Delta DP3400 Fonctionnement, Réglages de la pression, Buses du tube de pulvérisation Fig, Sation

Page 30

Français

AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression cor- recte.

REMARQUE : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres appareils similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits pneus à ces pressions très rapidement. Régler le régula- teur de pression d’air à une pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par petite quantité et utiliser fréquem- ment le manomètre pour empêcher un surgonflage

FONCTIONNEMENT

Réglages de la pression

Le paramètre de pression est prédéfini en usine pour optimiser la pression et le nettoyage. Pour diminuer la pression, suivre ces directives.

1.S’éloigner de la surface à nettoyer. Plus on s’éloigne, moins il y aura de pression sur la surface à nettoyer.

2.Installer la buse de 40° (blanche). La buse de 40° produit un jet d’eau moins puissant et pulvérise sur une plus grande superficie. Se reporter à la section Buses du tube de pulvéri-

sation.

3. Régler le régulateur de pression sur la

R

pompe. Tourner le bouton (R) du régula-

 

teur de pression en sens antihoraire pour

 

réduire la pression. À la fin du nettoyage,

 

remettre le régulateur de pression à sa

 

position d’origine en tournant le bouton en

 

sens horaire.

 

MISE EN GARDE : ne pas forcer le bouton

 

du régulateur de pression au-delà de la butée

 

d’arrêt intégrée, cela endommagerait la pompe.

 

Buses du tube de pulvérisation (Fig. 1)

Les buses du tube de pulvérisation sont rangées dans le porte-buse

(G)sur le panneau (F). Les couleurs sur le panneau identifient la posi- tion de la buse et l’angle de pulvérisation. Se reporter au tableau suiv- ant pour sélectionner la bonne buse pour le travail souhaité.

Couleur de la

Angle de

Utilisations

Surfaces*

buse

pulvérisation

 

 

 

jet puissant

métal ou béton ;

Rouge Rouge

 

en un seul

NE PAS utiliser

 

point pour un

sur le bois

 

 

nettoyage très

 

 

 

en profondeur

 

 

15˚

nettoyage en

métal, béton ou

Jaune

 

profondeur de

bois

 

petites surfaces

 

 

 

 

 

25˚

nettoyage en

métal, béton ou

Vert

 

profondeur

bois

 

de grandes

 

 

 

 

 

 

surfaces

 

 

40˚

pour de

métal, béton,

Blanc

 

grandes

bois ou vinyle

 

superficies de

 

 

 

nettoyage

 

 

basse pression

applique des

métal, béton,

 

 

solutions de

bois ou vinyle

Noir

 

nettoyage

 

30

Image 30
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Model Weight Height Width Pump SpecificationsSpecifications PSI GPMDefinitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDeWALT What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To check the tires pressure To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Pressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Changing Nozzles on Spray Wand Chemicals and Cleaning SolventsStarting To apply chemicals and solventsStart-up Procedure Refer to Chemicals and Cleaning SolventsTurn the water source on Engine Pump MaintenanceHow To Change Pump Oil To Check OilSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyPressure Washer Accessories Service InformationLimited Warranty RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeTroubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Troubleshooting Codes Moteur Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique General TX1508Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesConserver CES Directives Ce qui peut se produire Comment l’éviter Des fuites provoquées par Et animale, ce qui pourraitSe solder par une amputa Inspecter périodiquementTuyau avec le système sous Raccords sont serrés et enLe tube ou les raccords du PressionQui provoquerait ainsi une Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Au bras Avertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Assemblage de la laveuse hautePression Fig Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesBuses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementRéglages de la pression SationProduits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE DémarrageChimiques et solvants de NettoyageReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Pompe EntretienMoteur Vérification DU Niveau D’HUILERangement Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuInformation SUR LES Réparations AccessoiresLaveuse haute pression RéparationsGarantie limitée Glossaire Codes de dépannage Solution ProbableGuide de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Especificaciones de la bomba EspecificacionesMotor Conserve Estas Instrucciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Nota Los tanques de aire PropiedadObserve el flanco para ver la Los compresores y el equipoConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo DE superficies calientesAdvertencia Riesgo de quemadura química Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigBoquillas para la varilla pulverizadora Fig OperaciónAjustes a la presión Varilla pulverizadoraCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Abra la fuente de agua ApagadoMantenimiento Suelte el disparador para detener el flujo de aguaLimpieza de las boquillas MotorBomba Para Controlar EL AceiteAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Retírelo tomando el extremo para sacarloInformación DE Mantenimiento Lavadora a presiónAccesorios ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Problema Código Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT