve el flanco para ver la Nota Los tanques de aireAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo de quemadura química Ensamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónVarilla pulverizadora OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraProcedimiento DE Puesta EN Marcha Suelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoMantenimiento Abra la fuente de aguaPara Controlar EL Aceite MotorBomba Limpieza de las boquillasRetírelo tomando el extremo para sacarlo Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos AlmacenamientoReparaciones Lavadora a presiónAccesorios Información DE MantenimientoExcepciones Garantía limitadaPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 GlosarioCódigo Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoOperación Códigos de detección de problemas continuar Español MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD