Delta DP3400 Suivre la procédure de, Démarrage correcte pour, Qui provoquerait ainsi une, Au bras

Page 26

DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

• Suivre la procédure de

démarrage correcte pour

éviter l’effet de rebond moteur

qui provoquerait ainsi une

blessure grave à la main ou

au bras.

• Si le moteur ne démarre pas

après deux tentatives, appuy-

er sur la détente du pistolet

pour décompresser la pompe.

Tirer délicatement la corde du

démarreur jusqu’à obtention

Français

Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres per- sonnes.

Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou tout autre composé corrosif.

Se familiariser ave le fonc- tionnement et les commandes de la laveuse haute pression.

Tenir la zone de travail exempte de toutes personnes, animaux et obstacles.

Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.

Ne jamais rendre inopérant les caractéristiques de sécu- rité du produit.

Ne pas utiliser l’appareil avec des pièces manquantes, bri- sées ou non autorisées.

Ne jamais laisser le tube pul- vérisateur sans surveillance lors du fonctionnement de l’appareil.

Le pistolet et le tube de pul-

 

vérisation sont des outils de

 

nettoyage puissants qui res-

 

semblent à un jouet pour un

 

enfant.

Le pistolet et le tube de

 

pulvérisation réagissent à

 

la pression du jet et provo-

 

queront un effet de rebond

 

qui pourrait faire glisser,

 

ou tomber, l’opérateur ou

 

rediriger le jet. Une maîtrise

 

imparfaite du pistolet et de

 

la lance peut provoquer des

 

blessures à soi même et à

 

autrui.

 

d’une résistance. Puis tirer

 

rapidement sur celui-ci pour

 

éviter l’effet de rebond moteur

 

et empêcher toute blessure à

 

la main ou au bras.

Garder la laveuse haute

 

pression hors de portée des

 

enfants en tout temps.

Ne pas trop tendre les bras

 

ou se tenir debout sur une

 

surface instable.

Ne pas utiliser une laveuse

 

haute pression debout sur

 

une échelle.

Saisir solidement à deux

 

mains le pistolet/tube de

 

pulvérisation. S’attendre

àun effet de rebond lors de l’enclenchement de la détente.

26

Image 26
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Model Weight Height Width Pump SpecificationsSpecifications PSI GPMDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Engine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyPressure Washer Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique General TX1508Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Des fuites provoquées par Et animale, ce qui pourraitSe solder par une amputa Inspecter périodiquementTuyau avec le système sous Raccords sont serrés et enLe tube ou les raccords du PressionQui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Assemblage de la laveuse hautePression Fig Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression SationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Procédure DE DémarrageReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Chimiques et solvants deNettoyage Pompe EntretienMoteur Vérification DU Niveau D’HUILERangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuInformation SUR LES Réparations AccessoiresLaveuse haute pression RéparationsGarantie limitée Glossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEspecificaciones Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Nota Los tanques de aire PropiedadObserve el flanco para ver la Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo de quemadura química Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigBoquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión Varilla pulverizadoraCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Abra la fuente de agua ApagadoMantenimiento Suelte el disparador para detener el flujo de aguaLimpieza de las boquillas MotorBomba Para Controlar EL AceiteAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Retírelo tomando el extremo para sacarloInformación DE Mantenimiento Lavadora a presiónAccesorios ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT