Delta DP3400 Para limpiar el filtro de entrada de agua, Para quitar los neumáticos

Page 56

Español

8.Ponga en marcha la lavadora a presión y coloque la varilla pul- verizadora en la configuración de alta presión para probarla.

Para limpiar el filtro de entrada de agua

El tamiz de filtrado (U) debe controlarse y limpiarse

 

periódicamente, si fuera necesario.

U

1. Retírelo tomando el extremo para sacarlo

 

del interior de la entrada de agua de la

 

bomba.

 

2. Limpie el filtro: enjuáguelo con agua en ambos lados.

3. Vuelva a insertar el filtro en la entrada de agua de la bomba. El lado cónico mira hacia afuera.

NOTA: No opere la lavadora a presión si el filtro no está adecuadamente instalado.

U

Para quitar los neumáticos

1. Afloje el tornillo de sujeción del anillo de la bobina con una llave de cabeza hexagonal de 3,17 mm (1/8").

2. Deslice el anillo de la bobina fuera del eje y retire el neumático.

ALMACENAMIENTO

Motor

Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer las recomendaciones del fabricante con respecto al almacenamiento.

Bomba

El fabricante recomienda que se utilice un protector/protector de invierno para bombas, como el DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas. El DP80 está disponible en la tienda donde se adquirió la lavadora a presión. Si no disponede estos protectores, es necesario hacer pasar anticongelante para vehículos recreativos (RV) o líquido lavaparabrisas por la bomba, como se describió en los pasos ante- riores.

NOTA: El uso de un protector/protector de invierno para bombas, anticongelante RV o líquido lavaparabrisas tiene como fin brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, inde- pendientemente de la temperatura o el entorno.

1.Consiga un embudo, 172 ml (6 onzas) de anticongelante RV o líquido lavaparabrisas y una manguera de jardín de entre 40 y 91cm (16 a 36") con un conector macho de mangueras unido a un extremo.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo anticon- gelante RV. Cualquier otro tipo de anticongelante es corrosivo y puede dañar la bomba.

2. Desconecte el cable de la bujía.

3. Conecte la manguera de jardín a la entrada de agua de la bomba.

4. Agregue anticongelante RV o líquido lavaparabrisas a la manguera, tal como se mues- tra.

56

Image 56
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width PSI GPMDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Chemicals and Cleaning Solvents StartingChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Maintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyAccessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Fiche techniqueMoteur General TX1508Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Et animale, ce qui pourrait Se solder par une amputaDes fuites provoquées par Inspecter périodiquementRaccords sont serrés et en Le tube ou les raccords duTuyau avec le système sous PressionSuivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Assemblage de la laveuse haute Pression FigJusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig SationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Procédure DE DémarrageReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Chimiques et solvants deNettoyage Entretien MoteurPompe Vérification DU Niveau D’HUILENettoyage du filtre de l’admission d’eau Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Laveuse haute pressionInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEspecificaciones Definiciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo de quemadura química Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Varilla pulverizadoraProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Apagado MantenimientoAbra la fuente de agua Suelte el disparador para detener el flujo de aguaMotor BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Retírelo tomando el extremo para sacarloLavadora a presión AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT