Delta DP3400 Peligro Riesgo de explosión o incendio, ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

Page 44

PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• La colocación de materiales

contra o cerca de la lavadora

a presión puede interferir con

la ventilación adecuada del

equipo, lo que causaría un

sobrecalentamiento y podría

• Nunca opere la lavadora a

presión en un área que tenga

malezas secas.

Español

La gasolina derramada y sus vapores pueden encenderse a causa de chipas de cigarrillos, arcos eléctricos, gases de escape y componentes calientes del motor, como el silenciador

El calor expandirá el combustible dentro del tanque, lo que podría provocar un derrame y una posible explosión incendio

La operación de la lavadora a presión en un entorno explosivo podría provocar un incendio

Apague el motor y deje que se enfríe antes de poner combustible en el tanque.

Sea cuidadoso al llenar el tanque para evitar el derrame de combustible. Aleje la lavadora a presión del área combustible antes de poner en marcha el motor.

Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible.

Opere y coloque combustible al equipo en áreas bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina.

 

encender los materiales.

El calor del escape del

 

silenciador puede dañar las

 

superficies pintadas, derretir

 

los materiales sensibles al

 

calor (como revestimientos

 

interiores, plástico, goma,

 

vinilo o la propia manguera

 

de presión) y perjudicar a las

 

plantas naturales.

El combustible que no se

 

almacena en forma correcta

 

podría causar la ignición

 

accidental. Si no se lo

 

resguarda adecuadamente,

 

podría terminar en manos de

 

niños u otras personas no

 

calificadas.

El uso de ácidos, productos

 

químicos tóxicos o corrosivos,

 

venenos, insecticidas o

 

cualquier clase de solventes

 

inflamables con esta unidad,

 

podría ocasionar lesiones

 

serias o la muerte.

Mantenga siempre la lavadora

 

a presión a una distancia

 

mínima de 1,2 m (4') de

 

las superficies (tales como

 

casas, automóviles o plantas

 

naturales) que podrían sufrir

 

daños por el calor del escape

 

del silenciador.

Almacene el combustible

 

dentro de un contenedor

 

aprobado por OSHA en un

 

lugar seguro, lejos del área de

 

trabajo.

No rocíe líquidos inflamables.

44

Image 44
Contents DP3400 Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Pump Specifications SpecificationsModel Weight Height Width PSI GPMDeWALT Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it What can happen Never leave wand unattended while unit is running When Transporting or storing To these very rapidly. Adjust Use a tire pressure gaugeTo check the tires pressure Before each use and whilePressure Washer Assembly Fig Spray Wand Nozzles Fig Pressure AdjustmentsOperation Chemicals and Cleaning Solvents StartingChanging Nozzles on Spray Wand To apply chemicals and solventsTurn the water source on Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Maintenance How To Change Pump OilEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Replace pump dipstick/oil plug and tighten securelyAccessories Service Information Limited WarrantyPressure Washer RepairsEnglish Glossary Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Troubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe Fiche techniqueMoteur General TX1508Conserver CES Directives Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Ce qui peut se produire Comment l’éviter Et animale, ce qui pourrait Se solder par une amputaDes fuites provoquées par Inspecter périodiquementRaccords sont serrés et en Le tube ou les raccords duTuyau avec le système sous PressionSuivre la procédure de Démarrage correcte pourQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque d’éclatement Avertissement Attention Surfaces Chaudes Assemblage de la laveuse haute Pression FigJusqu’à ce que les boutons soient solidement fixes Tion D. S’assurer que les deux pièces sont bien fixéesFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig SationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Procédure DE DémarrageReporter à la section Buses du tube de pulvérisation Chimiques et solvants deNettoyage Entretien MoteurPompe Vérification DU Niveau D’HUILENettoyage du filtre de l’admission d’eau Retrait des pneuRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuAccessoires Laveuse haute pressionInformation SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Glossaire Solution Probable Guide de dépannageCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Français Motor Especificaciones de la bombaEspecificaciones Definiciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesConserve Estas Instrucciones GravesPeligro Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloPeligro Riesgo Respiratorio asfixia DE Líquido y laceraciónLaceración Continuar Peligro Riesgo de operación insegura Propiedad Observe el flanco para ver laNota Los tanques de aire Los compresores y el equipoAdvertencia Riesgo de quemadura química Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Instalación Ensamblado de la lavadora a presión FigOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Varilla pulverizadoraProductos químicos y solventes de limpieza Puesta en marchaCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Para Aplicar Productos Químicos Y SolventesProcedimiento DE Puesta EN Marcha Apagado MantenimientoAbra la fuente de agua Suelte el disparador para detener el flujo de aguaMotor BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Retírelo tomando el extremo para sacarloLavadora a presión AccesoriosInformación DE Mantenimiento ReparacionesGarantía limitada ExcepcionesGlosario Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleOperación Códigos de detección de problemas continuar Español DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD MAR06 Form No. A16411 DP3400 Copyright 2005, 2006 DeWALT