Delta DP3400 instruction manual Ce qui peut se produire Comment l’éviter

Page 23

DANGER : Risque d’explosion ou d’incendie

Ce qui peut se produire

Comment l’éviter

• Du matériel déposé contre

ou près de la laveuse haute

pression peut interférer avec

les fonctionnalités d’aération

de l’équipement et pro-

voquer une surchauffe et

• Ne jamais utiliser la laveuse

haute pression dans une

zone avec arbustes ou brous-

sailles secs.

Les cigarettes, étince- lles, arc électrique, gaz d’échappement et des parties chaudes du moteur telles qu’un silencieux peuvent enflammer l’essence déver- sée et ses vapeurs.

Éteindre le moteur et le lais- ser refroidir avant de remplir le réservoir d’essence

Être attentif et éviter de déverser de l’essence lors du remplissage du réservoir. Éloigner la laveuse haute pression de la zone de ravi- taillement avant de démarrer le moteur.

l’allumage du matériel (risque

d’incendie).

• La chaleur de l’échappement

du silencieux peut endom-

mager des surfaces peintes,

faire fondre tout type de

matériel sensible à la chaleur

(comme du revêtement exté-

rieur, plastique, caoutchouc,

vinyle ou même le tuyau

• Toujours éloigner la laveuse

haute pression d’au moins

1,2 m (4 pi) de toutes sur-

faces (telles que desmaisons,

voitures, ou des plantes

vivantes) qui pourraient être

endommagées par la chaleur

s’échappant du silencieux.

Le combustible du réservoir se dilate sous l’effet de la chaleur et pourrait se solder par un déversement et un incendie ou une explosion.

Le fonctionnement de la laveuse haute pression dans un milieu explosif pourrait se solder par un incendie.

Laisser environ 127 mm (1/2 po) de dégagement sous le bord du goulot de remplissage pour permettre l’expansion de l’essence.

Utiliser et faire le plein d’essence de l’équipement dans des zones bien déga- gées de tout obstacle. Installer un extincteur adéquat dans les zones de travail pour com- battre les incendies à base d’essence.

 

haute pression) et nuire aux

 

plantes vivantes.

De l’essence mal entreposée

 

pourrait provoquer un allum-

 

age (incendie) accidentel.

 

Ranger l’essence de façon

 

sécuritaire pour en empêcher

 

l’accès aux enfants et à

 

toutes autres personnes non

 

qualifiées.

L'utilisation d'acides, de

 

produits chimiques toxiques

 

ou corrosifs, de poisons,

 

d'insecticides ou de toute

 

sorte de solvant inflammable

 

dans ce produit pourrait pro-

 

voquer des blessures graves

 

ou la mort.

Entreposer l’essence dans un

 

contenant homologué par la

 

Loi sur la santé et la sécurité

 

du travail dans un emplace-

 

ment sécuritaire loin de la

 

zone de travail.

Ne pas vaporiser des liquides

 

inflammables.

Français

23

Image 23
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión PSI GPM Pump SpecificationsSpecifications Model Weight Height WidthDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing Before each use and while To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge To check the tires pressurePressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation To apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents To Check Oil MaintenanceHow To Change Pump Oil Engine PumpReplace pump dipstick/oil plug and tighten securely To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires STORAGE Engine PumpRepairs Accessories Service InformationLimited Warranty Pressure WasherEnglish Glossary Problem Code Troubleshooting GuideCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes General TX1508 Caractéristiques techniques de la pompeFiche technique MoteurConserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Inspecter périodiquement Et animale, ce qui pourraitSe solder par une amputa Des fuites provoquées parPression Raccords sont serrés et enLe tube ou les raccords du Tuyau avec le système sousAu bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixées Assemblage de la laveuse hautePression Fig Jusqu’à ce que les boutons soient solidement fixesSation FonctionnementRéglages de la pression Buses du tube de pulvérisation FigApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Procédure DE Démarrage DémarrageReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Chimiques et solvants deNettoyage Vérification DU Niveau D’HUILE EntretienMoteur PompeGlisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu RangementRéparations AccessoiresLaveuse haute pression Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Glossaire Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEspecificaciones Graves Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo de explosión o incendioDE Líquido y laceración Peligro Riesgo Respiratorio asfixiaLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Los compresores y el equipo PropiedadObserve el flanco para ver la Nota Los tanques de aireAdvertencia Riesgo de quemadura química Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Ensamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónVarilla pulverizadora OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Productos químicos y solventes de limpiezaPuesta en marcha Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraProcedimiento DE Puesta EN Marcha Suelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoMantenimiento Abra la fuente de aguaPara Controlar EL Aceite MotorBomba Limpieza de las boquillasRetírelo tomando el extremo para sacarlo Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos AlmacenamientoReparaciones Lavadora a presiónAccesorios Información DE MantenimientoExcepciones Garantía limitadaPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 GlosarioCódigo Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoOperación Códigos de detección de problemas continuar Español MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD